「変」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 変の意味・解説 > 変に関連した中国語例文


「変」を含む例文一覧

該当件数 : 11696



<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 233 234 次へ>

图 22是用于解释根据本发明第五实施例的图 4中的向量转换处理单元 402的处理的流程图;

【図22】本発明の実施例5における図4のベクトル換処理部402の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是用于解释根据本发明第六实施例的向量转换处理单元的流程图;

【図24】本発明の実施例6におけるベクトル換処理部の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是用于解释根据本发明第六实施例的向量转换处理单元的流程图;

【図25】本発明の実施例6におけるベクトル換処理部の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制解调器 209将图像处理设备连接到 WAN 220,并通过进行数据解调 /调制来进行信息的输入 /输出。

モデム209は本画像処理装置をWAN220に接続し、データの復調・調を行うことにより情報の入出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11中的步骤 S1101中,格式转换控制单元 406将处理页编号的计数器 n初始化成一。

図11のステップS1101において、フォーマット換制御部406は、処理ページ番号のカウンタnを1で初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 11,在步骤 S1110,格式转换控制单元 406确定在第 n页是否存在未处理的区域。

図11に戻って、ステップS1110において、フォーマット換制御部406は、nページ目において未処理の領域があるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,将描述如下处理示例: 图 3中的格式转换单元 305基于图 7D的对应表进行控制。

本実施例では、図3のフォーマット換部305が図7(d)の対応テーブルに基づいて制御する場合の処理例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在步骤 S1107,向量转换处理单元 402产生对象的向量路径描述并将其临时存储在存储单元 211中。

すわなち、ステップS1107において、ベクトル換処理部402は、オブジェクトのベクトルパス記述を生成し、記憶部211に一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 21B所示,放大率 & 放大量被改为“transform= scale(1.2,1.2)translate(-40,-40)”,以产生参数描述 2104和描绘透明框 2103。

例えば、図21(b)のように‘‘transform=scale(1.2,1.2) translate(−40、−40)’’と拡大率・移動量を更してパラメータ記述2104を生成し、透明枠2103を描画する。 - 中国語 特許翻訳例文集

格式转换单元 305在步骤 S1109(S1206)中基于接收的信息进行透明框的向量路径描述。

フォーマット換部305は、受信した情報を基に、ステップS1109(S1206)において透明枠のベクトル記述を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


计算机 100包括 PDL转换部 150、加密部 152、用户信息获取部 154、用户信息附加部 156和存储控制部 158。

コンピュータ100は、PDL換部150と、暗号化部152と、ユーザ情報取得部154と、ユーザ情報付加部156と、記憶制御部158と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,本说明书中所写的多个实施方式和变形例能够根据需要任意组合。

特に、本明細書に書かれた複数の実施形態および形例は必要に応じて任意に組み合わせ可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A-5C是用于描述旋转体的旋转所导致的旋转体与读取玻璃之间的位置关系的变化的图。

【図5】回転体の回転に伴う、回転体と読取ガラスとの位置関係の化を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS传感器 303将 R、G和 B的相应的光接收信号转换成 RGB数据,并将该 RGB数据输出到控制单元 500。

CMOSセンサ303は、R,G,Bそれぞれの受光信号をRGBデータに換して制御部500に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用旋转体 310的旋转,旋转体 310与读取玻璃 302之间的位置关系如图 5A至 5C所示地改变。

回転体310の回転に伴って、回転体310と読取ガラス302との位置関係は図5(A)〜図5(C)のように化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与该旋转相关联地,弹性可变形刷状清洁部件 31的末端摩擦读取玻璃 302的表面。

また、当該回転に連動して弾性形可能なブラシ状の清掃部材31の先端は読取ガラス302表面を摺擦する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与清洁板 31A的该移动相关联地,弹性可变形的刷状清洁部件 31的末端摩擦读取玻璃 302的表面。

この清掃板31Aの移動に連動して弾性形可能なブラシ状の清掃部材31の先端は読取ガラス302表面を摺擦する。 - 中国語 特許翻訳例文集

黑色生成底色除去部 26接着向空间滤波处理部 27输出由 CMY信号变换而来的 CMYK信号。

黒色生成下色除去部26は、次に、CMY信号を換したCMYK信号を空間フィルタ処理部27へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

背景层的各像素的浓度值如图 19所示,与输入的浓度值相应变换输出的浓度值。

背景レイヤの各画素での濃度値は、図19に示す如き、入力の濃度値に対応する出力の濃度値へ換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 19所示,使输入的浓度值变换成在现在的浓度值以下的值地设定查找表。

図19に示すように、入力の濃度値は、現在の濃度値以下の値に換されるようにルックアップテーブルが設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法部 39对从 YC转换部 36输出的 Y信号加上从边缘强调部 38输出的边缘数据。

加算部39は、YC換部36から出力されるY信号に対して、エッジ強調部38から入力されるエッジデータを加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S270中,利用 JPEG压缩部 41,对通过 YC转换处理生成的 Y信号和 C信号进行 JPEG压缩。

ステップS270では、JPEG圧縮部41によって、YC換処理によって生成されたY信号およびC信号に対してJPEG圧縮を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如图 4表示的显示装置 40的框图是一个示例,可以考虑多种变形例。

例えば図4に示した表示装置40のブロック図は一例であって、いくつかの形例が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数处理部分 124处理从小波变换部分 123输出的系数数据。

係数処理部124は、ウェーブレット換部123から出力される係数データに対する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数线重排序部分 131提供有来自小波变换部分 123的系数数据 (系数线 )(由箭头 145指示 )。

係数ライン並び替え部131には、ウェーブレット換部123から係数データ(係数ライン)が供給される(矢印145)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,接收装置 103可以在整个图像熵解码之前开始逆小波变换。

つまり、受信装置103においても、画像全体がエントロピ復号される前にウェーブレット逆換を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,已经经历小波变换的系数数据示出为从上到下按时序排列。

図6においては、ウェーブレット換された係数データが、図中、上から下に向かう方向に時系列順に並べられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示范性实施例中,可通过视 Np的实际值而定的可变值递增或递减所述计数。

例示的な実施形態において、カウンタは、Npの実際の値に応じた数値によって、インクリメントまたはデクリメントされても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 204进一步包含发射功率转换单元 220,其至少部分地充当 AC/AC转换器。

送信機204は、AC−ACコンバータとして少なくとも部分的に機能する、送信電力換ユニット220をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 208进一步包含接收功率转换单元 222,其至少部分地充当 AC/DC转换器。

受信機208は、AC−DCコンバータとして少なくとも部分的に機能する、受信電力換ユニット222をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

将解调 /调制电路 422说明为 NFC电路 410的一部分,但也可包含整流器电路 404。

復調/調回路422は、NFC回路410の一部として示されているが、整流回路404に含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对于要求功率效率与用于数据调制的带宽之间的折衷的 NFC,上述情况可被视为有利的。

これは、データ調のための帯域幅と電力効率間のトレードオフを必要とするNFCに関して、利点があるものと考えられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,无线发送装置 100包括编码单元 110、调制单元 120、发送信号形成单元 130、以及 RF单元 140。

図2において、無線送信装置100は、符号化部110と、調部120と、送信信号形成部130と、RF部140とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

单载波频分多址 (SCFDMA)利用单载波调制及频域等化。

シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングル・キャリア調および周波数ドメイン等値化を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可基于针对每一数据流所选择的特定调制方案 (例如,二元相移键控 (BPSK)、正交相移键控 (QPSK)、M相移键控 (M-PSK)、M正交调幅 (M-QAM))来调制 (例如,符号映射 )每一数据流的经多路复用的导频及经编码数据以提供调制符号。

おのおののデータ・ストリームについて多重化されたパイロットおよび符号化されたデータは、調シンボルを提供するために、そのデータ・ストリームのために選択された特定の調スキーム(例えば、バイナリ・フェーズ・シフト・キーイング(BPSK)、直交フェーズ・シフト・キーイング(QPSK)、Mフェーズ・シフト・キーイング(M−PSK)、M直交振幅調(M−QAM))に基づいて調(例えば、シンボル・マップ)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMO处理器 1020接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)1022a到 1022t。

TX MIMOプロセッサ1020は、その後、NT個の調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)1022a乃至1022tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,分别从 NT个天线 1024a到 1024t发射来自发射器 1022a到 1022t的NT个经调制信号。

さらに、送信機1022a乃至1022tからのNT個の調信号はそれぞれ、NT個のアンテナ1024a乃至1024tへ送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

单载波频分多址 (SC-FDMA)为利用单载波调制和频域均衡化的技术。

シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、単一のキャリア調および周波数領域等値化を利用する技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过处理器 230所执行的指令来确定每一数据流的数据速率、编码和调制。

おのおののデータ・ストリームのデータ・レート、符号化、および調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって決定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMO处理器 220接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器(TMTR)222a到 222t。

TX MIMOプロセッサ220はその後、NT個の調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)222a乃至222tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着分别从 NT个天线 224a到 224t发射来自发射器 222a到 222t的 NT个经调制信号。

送信機222a乃至222tからのNT個の調信号は、NT個のアンテナ224a乃至224tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是的话,其在不改变对象 32的情况下,以常规方式将所述消息传递至下一中继段。

そうでない場合、それは、オブジェクト32を更することなく、従来の方式で次のホップにそのメッセージを受け渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,在不改变本公开内容的原理的情况下,方法中的步骤可以按照不同的顺序执行。

方法内の各段階(ステップ)は、本開示の原理が更されなければ異なる順番で実行することができることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 ColorFunction还能够代表或提供二维 (2-D)或空间信息,以便允许局部颜色变化。

また、ローカルの色更を可能とするために、このColorFunctionは、2次元的な(2−D)または空間情報を表すか、提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色决定通常是根据场景完成的,因而针对每个场景存在一个单独的颜色转换。

色決定は、通常、シーン毎に通常行われ、各シーンには、1つの個別の色換が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此将描述一种用于修改 CABAC编码的 H.264/AVC流的方法以及一种用于生成遵循 CABAC/AVC改变的列表的方法。

本明細書ではCABAC符号化H.264/AVCストリームを修正する方法と、CABAC/AVC準拠更のリストを生成する方法とが説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该列表可以包括虽然遵循 CABAC与 AVC、但是将不会服务于具体应用的目的的改变。

しかしながら、CABAC/AVC準拠であるけれども、リストは特定のアプリケーションの目的を提供しない更を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在不干扰比特流的 AVC/CABAC的遵循性的情况下将语法元素值改变为该集合中的任何值。

ビットストリームのCABAC/AVC準拠を妨げることなく、その構文要素値をセット内でいずれかの値に更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传播地图 200指示了所有将受到区块 T的初始改变的影响的区块。

伝搬マップ200はブロックTへの初期更によって影響されるブロックの全てを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 300包括动态开关 310,动态开关 310接收包括一串码字 c1、c2...cn304的经可变长度编码位流 302。

システム300は、コードワードC1,C2,...Cnのストリーム304を含む可長符号化ビットストリーム302を受信する動的スイッチ310を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS