「型」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 型の意味・解説 > 型に関連した中国語例文


「型」を含む例文一覧

該当件数 : 4070



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 81 82 次へ>

依据无线终端仍记得先前的 MIMO CQI式的事实,动作 7-1的 MIMO相关命令的字段 F2不一定需要使用,并因此在图 7B中显示为“可选”或“空”。

前のMIMO CQIパターンを無線端末がまだ覚えていることを考慮すると、動作7−1のMIMO関連命令のフィールドF2は必ずしも利用される必要はなく、それ故、図7Bでは「オプション」または「空白」で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A的动作 11-2包括无线终端响应于动作 11-1的命令在请求的频率或时间段提供所请求类的 MIMO相关 CQI报告。

図11Aの動作11−2は、無線端末が、動作11−1の命令に応えて、要求された頻度または時間周期で要求されたタイプのMIMO関連CQIレポートを提供する工程を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含指定用于无线终端发送特定类 MIMO相关 CQI报告的频率或时间段的值。

特に、動作9−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、無線端末が特定のタイプのMIMO関連CQIレポートを送信する頻度または時間周期を指定する値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,则在上行链路控制信道上从无线终端 30′接收的随后 CQI报告可被视为期望的 MIMO类CQI报告。

含んでいる場合、無線端末30’からアップリンク制御チャネルで受信する以降のCQIレポートは、予想のMIMOタイプCQIレポートとして取り扱われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点B 110通常包括连接到多个部件的天线(未描绘),包括功率放大器和数字信号处理器 (也未描绘 )。

ノードB110は、典的に、電力増幅器及びデジタル信号プロセッサ(図示せず)を含む多数のコンポーネントに接続されたアンテナ(図示せず)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,不是所有的整数倍都得到允许以便简化上行线路信号处理中的DFT设计,并且通常,仅允许因子 2、3、和 5。

しかしながら、アップリンク信号処理におけるDFT設計を簡単化するために全ての整数倍数が許されるのではなく、典的に、ファクタ2、3及び5しか許されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

理想地,可以使数据或控制传输的类适合于具有对于特定环境而言均被优化的其相关联智能天线策略的基站配置。

理想的には、データ又は制御伝送のタイプは、その対応するスマート・アンテナ方式を備えた基地局構成(これらは、特定の環境に対して双方共最適化されている)に合わせて調整し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,从一个环境漫游到下一个 -假设其为农村、郊区、密集的市区或室内 -的典移动站将从具有多种配置的基站接收服务。

例えば、1つの環境から次の環境(田園部、郊外部、人口の多い都市、又は屋内等)へローミングする通常の移動局は、様々な構成を有する基地局からサービスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和 2B示出了根据本发明的一个实施方式的在多技术网络 (共同称为“聚合网络”或通信网络 )中的 GPS时钟分配的实例。

図2Aおよび2Bは、本発明の実施形態による、多技術ネットワーク(集合的に「統合ネットワーク」または通信ネットワークと称される)にわたる、GPSクロック割り当ての例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明利用目前的无线 LAN/MAN技术固有的周期控制信号,由此以规则的时间间隔将一些类的周期信号发送到 UE。

本発明は、現在のワイヤレスLAN/MAN技術に本質的である、周期的制御信号を活用し、これにより、いずれかの種類の周期信号が、規則的な時間間隔でUEに伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集


空中接口 34具有在帧开始处使用预定比特序列的类,如结合图 3A、3B、和 3C所示和所述的。

エアインターフェース34は、図3A、3B、および3Cに関連して示し、説明したように、フレームの先頭で所定のビットシーケンスを使用する種類のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120可使用管理协议 (其可取决于配置信息所指的节点的类 )向 CN 110传播配置信息。

NMS120は、任意の管理プロトコル(構成情報が向けられたノードのタイプに依存することが可能である)を使用して、CN110に構成情報を伝えることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,与每个 LSP关联的信息可对于不同类 LSP改变 (例如对于严格动态 LSP、松散动态 LSP等改变 )。

一実施形態において、各LSPに関連する情報は、異なるタイプのLSPに関して異なる可能性がある(例えば、厳格な動的LSP、緩い動的LSPなどに関して異なる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个这样实施例中,除了确定提供节点 111之间的全逻辑连接的主 LSP组之外,NMS 120还可确定可在 CN 120中配置的其他类 LSP。

1つのそのような実施形態において、ノード111間で完全な論理接続を提供する一次LSPのセットを特定することに加えて、NMS120は、CN120において構成され得る他のタイプのLSPを特定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,通过 IMS客户端 302a和 RA服务器 304b之间的 IMS消息收发,使用基于 IMS安全性的信任模来认证远程设备 300对本地网络的远程接入。

第2に、IMSクライアント300bとRAサーバ304a間のIMSメッセージ送信により、IMSセキュリティに基づく信頼モデルを使用して、リモート・デバイス300にローカル・ネットワークへのリモート・アクセスを許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了可在利用本文公开的装置和方法的通信系统中工作的示例性通信设备。

【図4】図4は、本明細書で開示される装置および方法を利用する通信システムにおいて動作可能な典的な通信デバイスを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种示例性的存储介质连接至处理器,从而使处理器能够从该存储介质读取信息,且可向该存储介质写入信息。

1つの典的な記憶媒体をプロセッサに結合させ、プロセッサが記憶媒体から情報を読み出すようにすること及び記憶媒体に情報を書き込むようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明一个实施例的下行链路和上行链路物理信道的举例性相对时序的示意图。

【図6】図6は、本発明の実施形態に従ったダウンリンク物理チャネル及びアップリンク物理チャネルの典的な相対タイミングの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件模块可以位于 RAM存储器、闪存、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、移动磁盘、CD-ROM或者本领域熟知的任何其它形式的存储介质中。

ソフトウェアモジュールは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、リムーバブルディスク、CD−ROM、あるいは当該技術分野で知られているその他の式の記憶媒体に収納されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框802,FEC解码器408读取针对存储在图4所示包缓冲器404中的已接收包402的有效载荷类描述符 PT和序列号 SNRcvd。

ブロック802で、FECデコーダ408は、図4に示したパケット・バッファ404内に格納されている受信パケット402の、ペイロード・タイプ記述子PTおよびシーケンス番号SNRcvdを読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 804,FEC解码器 408检查已接收包 402是否为 FEC包 (即,有效载荷类描述符 PT等于预定值 FEC_TYPE)。

ブロック804で、FECデコーダ408は、受信パケット402がFECパケットである(すなわち、ペイロード・タイプ記述子PTが所定の値FEC_TYPEに等しい)かどうか検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在框 804中,FEC解码器 408确定已接收包 402是 FEC包 (即,有效载荷类描述符 PT等于预定值 FEC_TYPE),则在框 816中继续操作。

ブロック804で、受信パケット402がFECパケットである(すなわち、ペイロード・タイプ記述子PTが所定の値FEC_TYPEに等しい)とFECデコーダ408が判定する場合、ブロック816で動作が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管采用优选实施方式的示例对本发明进行了描述,应当理解,在本发明的精神和范围之内还可进行其它各种修改和变

本発明を、好ましい実施形態の例として説明してきたが、本発明の精神及び範囲内で他のさまざまな適合及び変更を行えることが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,内容组创建控制单元 1103通过使用基于设置的创建逻辑的算法,从收集的多个内容创建包括多种类的内容的内容组。

そして、コンテンツ群作成制御部1103は、設定された作成ロジックに基づき、設定されたアルゴリズムを用いて、収集された複数のコンテンツから複数の種類のコンテンツを含むコンテンツ群を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容收集单元 1101可以通过通信单元 102和家庭网络 40收集存储在家庭服务器 20中的各种类的内容,还收集来自内容存储单元 106的内容。

コンテンツ収集部1101は、コンテンツ記憶部106からコンテンツを収集すると共に、通信部102及びホームネットワーク40を介して、ホームサーバ20に記憶された各種コンテンツを収集してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,内容组创建控制单元 1103通过使用基于所设置的创建逻辑的算法,从所收集的多个内容创建包括多种类的内容的内容组。

そして、コンテンツ群作成制御部1103は、設定された作成ロジックに基づき、設定されたアルゴリズムを用いて、収集された複数のコンテンツから複数の種類のコンテンツを含むコンテンツ群を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器装置 10的 CPU 11经由通信单元 13接收该请求,并将接收的请求中包括的装置 ID、号信息和版本信息存储在存储器 12中。

サーバー装置10のCPU11は、この取得要求を通信部13により受信すると、受信した取得要求に含まれる装置ID、機種情報及びバージョン情報をメモリー12に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,如果图像形成装置 20的号信息存储在存储单元 24中,则 CPU 11获取存储在图像形成装置 20的存储单元 24中的功能信息 240。

つまり、CPU11は、画像形成装置20の機種情報が記憶部24に記憶されている場合には、画像形成装置20の記憶部24に記憶されている能力情報240を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,如果在存储单元 14中没有存储图像形成装置 20的号信息,则 CPU 11请求图像形成装置 20创建用于设置扫描条件的设置画面的内容。

つまり、CPU11は、画像形成装置20の機種情報が記憶部14に記憶されていない場合には、読取条件の設定を受け付ける設定画面の内容の作成を画像形成装置20に依頼する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以往,要准备与使用条件适应的制造模具将这种驱动传动带制作成环状带形状 (无端缘的传动带 )。

このため従来、この種の駆動ベルトは使用条件に適合する製造を準備して無端ベルト形状(エンドレスベルト)に製作している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,无需根据装置规格准备制造模具等制造设备,能将传动带切断成与装置规格适应的长度来使用,能显著降低制造成本。

このため製造などの製造設備を装置仕様に応じて準備する必要が無く、装置仕様に応じた長さにカットして使用することか可能となり製造コストを著しく低減することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替代地,可输出多个类的曝光中的计数值,并且在使用位于随后级的 DSP芯片等的图像处理时执行数据合成。

あるいは複数種の露光のカウント値をそれぞれに出力し、後段のDSPチップ等による画像処理時に合成を実施しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像显示装置不限定于投影机 100,例如也可以是电视、数码相机、数码摄像机、手机、便携式游戏机、液晶显示器等。

また、画像表示装置は、プロジェクター100に限定されず、例えば、テレビ、デジタルカメラ、デジタルビデオカメラ、携帯電話、携帯ゲーム装置、液晶ディスプレイ等であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在某些实施例中,本发明替代地可以通过图 5的相机 112以外的任何适当类的电子设备来实施。

また、いくつかの実施形態では、代替として本発明を図5のカメラ112以外のいずれかの適当な種類の電子装置と共に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,假定在色分量识别标志 2的值不同的像条间也不使其具有任何的编码、解码的依赖性 (例如,运动预测参照、CABAC的前后关系模化、产生概率学习等 )。

つまり、色成分識別フラグ2の値が異なるスライス間では、いかなる符号化・復号の依存性(例えば動き予測参照、CABACのコンテキストモデリング・生起確率学習など)も持たせないものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在编码模式判定部 20中用预测效率或编码效率评价来选定将宏块类设为帧内预测还是帧间预测。

最後に、マクロブロックタイプをイントラ予測にするか、インター予測にするかを、符号化モード判定部20において予測効率または符号化効率で評価して選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在编码模式判定部 120中用预测效率或编码效率评价并选定将宏块类定为帧内预测还是帧间预测。

最後に、マクロブロックタイプをイントラ予測にするか、インター予測にするかを符号化モード判定部120において予測効率または符号化効率で評価して選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理系统 202可产生待提供给发射器 208以供通信的音频、视频、多媒体和 /或其它类的数据。

処理システム202は、オーディオ、ビデオ、マルチメディアおよび/または、通信のために送信機208に提供される他のタイプのデータを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU 102的收发机 202向 Node-B 104发送速率请求502(在图 5中将其显示成了失败传输 ),用于增强上行链路传输。

WTRU102の送受信機202は、速度要求502を(図5において失敗した伝送として示される)、強化アップリンク伝送のためにノードB104に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

已接收的 FEC码字的误比特率 (Bit Error Rate,BER)越高,使用状态机模完成锁定所消耗的时间越长,这样通信的效率会随着传输速率的提高而降低。

受信されたFEC符号語のビット誤り率(BER)が増加するに連れて、状態機械モデルを用いたロックを達成することは、より時間を消費することになり、より高い伝送速度での通信の効率性を減少させうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,OLT110、ONU 120或二者均可能包含 FEC处理器,该处理器可能是硬件 (如电路 )或使用状态机模的软件。

例えば、OLT 110、ONU 120、および、その両方は、状態機械モデルを実現する回路のようなハードウェアまたはソフトウェアでありうるFECプロセッサを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据块 210的同步头比特 212可能有别于奇偶校验块 220的同步头比特 222,因此可以使用同步头比特来区分这两种不同类的块。

データブロック210の同期ヘッダビット212は、パリティブロック220の同期ヘッダビット222と異なることが可能であり、従って、同期ヘッダビットは2つの異なる種類のブロックの間で識別するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

依据状态机模,检查 FEC码字 200中相同数量 (例如,31个块 )的接收的块的对齐情况。

この状態機械モデルによれば、FEC符号語200内のほぼ同じ数のブロック、例えば、約31個のブロックにおける複数の受信されたブロックは、整列について検査することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述状态机模在锁定 FEC码字之前需要对接收块进行广泛搜索和检查,这会耽误相当长的时间。

上述した状態機械モデルは、FEC符号語をロックする前に、受信されたブロックの広範囲にわたる探索および検査、および、かなりの時間遅延を必要としうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果序列中块已对齐但码字未对齐,则状态机模所消耗的平均时间约为 13倍块时间。

さらに、列がブロックで整列されているが、符号語で整列されていないとき、状態機械モデルは約13ブロック時間に等しい平均時間を消費しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该类的媒体轨道可以用于确定与各音频组成的使用费支付,版权的正确使用等。

このタイプのメディア・トラッキングは、各音声構成物と関連付けられた印税支払いや著作権の適正使用などを判定するために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

大容量存储器 1725可以包括任何期望类的大容量存储装置,包括硬盘驱动器、光驱、带式存储装置等。

大容量記憶メモリ1725には、ハード・ディスク・ドライブ、光ドライブ、テープ記憶装置などを含む任意の所望のタイプの大容量記憶装置がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 UE 14发送和接收各种类的信息,包括控制和数据,其分别在物理控制信道 16和物理数据信道 18上被发送。

各UE14は、制御およびデータを含む種々の種類の情報を伝送および受信し、制御情報とデータは、それぞれ物理制御チャネル16および物理データチャネル18上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在向量 I中可能存在通常为 4到 11个 (并且对于大的小区,它可为 4至 14)的可变数量的输入 (信息 )位,但是输出 (编码 )位的个数被固定为 N。

ベクトルIにおいて、典的には4〜11(大きいセルに対しては、4〜14であり得る)の可変数の入力(情報)ビットが存在し得る一方で、出力(符号化)ビットの数は、Nに固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2A中,分组300可以根据IEEE 802.3来设置格式,并且因此可以包括目的地地址(DA)、源地址(SA)、分组类以及载荷数据。

図2Aに示すように、パケット300は、IEEE802.3に従ってフォーマットされ得る。 それ故、パケット300は、宛先アドレス(DA)、ソースアドレス(SA)、パケットタイプ、およびペイロードデータを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 81 82 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS