「外」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 外の意味・解説 > 外に関連した中国語例文


「外」を含む例文一覧

該当件数 : 13073



<前へ 1 2 .... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 .... 261 262 次へ>

,如图 6及图 9所示,在支承柱 70的下端突出状地形成有防脱用的锁止体 98。

また、図6および図9に示すように、支持柱70の下端には、抜け止め用のロック体98が突出状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,根据有无 ADF9,而使重量不同的第一及第二稿台盖 61、62的支承部 (71和 72、73和 74)的间隔尺寸不同。

また、ADF9の有無により重量が異なる第1および第2プラテンカバー61・62の支持部(71と72、73と74)の間隔寸法を異なるものとした。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另的说明性方面的取消处理中,执行图 8所示的处理来代替图 5所示的取消处理的 S306到 S309的处理。

本実施形態のキャンセル処理では、図5のキャンセル処理におけるS306〜S309までの処理に代えて図8に示す処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,原稿台 13上的原稿的输送方向的前端 (在图中为左端 )被原稿挡板 14定位。

また、原稿台13上の原稿は、送り方向の前端(図中では左端)が原稿ストッパ14によって位置決めされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,如图中的 (b)及 (c)所示,后续的原稿 A2、A3的送入是在先前的原稿 A1、A2分别排出之前就开始。

また、図中の(b)及び(c)に示した通り、後続の原稿A2,A3の繰り込みは、先行する原稿A1,A2がそれぞれ排出される前に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S303~ S306是除了输送距离 K1、K3的区别之,与图 13(单面读取时的原稿送入处理 )的步骤 S102~ S105完全相同的处理。

ステップS303〜S306は、搬送距離K1,K3の違いを除き、図13(片面読取時における原稿繰込処理)のステップS102〜S105と全く同一の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,步骤 S307~ S312是与图 14(顺次方式的原稿送入处理 )的步骤 S202~ S207完全相同的处理。

また、ステップS307〜S312は、図14(順次方式における原稿繰込処理)のステップS202〜S207と全く同一の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,根据本实施方式,能够选择使不同的两个以上的输送间隔周期性地重复的读取方法。

また、本実施の形態によれば、異なる2以上の搬送間隔を周期的に繰り返す読取方法を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,浏览器 904不是 Web应用 510的功能,而是用于使用 Web浏览器 540的浏览器功能的功能。

また、Browser904は、Webアプリケーション510の機能ではなく、Webブラウザ540のブラウザ機能を使用するための機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在控制模块110上具有图像控制CPU 113,在该图像控制CPU113上连接有上述 DRAM控制 IC 111。

また、制御ブロック110には、画像制御CPU113を備えており、該画像制御CPU113に前記DRAM制御IC111が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


,在连接有上述 DRAM控制 IC 111的 PCI总线 112上,连接有上述图像处理单元 160的 DRAM控制 IC 161。

また、前記DRAM制御IC111が接続されたPCIバス112には、前記画像処理手段160のDRAM制御IC161が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图示出读取通过将包括两个像素的重叠片图像添加至 6×6片数据的周所获得的 10×10片数据的示例。

図は6×6のタイルデータに周囲2画素ずつのオーバーラップタイル画像を付加した10×10のタイルデータを読み出す場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

,上面参照图 6所说明的输入或设定记录模式的操作也可以由喷墨记录装置执行。

また、図6で説明した記録モードの入力や設定が、インクジェット記録装置にて行われる構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴承 30a在 CCD壳 30的右侧 (+x侧 )上端 (+y侧 )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 34。

CCDケース30の右側(+x側)上端(+y側)近傍には軸受30aが形成され、回転止めガイド軸34が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴承 30b在 CCD壳 30的左侧 (-x方向 )的两部分处形成,并且向轴承 30b插入主引导轴 33。

CCDケース30の左側(−x方向)には、軸受30bが2箇所形成され、軸受30bにはメインガイド軸33が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

滑动器 38是基本正方形形状的部件,其使 CCD壳 30和 CCD板 31沿 x方向移动。

スライダー38は、略ロの字形状の部材であり、CCDケース30及びCCDプレート31をx方向へ移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第六实施例中,音圈电动机的磁铁移动,以使 CCD壳和 CCD板沿 +x方向移动。

第6の実施の形態は、ボイスコイルモータのマグネットを移動させることによりCCDケース及びCCDプレートを+x方向へ移動させる形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴承 30a在 CCD壳 30A的右侧 (+x侧 )上端 (+y侧 )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 34。

CCDケース30の右側(+x側)上端(+y側)近傍には軸受30aが形成され、回転止めガイド軸34が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴承 30b在 CCD壳 30A的左侧 (-x方向 )的两部分处形成,并且向轴承 30b插入主引导轴 33。

CCDケース30の左側(−x方向)には、軸受30bが2箇所形成され、軸受30bにはメインガイド軸33が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,例如“子剪辑 D-1”由于通过“子剪辑 D”而间接地与“原始剪辑”联结,因此是“原始剪辑”的孙剪辑。

また、例えば、「Child Clip D-1」は、「Child Clip D」を介して間接的に「Original Clip」に紐付けされているので、「Original Clip」の孫クリップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在用于 FT的 GUI图像 430的右侧区域 432中,显示从树结构的家谱树中指定的剪辑的剪辑信息。

また、FT用GUI画像430の、右側の領域432には、ツリー型のファミリーツリーの中から指定されたクリップのクリップ情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,可以通过家谱树 (FT)的各个节点的大小表示包含在剪辑中的图像的图像大小 (分辨率 )。

また、クリップに含まれる画像の画サイズ(解像度)をファミリーツリー(FT)の各ノードの大きさで表すようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在图 11的步骤 S106中,当判断为节点没被指定时,进入到步骤 S121。

また、図11のステップS106において、ノードが指定されていないと判定された場合、図12のステップS121に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在步骤 S121中,当被判断为没有被指示显示变更时,进入到步骤 S126。

また、ステップS121において、表示変更が指示されていないと判定された場合、ステップS126に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在步骤 S130中,当判断为客户端处理没有结束时,返回到图 11的步骤 S101并重复在此之后的处理。

また、ステップS130において、クライアント処理を終了しないと判定された場合、図11のステップS101に戻り、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

,家谱树 (FT)例如也能如图 14所示显示为二维的座标图 (显示 2D座标图结构的家谱树 )。

また、ファミリーツリー(FT)は、例えば、図14のように2次元のグラフに表す(2Dグラフ型のファミリーツリーを表示する)こともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在本说明书中,系统表示由多个设备 (装置 )构成的装置全体。

また、本明細書において、システムとは、複数のデバイス(装置)により構成される装置全体を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

光电转换装置 100另具有遮光像素 105和遮光像素输出单元 107。

図1に示した光電変換装置100との違いは、遮光画素105と遮光画素出力部107とが追加された点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,为了不使本发明含糊,本发明的一些具体细节未被讨论。

さらに、本発明の具体的詳細のうちいくつかは、本発明を分かりにくくしないように説明していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

,通过对一个系数行 (一行系数数据 )进行编码而获得的一行编码数据也称为码行。

なお、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,码字解密部分 201把指示量化步长的信息提供给逆量化部分 204(虚线箭头D61)。

また、符号語解読部201は、量子化ステップサイズを示す情報を逆量子化部204に供給する(点線矢印D61)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,作为指示所述间断的另一方法,例如,可以如图 22中所示附加专用标记。

しかしながら、この区切りを示す方法としては、これ以にも、例えば、図22に示されるように専用のマーカを付加するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在本说明书中,系统指的是由多个装置形成的作为整体的设备。

また、本明細書において、システムとは、複数のデバイス(装置)により構成される装置全体を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储控制单元 71除了 MMCO命令还向帧存储器 22和可逆编码单元 16提供必要的参数。

なお、記憶制御部71は、MMCOコマンドの他、必要な引数も、フレームメモリ22、及び、可逆符号化部16に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,例如,图像信号处理设备 100基于图 6中 E所指示的信息,来控制每个区域的显示控制。

また、画像信号処理装置100は、例えば図6のEに示す情報に基づいて、各領域に対する表示制御を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,如图 15所示,当 progressive_frame_flag是“1”时,还根据 1st_frame_indicater 指定当前帧是否是 1st_frame。

また、図15に示すように、プログレッシブフレームフラグが“1”の場合、更に1st_frame_indicatorにより、現在(カレント)のフレームが1st_frameであるか否かが指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在图 4中,各下箭头↓分别表示反转极性的时刻 (这些下箭头↓表示也适应于图 5~图 9)

また、図4において、下向きの矢印↓は、極性を反転するタイミングを示している(以下の図5〜図9においても同様である)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,控制数据提取单元 52将提取出的控制数据的帧 ID和扩展标志输出给显示控制单元 54。

また、制御データ抽出部52は、抽出した制御データのうちのフレームIDおよび拡張フラグを表示制御部54に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果软件是使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)或例如红线、无线电及微波等无线技术从网站、服务器或其它远程源传输,则同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL或例如红线、无线电及微波等无线技术包括于媒体的定义中。

例えば、ソフトウェアが、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア(twisted pair)、デジタル加入者回線(DSL)、または赤線、無線、マイクロ波などのワイヤレス技術を使用して、ウェブサイト、サーバ、または他のリモートソースから送信される場合、そのときには同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、DSL、または赤線、無線、マイクロ波などのワイヤレス技術は、媒体の定義の中に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,可允许区域的频率维度可被配置成出现在最大峰值的 4个频率假言内。

さらに、許容領域の周波数次元は、最大ピークの4つの周波数仮説内で発生するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 640并且从禁止区域以的区域中选择或以其他方式确定最大峰值。

受信機は、ブロック640に進み、禁止領域を除く領域から最大ピークを選択あるいは判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面中,所述广播接收器提供与选定广播流相关联的额信息。

別の態様では、ブロードキャスト受信機は、選択されたブロードキャストストリームに関連づけられたさらなる情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地或另,可基于用户输入识别对于广播内容的用户偏好。

代替的にまたは追加的に、ブロードキャストコンテンツについてのユーザの選択は、ユーザ入力に基づいて識別されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7展示用于接收具有额信息的广播信息的过程 700的设计。

図7は、さらなる情報を備えたブロードキャスト情報を受信するためのプロセス700の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARP的值还可以用于判定在预期资源限制期间,例如在切换时,要拆除哪些承载。

また、ARPの値は、予想されるリソース制限の間に、例えばハンドオーバの時に、どのベアラをすのかを決定するのに用いることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户 B在这三分钟内开始另的传输,则完成时间将成比例地增加。

ユーザBが、この3分間の間に追加の送達を開始すると、終了時間は、比例的に増加しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,cdma2000和 UMB描述于来自名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中。

さらに、cdma2000およびUMBは、「第3世代パートナシップ計画プロジェクト2」(3GPP2)と命名された組織からのドキュメントに記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

目前,向每一上下文指派唯一 PDN-ID将消耗额 PDN-ID。

現在、コンテキストのおのおのに対してPDN−IDをユニークに割り当てることは、PDN−IDをさらに消費することになるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

,分别从 NT天线 824a到 824t发射来自发射器 822a到 822t的 NT经调制信号。

さらに、送信機822a乃至822tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ824a乃至824tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,处理器870可制定反向链路消息,反向链路消息包括矩阵索引部分和秩值部分。

さらに、プロセッサ870は、行列インデクス部およびランク値部を備えた逆方向リンク・メッセージを規定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 .... 261 262 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS