「変換」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 変換の意味・解説 > 変換に関連した中国語例文


「変換」を含む例文一覧

該当件数 : 3694



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 73 74 次へ>

IFFT 14和并 /串行转换器 15根据规定的 FFT的大小和次数进行逆傅立叶变换,并将并行信号分部转换为时间轴信号分部,在相位轴上载波之间互成直角。

IFFT14及びパラレル・シリアル変換器15では、所定のFFTサイズ並びにタイミングに従ってFFTサイズ分の逆フーリエ変換を行ない、周波数軸での各キャリアの直交性を保持したまま時間軸の信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该黑基准读取控制,在光电变换元件所积蓄的电荷向 A/D变换部 110输出结束之后,可点亮 LED光源 210并且从移位寄存器将电信号向 A/D变换部 110输出。

この黒基準読み取り制御によれば、光電変換素子に蓄積された電荷のA/D変換部110への出力が終了した後、LED光源210を点灯させながらシフトレジスターから電気信号をA/D変換部110へ出力させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,反变换单元 120可特意省略一个或多个反变换函数中的每一个的至少一部分 (例如省略的部分 ),例如反变换函数 FIT(11)、FIT(12)、...、以及 FIT(16)的每一个的右下四分之一部分。

この実施例では、逆変換ユニット120は、一つ以上の逆変換ファンクションの各々の少なくとも一部(即ち、省略部分)、例えば、逆変換ファンクションFIT(11)、FIT(12)、・・・、FIT(16)の各々の右下の四分の一を省略するよう、意図的に配置されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是,在反变换单元 120的低复杂度反变换的计算期间,此计算的一部分,例如对应于反变换函数 FIT(11)、FIT(12)、...、以及 FIT(16)的每一个的右下四分之一部分,可特意省略。

つまり、逆変換ユニット120の低複雑度の逆変換を行っている間に、計算の一部、例えば、逆変換ファンクションFIT(11)、FIT(12)、・・・、FIT(16)の各々の右下の四分の一に対応する部分は、意図的に省略されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过成像器 32中的光电转换产生的电信号 (模拟信号 )由 A/D(模拟到数字 )转换单元 (未示出 )转换成数字信号的图像数据 (在下文中适当地称作原始 (raw)数据 ),并且然后提供给数字信号处理单元 33。

イメージャ32により光電変換された電気信号(アナログ信号)は、図示せぬA/D(Analog to Digital)変換部によりデジタル信号の画像データ(以下、適宜、RAWデータという)に変換され、デジタル信号処理部33に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与 DCT不同,小波变换单元 151以行为单位来对 8×8的块执行小波变换,并且因此熵编码单元 153针对每个频带 (子频带 )并且此外针对每个频带中的每 P行 (一行或多行 )独立地执行用于块的源编码。

ウェーブレット変換部151では、8×8ブロックに対するDCT変換とは異なり、ライン単位でウェーブレット変換を施しているため、エントロピ符号化部153では、周波数帯域(サブバンド)毎に独立に、且つ各周波数帯域内をPライン毎に情報源符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换部 20接受从彩色图像输入装置 11向彩色图像处理装置 2输入的 RGB模拟信号,将 RGB模拟信号转换成 RGB数字信号 (即 RGB信号 ),将转换后的 RGB信号向阴影修正部 21输出。

A/D変換部20は、カラー画像入力装置11からカラー画像処理装置2へ入力されたRGBのアナログ信号を受け付け、RGBのアナログ信号をRGBのデジタル信号(即ちRGB信号)へ変換し、変換したRGB信号をシェーディング補正部21へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于所施加的变换的大小,执行不同的量化过程。

適用される変換のサイズに依存して、異なる量子化手順が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 8×8变换的情形下,在官方参考软件中进行如下量化。

8×8変換の場合には、公的な参照ソフトウエアにおいて、次のように量子化が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A和 3B为用于解释将块转换成帧的处理的图。

【図3】ブロックをフレームに変換する処理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 4A和 4B为用于解释将帧转换成块的处理的图。

【図4】フレームをブロックに変換する処理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

光输出功率监视器 16具有: 例如利用通过光检测器 (PD:Photo-Detector)进行的光功率与电流的转换、通过跨阻放大器 (TIA:Trans-Impedance Amplifier)进行的电流与电压的转换等各功能的光·电转换功能;

光出力パワーモニタ16は、例えば光検出器(PD:Photo−Detector)による光パワーと電流との変換、トランスインピーダンスアンプ(TIA:Trans−Impedance Amplifier)による電流と電圧との変換等の各機能による光・電気変換機能、およびコンデンサ等によるAC結合機能を有し、所望の周波数帯域の光多値信号の平均パワーをモニタ電圧として検出し、電圧信号に変換されたモニタ信号として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及将电信号转换成光信号而发送的多值光发送器。

この発明は、電気信号を光信号に変換して送信する多値光送信器に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

协议变换功能采用已有的应用程序或硬件即可。

プロトコル変換機能は既存のアプリケーションやハードウェアを採用すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

OB箝位电路 107将 A/D转换器 106在 OB期间的输出值固定于预定值。

OBクランプ回路107は、A/D変換器106のOB期間の出力値を所定の値に固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出包括光电转换元件的感光像素 (图 3)的布局的图。

図6は、光電変換素子を備えた感光画素(図3)のレイアウト図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出包括光电转换元件的第一遮光像素的布局。

図9は、光電変換素子を備えた第1の遮光画素のレイアウト図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出包括光电转换元件的第二遮光像素的布局的图。

図10は、光電変換素子を備えた第2の遮光画素のレイアウト図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16~ 18示出包括光电转换元件的遮光像素的布局的变形例。

図16から図18は、光電変換素子を備えた遮光画素のレイアウトの変形例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率根据斜率确定信息变化。

AD変換用参照信号SLP_ADCの傾きは、傾き決定情報により変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器将已放大图像信号转换成预定位数的数字信号。

A/Dは、AGCにより増幅された撮像信号を、所定のビット数のデジタル信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示 I/P转换器中静止像素确定的示例的条件 1的图;

【図6】I/P変換部における静止画素判定の一例における条件1を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示 I/P转换器的静止像素确定的示例的条件 2的图;

【図7】I/P変換部における静止画素判定の一例における条件2を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3来解释 I/P转换器 110中的电影素材检测方法。

I/P変換部110におけるフィルム素材の検出方法を、図3を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,将参照图 6和图 7来解释在 I/P转换器 110中的静止像素确定的示例。

ここで、図6、図7を参照して、I/P変換部110における静止画素判定の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果时域 OFDM信号被变换为频域 OFDM信号。

その結果、時間領域のOFDM信号が周波数領域のOFDM信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 214中,所述 FFT经求和的输出被转换为浮点形式。

ステップ214において、FFT合計された出力は、浮動小数点形態に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,定标器 52将转换的视频信号输出到 AV编码器 28。

そして、スケーラ52は、変換後の映像信号をAVエンコーダ28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,音频处理器 54将转换的音频信号输出到 AV编码器 28。

そして、オーディオプロセッサ54は、変換後の音声信号をAVエンコーダ28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示图像质量转换处理的这种控制的示例的流程图。

図7は、そのような画質変換処理の制御の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后通过 4×4反整数变换把它们复原为预测残差信号 17b。

これを最後に4x4逆整数変換によって予測残差信号17bを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用这种方法的帧速率转换不需要是整倍数的。

この方法によるフレームレート変換は、整数倍であることを必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,SC-FDMA可以是一种离散傅立叶变换 (DFT)预编码 OFDMA方案。

しかしながら、SC−FDMAは、離散的フーリエ変換(DFT)プリコード化OFDMAスキームの一形式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 38a存储用于格式转换部件 33的初始起动的软件。

メモリ38aは、フォーマット変換部33の初期起動用のソフトウェアを格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在一个实施方式中,根据如下二值变换函数将信号 110映射成二值信号:

したがって、1つの実施形態では、二値変換関数に従って信号110を - 中国語 特許翻訳例文集

TG15由 CPU11控制,控制图像传感器 17的摄像 (光电变换 )定时。

TG15は、CPU11により制御され、イメージセンサ17の撮像(光電変換)タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传感器 12光电转换被摄体光,并且输出模拟图像信号。

12は被写体光を光電変換してアナログの画像信号を出力する撮像素子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是具有层叠的像素和 AD转换器的 CMOS图像传感器的概念图;

【図2】画素とAD変換器を積層したCMOSイメージセンサの概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理电路 20将通过 YUV转换所生成的 Y数据提供给 CPU34。

信号処理回路20は、YUV変換によって生成されたYデータをCPU34に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码模式判定部 20将所选定出的预测差分信号 19输出给变换部 24。

符号化モード判定部20は、選定された予測差分信号19を変換部24へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码模式判定部 120将所选定的预测差分信号 119输出给变换部 124。

符号化モード判定部120は、選定された予測差分信号119を変換部124へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供用于因特网使用的语音至语音翻译系统。

インターネットで使用するための音声対音声変換システムが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实施例中,语音数据可转换为文本 SMS消息。

他の諸実施形態では、音声データをテキストSMSメッセージに変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在本实例中,桥接器 400已确定应转译语音输入V。

しかし、この例では、ブリッジ400は、音声入力Vを変換しなければならないと判断している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,路由器 450经由语音输出信道 440输出转译后的语音数据 E。

次に、ルータ450は変換された音声データEを音声出力チャネル440により出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理块 430,所测量的控制块数据被从 CMYK转换为 L*a*b数据。

処理ブロック430において、測定された制御パッチデータが、CMYKからL*a*b*データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出量化之后的变换系数的 8×8的块 (100)的一个示例。

[003]図1に、量子化の後の変換係数の8×8ブロック(100)の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括将多媒体文件转换为声音文件。

この方法は、マルチメディアファイルを音声ファイルに変換することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 415,声音文件从转换设备 211提供至传输设备 210。

ステップ415で、音声ファイルを変換装置211から送信装置210に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文将详细描述转换设备 211与重构设备 251的功能。

変換装置211および再現装置251の機能性について以下に詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 73 74 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS