意味 | 例文 |
「壇ノ浦」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18428件
それらの加工はまだ始まっていません。
那些还没有开始加工。 - 中国語会話例文集
それはまさに興奮だらけの経験でした。
那的确是个激动人心的经验。 - 中国語会話例文集
その話は本当らしく聞こえるけれどフィクションだ。
那些话听起来像真的其实是假的。 - 中国語会話例文集
こちら側の部品を交換してください。
请你交换这一侧的零件。 - 中国語会話例文集
このメールに返信いただけたら嬉しく思います。
我要是能收到这封邮件的回信会很开心。 - 中国語会話例文集
その商品はレビューがないから不安だ。
那个商品没有评论所以很不安。 - 中国語会話例文集
ご注文はこちらのボタンを押してください。
点餐请按这里的按钮。 - 中国語会話例文集
鈴木さんの紹介なら折り紙つきだ。
一介绍铃木就不得不提折纸。 - 中国語会話例文集
こちらのクレジットカードはご利用いただけません。
这个信用卡不能使用。 - 中国語会話例文集
週末だから疲れているのかもしれませんね。
因为是周末所以可能累了吧。 - 中国語会話例文集
まだメーカーからの回答がありません。
还没有从制造商那里收到答复。 - 中国語会話例文集
細心な準備からはよい結果が生じるものだ。
细致的准备可以产生良好的结果。 - 中国語会話例文集
富士山からの景色はかなり感動的だ。
从富士山看到的景色很让人感动。 - 中国語会話例文集
2,3寸の深さまで掘り起こしたら十分だ.
耠个二三寸深就够了。 - 白水社 中国語辞典
なんだい,その慌てふためいた格好ときたら.
瞧你一副急巴巴的样儿。 - 白水社 中国語辞典
彼らは大量の金品をだまし取った.
他们骗取了大量钱财。 - 白水社 中国語辞典
合計どのくらい金があるか計算してください.
你算一算一共有多少钱。 - 白水社 中国語辞典
彼の気性はあいかわらずあんな風だ.
他的脾气还是那个样儿。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆が京都大学の学生だというわけではありません。
他们并非都是京都大学的学生。 - 中国語会話例文集
流行の曲を中心に、選んだ。
选择了以流行歌曲为主的音乐。 - 中国語会話例文集
彼はけんか好きの小男だから近づくな、と私の友人はみな言う。
我的朋友都叫我遠離他,因為他是喜欢吵架的人 - 中国語会話例文集
彼にこの文章を校正してもらってください。
请你让他帮你校验这篇文章。 - 中国語会話例文集
しほから今日はあなたの誕生日だと聞きました。
我从志保那里听说今天是你的生日。。 - 中国語会話例文集
彼らのお世話は大変だったでしょう。
照顾他们很难吧。 - 中国語会話例文集
私の提案を受け入れていただけたら嬉しいです。
如果能接受我的提案的话,我会很高兴。 - 中国語会話例文集
前回よりうまくできていたらいいのだけど。
要是做得比上次好就好了。 - 中国語会話例文集
このコーティングで焼き付きが減らせるだろう。
这个涂装可以减少重影。 - 中国語会話例文集
ここから15分歩けばその駅に着くだろう。
你从这走15分钟应该就能到那个车站了吧。 - 中国語会話例文集
これらの在庫は2~3ケ月で準備されるだろう。
这些库存应该要用2~3个月来准备吧。 - 中国語会話例文集
あなたの笑顔に何度助けられただろう。
你的笑容救了我好几次了吧。 - 中国語会話例文集
あなたの笑顔に何度助けられただろうか。
你的笑容救了我好几次了呢。 - 中国語会話例文集
そらせ板の1つが破損しているようだ。
其中一个导向板好像坏了。 - 中国語会話例文集
こちらの書類を通関に使用してください。
请你用这些文件来报关。 - 中国語会話例文集
そちらのお店はまだ求人を募集していますか。
贵店还在招募人手吗? - 中国語会話例文集
知らない土地で行動するのは不安だった。
在不熟悉的地方活动我感觉很不安。 - 中国語会話例文集
3番乗り場から東京行きにお乗りください。
请在3号站台搭乘去往东京的列车。 - 中国語会話例文集
現役にこだわっていらっしゃるのでしょうか。
您是拘于现役吗? - 中国語会話例文集
要注意人物らしいので気を付けてください。
因为看起来是需要注意的人物,所以请注意一下。 - 中国語会話例文集
問題の発生状況を具体的にお知らせ下さい。
请告知问题发生的具体状况。 - 中国語会話例文集
彼の音楽は古くさくて流行遅れだと見られていた。
他的音乐被认为守旧且过时。 - 中国語会話例文集
彼らのお世話は大変だったでしょう。
照顾他们很不容易吧。 - 中国語会話例文集
志保から今日はあなたの誕生日だと聞きました。
我从志保那里听说今天是你的生日。 - 中国語会話例文集
これらの商品にはまだ価格を表示していない.
这些货物还没标价钱。 - 白水社 中国語辞典
今回の放送はこれをもちまして終わらせていただきます.
这次播音到此结束。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はとても親しいかのようだ.
他们俩仿佛很熟悉似的。 - 白水社 中国語辞典
これらのプリント地は柄は同じだが,色は違う.
这些花布花样虽然一样,但颜色不同。 - 白水社 中国語辞典
(多く文化大革命中に用い)あらゆるものに疑いを抱く.
怀疑一切((成語)) - 白水社 中国語辞典
大衆の投書にはできるだけ早く返事をせねばならない.
群众来信要尽早答复。 - 白水社 中国語辞典
私はどうせ暇だから,君の時間に合わせるよ.
我反正有空,就你的时间。 - 白水社 中国語辞典
今日の仕事は初めからとても順調だ.
今天的活一上手就很顺利。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |