「基本」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 基本の意味・解説 > 基本に関連した中国語例文


「基本」を含む例文一覧

該当件数 : 1238



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 24 25 次へ>

基本上,步骤 501、502和 503对应于图 3中的步骤 301、302和 303。

実質的には、図3においてステップ501、502及び503はステップ301、302及び303に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

硬盘 13与常规个人计算机的硬盘基本上相同。

ハードディスク13は従来のパーソナルコンピュータのハードディスクと実質的に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 87表示包括基本缓冲器的尺寸信息的播放项目信息。

【図87】エレメンタリバッファのサイズ情報を含むプレイアイテム情報を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

RC节点 105可具有与控制器组件 120基本上相同的功能。

RCノード105は、コントローラ・コンポーネント120と実質的に同じ機能を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析组件 807可以与分析组件 809基本相同的方式操作。

分析コンポーネント807は、分析コンポーネント809と実質的に同じ方法で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

毫米波的电信号是具有基本上在从30GHz到 300GHz的范围内的频率的电信号。

ミリ波の電気信号とは、概ね30GHz〜300GHzの範囲のある周波数の電気信号をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.一种参考附图基本上如上文所描述的通信网络。

8. 実質的に、添付の図面を参照して上述したような、通信ネットワーク。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.一种参考附图基本上如上文所描述的通信网关。

9. 実質的に、添付の図面を参照して上述したような、通信ゲートウェイ。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,与执行正面打印操作的打印机 40f相对应的绘图数据发生器 32f获取奇数页面(页 1、3、5)的基本颜色 Y、M、C、和 K的中间数据,与执行背面打印操作的打印机 40b相对应的绘图数据发生器 32b获取偶数页面 (页 2和 4)的基本颜色 Y、M、C、和 K的中间数据。

よって、表面の印刷を行う印刷装置40fに対応する描画データ生成部32fは、奇数ページ(Page1,3,5)のY,M,C,K各基本色の中間データを取得し、裏面の印刷を行う印刷装置40bに対応する描画データ生成部32bは、偶数ページ(Page2,4)のY,M,C,K各基本色の中間データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于滑动器 38基本上为正方形形状,所以可保持滑动器 38的强度。

スライダー38を略ロの字形状とすることにより、スライダー38の強度が保たれる。 - 中国語 特許翻訳例文集


许多方法和装置是以它们最基本的形式描述的,但是不背离本发明的基本范围,可以向方法中增加步骤或从方法中删除步骤,并且可以向描述的装置中增加组件或从描述的装置中去除组件。

上記の方法および装置の多くはこの上なく基本的な形において記述されているが、前記諸方法のいずれでもステップを追加したりあるいは削除したりしてもよく、前記の装置のいずれでも構成要素を追加したり差し引いたりしてもよく、それにより本発明の基本的範囲から外れるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,直到级 E2的处理基本与图 2的上半区所示的处理相同。

図10において、ステージE2までの処理は図2の上段の処理と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个子组的像素可以是邻接的,并且可以基本上在一个维度上延伸。

各部分集合の画素は、連続し得、かつ1次元に実質的に伸び得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,基站 120-1到 120-k可与卫星130-1到 130-n基本上独立地操作。

代替的に、基地局120−1〜120−kは、衛星130−1〜130−nから実質的に独立して動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B是图示用于在发送侧应用的 MIMO处理的操作方法的基础的图。

【図9A】送信側に適用するMIMO処理の演算手法の基本を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A是图示在两个信道的情况下发送侧的 MIMO处理的基础的图。

【図10】2チャネルのときの送信側のMIMO処理の基本を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA与 OFDMA系统相比具有相似的性能以及基本上相同的总体复杂度。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似の性能を有し、本質的に全体的に同等の複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本模式在频率或者时间上的重复可使用不同的循环位移。

周波数または時間おけるベースパターンの反復は異なる循環シフトを使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,其它 Costas阵列基本模式可用于其它示例(illustrations)。

当然ながら、他の例では他のCostasアレイベースパターンを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明这方面的另一优选实施例,如果所述控制单元发现基本请求组件不能满足完整性的要求,则所述控制单元被配置用于除了获得基于用户请求的至少两个基本请求组件外,还用于获得至少一个辅助请求组件。

本発明のこの態様の別の好適な実施形態によれば、制御ユニットが、基本的な要求コンポーネントが完全性要件を満たしていないと認識した場合、制御ユニットは、ユーザ要求に基づいて、少なくとも2つの基本的な要求コンポーネントに加えて少なくとも1つの補助的な要求コンポーネントを導出するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应领会,eNB 102可与基本上任意数目的同 UE 116和 122相似的 UE通信。

しかしながら、eNB102は、UE116、122に類似した実質的に任意の数のUEと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施例基本与上文参照图 11所描述地一样地操作。

この実施形態は、図11を参照して上述されるのと実質的に同じに動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出其中三个虚拟基色轴的所有坐标大于 DevMax的部分的图;

【図5】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMaxを超えている部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出其中三个虚拟基色轴的所有坐标未大于 DevMax的部分的图;

【図6】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMax以下の部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A是示出第一典型实施例的配置的框图,图 1B是示出基本摄像处理的流程图。

【図1】第1の実施形態の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

亮度 Yf是肌肤代表色的明亮度,其基本表示了肌肤像素的亮度平均值。

輝度Yfは、肌代表色の明るさであり、肌画素の輝度平均値をほぼ表していると言える。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA可具有与 OFDMA系统的性能及总体复杂性类似的性能及基本上相同的总体复杂性。

SC−FDMAは、OFDMAシステムのものと同じ性能および本質的に同じ複雑さを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上述各种条件为基础,对输入信号的画质进行控制。

上述した各種条件を基本として入力信号に対する画質制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,同样在幅度调制和 ASK中,频率混合部分 8302可以主动地形成为载波抑制系统的电路 (例如,平衡调制器电路或双平衡调制器电路 ),并且参考载波信号可以和频率混合部分 8302的输出信号 (发送信号 )一起发送,如同第一基本配置和第二基本配置。

ただし、振幅変調やASKにおいても、周波数混合部8302を積極的に搬送波抑圧方式の回路(たとえば平衡変調回路や二重平衡変調回路)にして、基本構成1や基本構成2のように、その出力信号(伝送信号)と合わせて基準搬送信号も送るようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当如图 5B所示的第一基本示例或图 5C所示的第二基本示例所示使用不对称频率特性时,脉冲宽度变窄,并且可以发送高速数据,但是对于从用于同步检测的本地振动器 (载波再现部分 8403)输出的再现的载波的相位偏移的敏感度增加。

つまり、図5(2)に示す第1基本例や図5(3)に示す第2基本例のように、非対称な周波数特性で用いた方が、インパルスの幅は狭くなり、高速のデータが送れるが、同期検波用の局部発振器(搬送波再生部8403)から出力される再生搬送波の位相ずれには敏感になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA具有与 OFDMA系统相似的性能和基本相同的整体复杂性。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似の性能を有し、本質的に全体的に同等の複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑了视频信号 265在基本层流 224被 STB 250接收时被生成。

ベース層ストリーム224がSTB250によって受信される際に、ビデオ信号265が生成されると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 530,基本层帧被拆分组以供进一步处理。

530において、ベース層フレームは、さらなる処理のために非パケット化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示意性图解视频基本流的示例结构的图表。

【図22】ビデオエレメンタリーストリームの構造例を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示意地图示视频基本流的配置示例的图。

【図22】ビデオエレメンタリーストリームの構造例を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 41是示意性图示视频基本流的结构示例的图。

【図41】ビデオエレメンタリーストリームの構造例を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 34是表示根据第八实施例的两个像素阵列的基本结构的图;

【図34】第8の実施の形態に関わる2分割画素アレイを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15(a)、(b)是表示在基本缓冲器中发生 VBV-delay时的 PlayItem信息中的Still_Time设定的图。

【図15】(a)(b)図14(a)(b)のVBV-delayがElementary Bufferに発生する場合の、PlayItem情報におけるStill_Time設定を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 724可以提供基序列 R(k)中的每个参考符号的复数共轭。

ユニット724は、基本系列R(k)内の各参照記号の複素共役を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了用于调制基序列的循环移位的过程 900的设计。

図9は、基本系列の循環シフトを変調するためのプロセス900の設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了用于解调基序列的循环移位的过程 1200的设计。

図12は、基本系列の循環シフトを復調するためのプロセス1200の設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个参考信号可以是使用基序列的不同循环移位来发送的。

各参照信号は、基本系列の異なる循環シフトを使用して、送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

写着应届毕业生进入公司时黑西装是基本着装这样的事项。

新卒入社はブラックスーツが基準であるといったようなことが記載されています。 - 中国語会話例文集

保留素颜并注重个性的整形扎根于基础。

素顔を残しつつ個性を大事にする整形というものが基本に根付いています。 - 中国語会話例文集

熊吃三文鱼只吃自己喜欢吃的地方,剩下的基本上都扔掉了。

熊は鮭の好きな所のみしか食べず残ったほとんどを捨てていた。 - 中国語会話例文集

出色的交际能力是作为社会人的基本能力之一。

すぐれたコミュニケーション・スキルは社会人基礎力の一つです。 - 中国語会話例文集

采用弹性工时制的企业大多设定了基本上班时间。

フレックス制度を採用する企業のほとんどはコアタイムを設定している。 - 中国語会話例文集

我在公司吃午饭的时候,基本上都会去公司附近的面包店。

会社で昼食を取るとき、たいてい会社の近くのパン屋へいきます。 - 中国語会話例文集

在那时的苏联,共产党政治局里基本没有女性成员。

その当時、ソビエトで女性の共産党政治局員はほとんどいなかった。 - 中国語会話例文集

他的世界观是世界上所有事物都是相互依存的关系。

彼の世界観の基本は世界のすべてのものの相互依存関係である。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS