「声ごえ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 声ごえの意味・解説 > 声ごえに関連した中国語例文


「声ごえ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 839



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

一日の終わりにあなたの歌を聞いて、とても元気が出ました。

在一天将要结束的时候听到你的歌声使我有精神了。 - 中国語会話例文集

感動して涙が溢れるくらい、彼らの歌は素晴らしいです。

他们的歌声是如此动听,以至于我感动得眼泪都要流下来了。 - 中国語会話例文集

彼は部屋に入ってくると、すぐに大で話し始めた。

他一进来房间就马上开始大声地说话了。 - 中国語会話例文集

喉が潰れないかと心配になるくらい大を出す。

发出担心喉咙会不会破了的很大的声音。 - 中国語会話例文集

火事の場合は大でお近くの人にもお知らせ下さい。

发生火灾时请大声让附近的人知道。 - 中国語会話例文集

彼が処女膜を破ると彼女は小さな叫びを上げた。

当他破了她的处女膜时,她小声地叫了出来。 - 中国語会話例文集

聖歌隊少年歌手たちの美しい歌に私は感動した。

我为唱诗班少年歌手们美妙的歌声所感动。 - 中国語会話例文集

その激高した悲壮な歌は,誠に天地を揺るがすようである.

那慷慨悲壮的歌声,真是惊天动地。 - 白水社 中国語辞典

彼はげんこつを振り回し,大で当番兵をしかっていた.

他挥着拳头,大声地在叱责着勤务兵。 - 白水社 中国語辞典

器で大で呼びかけて,唇がすっかり乾いて割れてしまった.

在扩音器里喊话,嘴唇都干裂了。 - 白水社 中国語辞典


彼が大で犬を呼ぶと,犬はすぐに尾を振って飛んで来た.

他唤一声狗,狗就摇尾巴跑来。 - 白水社 中国語辞典

指揮者が両腕をさっと止めると,歌はぱっとやんだ.

指挥用两臂一收,歌声便戛然而止。 - 白水社 中国語辞典

彼は宿舎の門を(またぐ→)入るや否や大で叫んだ.

他一跨进宿舍的门,就大声喊了。 - 白水社 中国語辞典

私は「諸君!命を懸けて闘おう!」と大で叫んだ.

我呐喊了一声“同志们!我们要决一死战!” - 白水社 中国語辞典

その歌はいかにも柔らかく,いかにも叙情的である.

这歌声那样地柔和,那样地抒情。 - 白水社 中国語辞典

1羽のカリは空でしわがれた痛ましい叫びを出した.

一只大雁在空中发出嘶哑而凄惨的叫声。 - 白水社 中国語辞典

彼女の歌は豊かで細やかな感情を表現した.

她的歌声表现了丰富细致的感情。 - 白水社 中国語辞典

が高くなったり低くなったりして,余音があたりに漂う.

歌声悠扬,余音缭绕。 - 白水社 中国語辞典

彼が「手出しするならしてみろ!」と大で怒鳴ったら,あたりは静かになった.

他大喝一声:“谁敢打!”,四围被镇住了。 - 白水社 中国語辞典

子供に顔をこわばらせて大で怒鳴るだけでは,脅しがきかない.

对孩子光板着脸大声吼,那可镇唬不住。 - 白水社 中国語辞典

彼は秘書に席を外すように言いつけてから,小で電話をした.

他把秘书支使走以后,低声地打了一个电话。 - 白水社 中国語辞典

彼は大で隊長にどういう理由で人を殴ったのか詰問した.

他高声质问队长凭什么打人? - 白水社 中国語辞典

彼は少し耳が遠いので,話をする時少し大で言ってください.

他有点儿重听,请你说话大声点儿。 - 白水社 中国語辞典

さらに、演算回路1Nは、取得した音データを、例えばHDMI経由で、音信号処理回路1Iに入力する。

此外,算术电路 1N经由例如 HDMI将获得的声音数据输入声音信号处理电路 1I。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、夜間早朝の大での会話、足音等については響き易い為お控え頂くようお願い申し上げます。

特别是在晚上和清晨,大声说话和脚步声容易产生很大的声响,所以请大家注意。 - 中国語会話例文集

食後、私が宿題に取り組んでいると鈴虫の鳴きが聞こえました。

吃完饭,我正写着作业的时候听见了鈴虫的叫声。 - 中国語会話例文集

お忙しい中恐縮ですが、何卒会場にてご援を賜りたく、ご案内申し上げます。

在您百忙之中非常抱歉,希望您能来会场声援,因此向您进行介绍。 - 中国語会話例文集

この場合、第1の音データ(上位16ビット)および第2の音データ(下位8ビット)が合成されて、受信デジタル音データ(24ビットLPCM音データ)が得られる。

在这种情况中,合成第一声音数据 (高阶 16比特 )和第二声音数据 (低阶 8比特 )并获得接收数字声音数据 (24比特 LPCM声音数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、主音信号とは、例えば送信装置100や送信装置100と接続された外部装置(例えば再生装置)が再生したコンテンツデータなどにおける、主音を示す音信号である。

这里,主声音信号是指示例如由发送设备 100或连接到发送设备 100的外部设备(例如,再现设备 )再现的内容数据中的主声音的声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

風が狂ったように叫びを上げ,大海が怒号する.

狂风呼啸,大海怒吼。 - 白水社 中国語辞典

音容在るがごとし,や姿がありありと眼前に浮かぶ.

音容宛在((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼はいつもやって来るごとに,私にをかけてくれる.

他每次来,都招呼我。 - 白水社 中国語辞典

次に、音出力装置300は、ステップST18において、LPCMサンプル合成部307により、サンプルデータ毎に、ステップST16で得られた第1の音データとステップST17で得られた第2の音データとを合成する。

在步骤 ST18中,声音输出设备 300利用 LPCM样本合成单元 307合成在步骤 ST16中获得的第一声音数据和在步骤 ST17中获得的第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

父親は人前で彼を大でこっぴどくののしった.

父亲当众叱骂了他一顿。 - 白水社 中国語辞典

周りの者は,大を上げながら,彼を前に押しやった.

周围的人,一面呼叫,一面向前推他。 - 白水社 中国語辞典

役畜が後ずさりするように掛けをかける.

吆喝牲口往后捎。 - 白水社 中国語辞典

送信装置100は、例えば図8に示すように、主音信号(1CHで送信される音信号)の送信電力を第1基準値に設定し、付随音信号(2CH〜4CHで送信される音信号)の送信電力を第1基準値よりも小さな第2基準値に設定する。

如图 8所示,发送设备 100将用于主声音信号 (在信道 1上发送的声音信号 )的发送功率设为第一参考值,并且将用于附属声音信号 (在信道 2到 4上发送的声音信号 )的发送功率设为小于第一参考值的第二参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集

映像信号とともに音信号も伝送されるが、説明を簡単にするために、音信号の伝送およびプロジェクタ1における音信号処理の説明は略す。

虽然与影像信号一起还传输声音信号,但为了便于说明,省略对声音信号的传输及投影机 1中的声音信号处理的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

大きな及び携帯端末による動画や音楽の視聴はご遠慮ください。

请不要大声说话以及用手机看动画或者听音乐。 - 中国語会話例文集

彼の話しが消えないうちに,表門の開くのが聞こえた.

他的话还没有落地,就听见大门开了。 - 白水社 中国語辞典

なお、通信インタフェース208は、音出力装置700に伝送信号STa,STbを送信する前に、伝送路400を介して、音再生部204Aから出力されるマルチチャネル音ストリームSTM(送信デジタル音データ)のチャネル情報を供給する。

在向声音输出设备 700发送发送信号 STa和 STb之前,通信接口 208通过发送信道 400供应从声音再现单元 204A输出的多声道声音流 STM(发送数字声音数据 )的声道信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信インタフェース304は、音再生装置600から伝送信号STa,STbを受信する前に、伝送路400を介して、音再生装置600におけるマルチチャネル音ストリームSTM(送信デジタル音データ)のチャネル情報を取得する。

在从声音再现设备 600接收发送信号 STa和 STb之前,通信接口 304通过发送信道 400获取声音再现设备 600中的多声道声音流 STM(发送数字声音数据 )的声道信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は心の中の感情を抑えることができず,ワッと大を上げて泣きだした.

她禁制不住内心的感情,哇的一声哭起来了。 - 白水社 中国語辞典

この伝送路A復調部305では、第1の形態の伝送信号STaが処理されて、第1の音データ(音ストリームSTM-a)が得られる。

发送信道 A解调单元 305处理第一形式的发送信号 STa来获得第一声音数据 (声音流 STM-a)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送路B復調部306では、第2の形態の伝送信号STbが処理されて、第2の音データ(音ストリームSTM-b′)が得られる。

发送信道 B解调单元 306处理第二形式的发送信号 STb来获得第二声音数据 (声音流 STM-b’)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理部403の出力信号は映像・音分離部404に供給され、映像信号と音信号に分離されたうえで入力切替部407に供給される。

信号处理部 403的输出信号被供给到影像、声音分离部 404,在分离为影像信号和声音信号后被供给到输入切换部 407。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノイズ信号Rとして帯域制限ノイズ信号RBを提供するために、生成装置5は、複数のノイズ発生器11−13を備える。

为了提供限带噪声信号 RB作为噪声信号 R,发生单元 5可以包括多个噪声发生器11-13。 - 中国語 特許翻訳例文集

モノラルの受信機では、この信号を増幅、復調してモノラル信号を得る。

在单声道接收机中,对该信号进行放大、解调来得到单声道信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このを聞くと,まだ幾らか気負いがある,聞いてごらん,口ぶりはなんと強硬であることか.

听这声音,还有些来派,你听,口气多硬。 - 白水社 中国語辞典

得られたL信号、R信号が復調されて音信号となり、スピーカの駆動に利用される。

对所得到的L信号、R信号进行解调来使之成为声音信号,用于驱动扬声器。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS