意味 | 例文 |
「塡め手」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図6A〜図6Dは、クラスタ環境においてメンバをローリングインストールするための1つの実施形態を示している。
图 6A-6D图示了在集群环境中用于滚动成员的安装的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細な説明は、発明の例示的な実施形態の完全な理解を提供するという目的のために、具体的な詳細を含む。
出于提供对本发明的示范性实施例的透彻理解的目的,详细描述包括特定细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS55において、比較器61は、差分Dtまたは差分Dfが予め定められた閾値以下であるか否かを判定する。
在步骤 S55处,比较器 61确定差 Dt或 Df是否等于或小于预先设置的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10100にて、CPU300は、読出したメール初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にメールモードの初期画面を表示する。
在 S10100中,CPU300使用读出的邮件初始画面数据,在触摸面板显示器 130中显示邮件模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、メディアコンテンツは、メディアコンテンツ内の適切なスロットに収められた広告コンテンツを含んでもよい。
很明显媒体内容可包括广告内容,其被放入媒体内容内的适当槽(slot)内。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17に示すプレビューのイメージ3112は、集約機能(2in1)および両面コピー機能が設定された状態を立体的に示している。
图 17所示的预览的图像 3112立体地示出了设定汇集功能 (2in1)以及两面复印功能的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18に示すプレビューのイメージ3114は、スライドバー3114Aとともに、複数のページを平面に並べて示している。
图 18所示的预览的图像 3114与滑动控制条 3114A一起将多个页并列地显示在平面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
動きベクトルのスケーリング方法については、図7にて説明済みのため、ここでは説明を割愛する。
运动矢量的定标方法在图 7中进行了说明,所以,这里省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなD−STTD技術が適用されたシステムにおいて、データ送受信効率を高めるための方法が必要である。
因此,在具有 D-STTD技术的系统中需要用于提高数据传送 /接收效率的各种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム10は、メモリ26を備える。
系统 10包括存储器 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
<図1に示すシステム10の動作>
图 1中系统 10的操作 - 中国語 特許翻訳例文集
第1モードと第2モードとのうちのいずれか一方を選択するための選択画面については、図3を参照して後に説明する。
以下将参照图 3说明用于选择第一模式和第二模式中的任一者的选择画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、応答を待機し、受信した後、ACMUは、その後、ユーザがペア化のため選択するためにGSAのリストを発生(そして表示)してもよい。
通过这种方式,在等待和收到回复后,ACMU接下来就会产生 (并显示 )GSA列表供用户通过选择进行配对。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、設定画面Sでの設定が完了すると、液晶表示部11の表示は、図7に示すメニュー画面W2に再び切り替わる。
并且,当设定画面 S上的设定完成时,液晶显示部 11的显示再次切换为图 10所示的菜单画面 W2。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、本発明の第1の実施の形態と共通する部分については、同一の符号を付して、これらの説明の一部を省略する。
因此,与本发明的第一实施例公共的部分通过相同的参考标号表示,并且将部分省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
[システム全体の処理の説明]
[整个系统中的处理的描述 ] - 中国語 特許翻訳例文集
(b)PCS、ICSの設定を示す図である。
图 21(b)是表示 PCS、ICS的设定的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願に包含されている記録媒体の発明は、映画作品頒布のためのパッケージメディアとして実施することができる。
包含在本申请中的记录介质的发明能够作为用于发行电影作品的打包介质实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップはフェイルセーフであり、BDROMの問題があっても、再生を止めることなく継続するためにこのステップが必要である。
该步骤是失效保险,为了即使 BDROM有问题也不停止再生而继续,需要该步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日の天気は雨になりそうです。
今天看上去会下雨。 - 中国語会話例文集
アメリカから指摘を受けました。
收到了来自美国的指摘。 - 中国語会話例文集
さっきあなたが添付したメール
刚才你附送的邮件 - 中国語会話例文集
限定メニューを販売いたします。
销售限定菜单。 - 中国語会話例文集
彼は世界的に有名だ。
他在世界知名。 - 中国語会話例文集
世界的に有名な本だ。
是世界上有名的书。 - 中国語会話例文集
これが、二つ目の論点である。
这是第二个论点。 - 中国語会話例文集
横浜中華街の隠れた名店
横滨唐人街的隐蔽名店 - 中国語会話例文集
Pの件はご承知の通り在庫を貯めることができず、加えて容積が小さいため出荷する計画が立てられません。
关于P,正如您所知,无法进行库存储备,再加上容积小,因此无法制定出货的计划。 - 中国語会話例文集
裏面にはステッチが見えます。
背面看得到针脚。 - 中国語会話例文集
敵全体の目をくらます作戦
蒙骗全体敌人的战术 - 中国語会話例文集
ダイバーシティ・マネジメント
多样性管理 - 中国語会話例文集
このメールは自動転送です。
这封邮件是自动转发的。 - 中国語会話例文集
このWebサイトのコンテンツは、著作権法で認められた私的使用のための複製として、PCにダウンロードすることができます。
这个网站上的内容,作为版权法准许的为个人使用而复制,可以下载到电脑上。 - 中国語会話例文集
明日の天気は雨かな?
明天的天气是雨天吧? - 中国語会話例文集
環境への責任問題が注目を集めているため、いくつかの国でグリーン雇用は今までになく増加している。
因对环境的责任问题日益受到关注,在一些国家绿色就业的数量前所未有地增长着。 - 中国語会話例文集
明日の天気は雨のようです。
明天似乎要下雨。 - 中国語会話例文集
出願マスタのメンテナンス
申请文件的保护 - 中国語会話例文集
手書きしたメモを送るでしょう。
我会发送手写的记录。 - 中国語会話例文集
添付書類の図面が欲しいです。
我想要附件的设计图。 - 中国語会話例文集
運転免許が取れる年齢だ。
我是能考驾照的年龄。 - 中国語会話例文集
上場している企業の大半が有名ではないため、初心者にとって第2部での銘柄選びは難しい。
因为上市的大部分企业都没有名气,所以对于新手来说2部股市的交易品种选择很难。 - 中国語会話例文集
テロメラーゼは酵素の一種だ。
端粒酶是一种酵素。 - 中国語会話例文集
その図面を添付します。
我附上了那个设计图。 - 中国語会話例文集
2つの目的でメールした。
我带着两个目的发了邮件。 - 中国語会話例文集
アメリカを訪れる予定はない。
我没打算去美国。 - 中国語会話例文集
性的虐待によるダメージ
性虐待造成的伤害 - 中国語会話例文集
彼にこのメールを転送します。
转发给他了这封邮件。 - 中国語会話例文集
攻撃的なコメントを投稿する。
发表攻击性的评论。 - 中国語会話例文集
リスクは適切に示された。
确切地显示了危机。 - 中国語会話例文集
「メンテナンス中」のお知らせ
“正在维护中”的通知 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |