意味 | 例文 |
「報」を含む例文一覧
該当件数 : 14855件
显示部分 230具有显示从控制部分 240输出的信息的功能。
表示部230は、制御部240から出力された情報を表示する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据本发明第二实施例的信息处理系统的配置的图。
図10は、本発明の第2実施形態に係る情報処理システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 10,将描述根据实施例的信息处理系统的配置。
図10を参照して、同実施形態に係る情報処理システムの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
模型信息获取部分 441起作用为获取部分的示例。
モデル情報取得部441は、取得部の一例として機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后灰尘位置转换电路 2460将灰尘位置信息的分辨率转换成文档分辨率 (S212)。
そして、ゴミ位置変換部2460においてゴミ位置情報を原稿解像度に変換する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像输入装置 110,具有特定拍摄对象信息取得部 200及图像取得部 202。
画像入力装置110は、特定被写体情報取得部200及び画像取得部202を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,关于特定拍摄对象信息,将在图 4及在 5中加以详细说明。
なお、特定被写体情報については、図4及び5において詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
再者,如果在 S410中,被判断角色信息不是 Hero时,特定拍摄对象信息取得部200,将处理转移到S414,生成包含在S402中被输入的角色信息、在S406中被选择的文件的文件名、以及在 S408中被输入的位置的特定拍摄对象信息。
なお、特定被写体情報取得部200は、S410において、キャスティング情報がHeroではないと判断された場合には、S414に処理を移行し、S402において入力されたキャスティング情報、S406において選択されたファイルのファイル名、及びS408において入力された位置を含む特定被写体情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在硬盘 121中记录上述数据 (图像处理信息123等 )、控制程序 122等。
ハードディスク121には、上記データ(画像処理情報123等)、制御プログラム122等が記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,图像处理信息生成部 110c确定高潮场景。
このようにして、画像処理情報生成部110cは、クライマックスシーンを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图像处理信息生成部 110c判断用户是否选择了图像风格 (步骤 S105)。
次に、画像処理情報生成部110cは、ユーザが画風を選択したかを判別する(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,图像处理信息生成部 110c等待直到用户选择图像风格。
このようにして、画像処理情報生成部110cは、ユーザが画風を選択するまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,图像处理信息生成部 110c等待直到用户指定上述范围。
このようにして、画像処理情報生成部110cは、ユーザが前記の範囲を指定するまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,参照图 5对图像处理信息 123的内容进行说明。
ここで、画像処理情報123の内容について、図5を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理信息 123在后述的显示控制处理中被参照。
画像処理情報123は、後述の表示制御処理において参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,显示控制部 110b基于被指定的图像数据组的识别数据 (图像数据取得部 110a取得的 ),判断在存储部 120中是否记录有包括由该识别数据表示的识别信息 (例如,图 5的图像处理信息 123中的识别信息“A”或“B”等 )的图像处理信息 123,从而进行上述判断。
例えば、表示制御部110bは、指定された画像データ群の識別データ(画像データ取得部110aが取得している。)に基づいて、記憶部120にこの識別データによって示される識別情報(例えば、図5の画像処理情報123における識別情報「A」又は「B」等)を含む画像処理情報123が記録されているかを判別することによって上記判別を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 110b在步骤 S203的处理中使图像处理信息重新生成。
表示制御部110bは、ステップS203の処理において、新たに画像処理情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9表示在管理终端 7中记录并保存的信息管理表 90。
図9は、管理端末7の二次記憶部85に記録、保存される情報管理テーブル90を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理终端 7在 S505中,通过影像比较处理功能等比较在 S504中能够参照的影像中包含的在便携设备 4的画面中显示的识别符的信息以及在 S501中从便携设备 4经由数据通信网 2等接收到的,并且保存在图 9所示的信息管理表 90的识别符信息 92中的识别符的信息。
管理端末7は、S505において、S504で参照することができる映像の中に含まれている携帯機器4の画面に表示されている識別子の情報と、S501にて携帯機器4からデータ通信網2等を介して受信し、図9に示した情報管理テーブル90中の識別子情報92に保存された識別子の情報を、映像比較処理機能等により比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5D是通过反馈信道报告分组丢失的框图。
【図5D】フィードバック経路を介したパケットロスの報告を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCCH下行链路控制信令可包括资源调度信息。
PDCCHダウンリンク制御シグナリングは、リソーススケジューリング情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
元素 602指示包含接入终端500有关系的信息的码元。
要素602は、アクセス端末500のための該当情報を含むシンボルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,接入终端 500可从基站 110接收控制信息或调度。
例えば、アクセス端末500は、制御情報又はスケジュールを基地局110から受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,接入终端 500可从基站 110接收控制信息或调度。
例えば、アクセス端末500は、基地局110から制御情報又はスケジュールを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此信息可为静态和经预配置的,或可为自适应和可配置的。
この情報は、静的で事前構成され得るか、または適合可能および構成可能であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
PUCCH载运上行链路控制信息,且可支持多种帧格式。
PUCCHは、アップリンク制御情報を伝送し、複数のフレーム・フォーマットをサポートしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线终端 112进而接收该无线信号并且其中的信息被接收和处理。
次いで、無線端末112は無線信号を受信し、その中の情報が受信されて処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
SVC轨迹原子 310还包含媒体信息原子330,媒体信息原子 330包含样本表 340。
SVCトラックアトム310は、サンプル表(sample table)340を含んでいるメディア情報アトム330も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这具有将出现在两个区域 (中央和外围 )中的信息相集成的效果。
これは、2つの領域(中央および周辺)中に現れる情報を一体化する効果を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出充电信息显示用便携机的动作的流程图。
【図7】充電情報表示用携帯機の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出充电信息显示用便携机的动作的流程图。
【図8】充電情報表示用携帯機の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S22中,将从车载机 100接收到的充电信息存储在存储部 22内。
ステップS22では、車載機100から受信した充電情報を記憶部22に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着在步骤 S23中,将存储在存储部 22内的充电信息显示到显示部 23上。
続くステップS23では、記憶部22に記憶した充電情報を表示部23に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是实现邮件网关 106的信息处理装置的硬件结构。
図2は、メールゲートウェイ106を実現する情報処理装置のハードウェア構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,邮件网关 106进行生成收费信息的处理 (步骤 512)。
次に、メールゲートウェイ106は課金情報作成する処理(ステップ512)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,Web服务器 1305A将履历信息 1408发送到数据存储服务器 107的数据管理部 313。
併せて、Webサーバ1305Aは履歴情報1408をデータストアサーバ107のデータ管理部313へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制终端 21将来自服务器装置的画面信息显示于监视器等上。
制御端末21はサーバ装置からの画面情報をモニタなどに表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,其状态为,设备 41连接在控制终端 22上但没有连接信息 410。
ここで、デバイス41は制御端末22に接続されているが接続情報410は無い状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,还在连接信息 410中添加使用中标志 424及使用者标识符 425。
また、接続情報410に使用中フラグ424、使用者識別子425を追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,登录部 300将所生成的连接信息 410登录于表 400中(S1205)。
次に、登録部300は、生成した接続情報410をテーブル400に登録する(S1205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制终端 22的通知部 305将该连接信息 410对中继终端 21进行发送(S1206)。
そして、制御端末22の通知部305は、該接続情報410を中継端末21に対し送信する(S1206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,登录部 101将该连接信息 410登录于存储装置 50内所存储的表 400中(S1008)。
次に、登録部101は、該接続情報410を記憶装置50に格納されたテーブル400に登録する(S1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集
中继终端 21的通知部 205接收执行短路之意的信息 (S2106)。
中継端末21の通知部205は、短絡を実行する旨の情報を受信する(S2106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是图示出包括缓存准许信息的响应 XML的示例的说明图;
【図18】キャッシュの許可情報が含まれるレスポンスXMLの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18图示出了包括缓存准许信息的响应 XML的示例。
キャッシュの許可情報が含まれているレスポンスXMLの一例を図18に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了根据实施例的信息处理装置的功能性配置的图;
【図2】同実施形態に係る情報処理装置の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.如权利要求 6所述的信息处理装置,其中,所述第一环境组信息管理部分管理还包括通信控制信息管理部分的所述第一环境组,该通信控制信息管理部分管理用于标识 VPN服务器的 VPN服务器标识信息,以及其中,当从执行包括在所述第一环境组中的操作系统的操作系统执行部分输出的所述连接请求的目标是由 VPN服务器标识信息所标识的 VPN服务器时,该 VPN服务器标识信息由包括在所述第一环境组中的所述通信控制信息管理部分所管理,即使当由所述通信信息管理部分所管理的所述第一通信能力信息被设置为所述无通信能力的信息时,所述通信控制部分也建立与所述 VPN服务器的连接。
7. 前記第1環境内グループ情報管理部は、VPNサーバを識別するためのVPNサーバ識別情報を管理する通信制御情報管理部がさらに含まれた前記第1環境内グループを管理しており、前記通信制御部は、前記第1環境内グループに含まれる前記オペレーティングシステムを実行している前記オペレーティングシステム実行部から出力された接続要求が前記第1環境内グループに含まれる前記通信制御情報管理部によって管理される前記VPNサーバ識別情報によって識別される前記VPNサーバに対するものである場合には、前記通信情報管理部によって管理されている前記第1通信可否情報に前記通信不可情報が設定されている場合であっても、前記VPNサーバとの接続を確立する、請求項6に記載の情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明的实施例的示出了信息处理装置的功能性配置的图。
図2は、本発明の実施形態に係る情報処理装置の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过参照图 2,将描述根据实施例的信息处理装置的功能性配置。
図2を参照して、同実施形態に係る情報処理装置の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入部分 140具有接收来自用户的操作信息的功能。
入力部140は、ユーザからの操作情報の入力を受け付ける機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |