意味 | 例文 |
「変更」を含む例文一覧
該当件数 : 2305件
我们必须根据外部环境的变化更换战略。
われわれは、外部環境の変化に応じて戦略を変更して行かなくてはならない。 - 中国語会話例文集
她说在寄宿家庭住的时间想更改成10周。
彼女はホームステイ滞在期間を10週間に変更したいと言っています。 - 中国語会話例文集
最好重新制定一下将他的欠款变更为准消费贷款的合同。
改めて彼への売掛金は準消費貸借に変更する契約をした方がいいよ。 - 中国語会話例文集
商标调查的结果判定了不得不更改新产品的名称。
商標調査の結果、新製品の名称を変更せざるを得ないと判断した。 - 中国語会話例文集
现有模式的情况下,请用下面“改变模式”的项目来选择现有模式。
既存モデルの場合、下記の「モデル変更」の項目で既存モデルを選択してください。 - 中国語会話例文集
尽管指南和程序手册的修改是必要的,还是决定了按手续处理。
マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、処置が決定した。 - 中国語会話例文集
正如通知中提到的,也许有几个细微的更改处。
お知らせで触れられているように、いくつかの些細な変更点があるかもしれません。 - 中国語会話例文集
更改简介信息时请点击编辑连接。
プロフィール情報を変更するには編集のリンクをクリックしてください。 - 中国語会話例文集
我们发现支付日期从7月23日变成了7月30日。
私たちは支払日が7月23日から7月30日に変更されているのに気がつきました。 - 中国語会話例文集
这个引用会有所变更,我们打算适当的将其修改利用。
この引用は変更されるだろうし、私達はその引用を適宜校正していくつもりだ。 - 中国語会話例文集
因为是无论如何也不相信的计划变更,所以不想再去打听确认。
とうてい信じられない計画の変更で、再び聞いて確かめる気にもなれなかった。 - 中国語会話例文集
改住址或电话的时候请务必与本院联系。
住所や電話番号を変更する場合は、必ず当院に連絡してください。 - 中国語会話例文集
厂商的技术情报以及法令和基准,有被更改或是改正的时候。
メーカーの技術情報及び法令・基準は変更又は改正されることがあります。 - 中国語会話例文集
有变更的情况下,有能够改写成最新信息的机制吗?
変更があった場合、最新情報に書き換えられる仕組みになっているか。 - 中国語会話例文集
我把这个产品的价格表示由“日元”改成了“美元”。
この製品の価格表示を「円」から「USドル」に変更させていただきました。 - 中国語会話例文集
在资料的依赖内容栏里注明变更的内容,发给担当部。
書類の依頼内容欄に変更内容を明らかにして、担当部署宛てに発行する。 - 中国語会話例文集
由于以下的理由又进行的变更在取消之后,作为新的预约进行处理。
以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。 - 中国語会話例文集
如果设备或者器材发生了变化,替换成最新的消息了吗?
設備や機材に変更があった場合、最新情報に書き換えていますか? - 中国語会話例文集
很抱歉多次变更,还请协调。
度々の変更が多くなり申し訳ございませんが、ご対応のほどお願いいたします。 - 中国語会話例文集
对于这些更改有什么疑问的话,请随时与我联系。
これらの変更について何か質問があれば、いつでも遠慮なく私にご連絡ください。 - 中国語会話例文集
因为收到的住址有错误,所以请改为下述地址。
いただいたメールの住所に誤りがございましたので、下記に変更願います。 - 中国語会話例文集
这次根据组织变更,被任命去大阪营业所工作了。
この度、組織変更により大阪営業所に勤務するよう命じられました。 - 中国語会話例文集
从2012年6月1号开始,本公司的名称更改为村田持株公司。
2012年6月1日から、弊社の社名が、村田ホールディングスに変更になります。 - 中国語会話例文集
关于4月20号预定的讲习会,开始时间更改了。
4月20日に予定していた講習会について、開始時間が変更になりました。 - 中国語会話例文集
关于更改后的日程与场地,决定后会立即联络各位。
変更後の日程と場所につきましては、決まり次第追ってご連絡差し上げます。 - 中国語会話例文集
关于下一次的商谈,如果有什么要更改的事情的话请与田中联系。
次回のお打ち合わせについては、変更点などがございましたら田中まで連絡下さい。 - 中国語会話例文集
关于市场会议,由B会议室改到了D会议室。
マーケティング会議については、B会議室からD会議室へ変更になりました。 - 中国語会話例文集
在这次的软件升级中,有以下这些更改的地方。
今回のソフトウェアのアップデートにより、以下のような変更点があります。 - 中国語会話例文集
现在变更规格的话,交货最长会延迟两个月。
仕様変更を今から行う場合、納期は最大で2ヵ月程度ずれ込む可能性がございます。 - 中国語会話例文集
申请内容的变更需要在完成登录后另外办理手续。
お申し込み内容の変更は登録完了後に別途お手続き頂く必要がございます。 - 中国語会話例文集
想更改现在的支付方式的话请联系这边的窗口。
現在のお支払い方法の変更を希望される場合はこちらの窓口までご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
因为已经进入了发货的准备阶段,所以不能更改订单。
すでに出荷準備段階に入っておりますので、ご注文の変更は応じかねます。 - 中国語会話例文集
在决定了图案并开始制作了之后请不要对设计进行大的改动。
図案が決定し、制作を開始した後のデザイン大幅変更はご遠慮下さい。 - 中国語会話例文集
更改了材料的话需要重新对设计进行大改动。
素材を変更するとなると設計を大幅に見直す必要もございます。 - 中国語会話例文集
由于需要紧急更改设计,希望您下个星期之内一定要交货。
急遽デザイン変更の必要が生じ、何とか来週中に納品をお願いしたいのです。 - 中国語会話例文集
为了方便老年人的使用而更改了按钮的大小。
高齢者の方々にも扱いやすいようにボタンの大きさを変更しました。 - 中国語会話例文集
基于组装方法难以看懂的意见更改了说明书的画面。
組み立て方がわかりにくいというご意見をもとに説明書の図面を変更しました。 - 中国語会話例文集
订单已经确定下来了,商品的数量无法更改。
すでに注文が確定しておりますので、商品数の変更はできません。 - 中国語会話例文集
我预约了双人房,现在可以改成单人房吗?
ツインで予約している部屋を今からシングルに変更することは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
下单还没有确定,可以变更数目或取消商品。
まだご注文が確定しておりませんので商品の点数変更や取り消しが可能です。 - 中国語会話例文集
虽然对大部分的人没有影响,但是有几处规章发生了改变。
大部分の人には影響がありませんが、規約が何点か変更されています。 - 中国語会話例文集
修正、变更的地方,请另外列出来再提交。
修正点・変更点の一覧を別途箇条書きにして提出してください。 - 中国語会話例文集
包括你以内的与品质管理和生产关联的负责人没有改变吧?
あなたを含む品質管理、製造関連の担当者は変更されていないのでしょうか。 - 中国語会話例文集
学校原计划明天开运动会,因为下雨作了改变。
学校はもともと明日運動会を開く計画であったが,雨で変更した. - 白水社 中国語辞典
我们乘坐的这架飞机,中途遇到大雾,临时更改航线。
私たちの乗ったこの飛行機は,途中濃霧に阻まれ,臨時的に航路を変更した. - 白水社 中国語辞典
我把嘴唇皮都说破了,他还是固守旧约不肯变更。
私は口を酸っぱくして言ったが,彼はやはり古い約束に固執して変更しようとしない. - 白水社 中国語辞典
课时减少了,教学内容也要相应地有所变动。
授業時間数が減ったので,教育内容もそれに応じて変更が必要である. - 白水社 中国語辞典
然后,在步骤 704,接收器确定在服务 n的接收期间是否已经发生服务切换。
その後、受信器は、ステップ704で、サービスnの受信中にサービスの変更が発生したか否かを判定し、その結果、サービスの変更が発生した場合にはステップ706に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤904,接收器确定是否已经发生在帧 n的服务接收期间的向另一服务的服务切换。
ステップ904で、受信器は、フレームnでサービスの受信中に他のサービスにチャンネルを変更するサービス変更が発生したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 1104,接收器确定在帧 n的服务接收期间是否已经发生向另一服务的服务切换。
ステップ1104で、受信器は、フレームnでサービスの受信中に他のサービスにチャンネルを変更するサービス変更が発生したが否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |