「多」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 多の意味・解説 > 多に関連した中国語例文


「多」を含む例文一覧

該当件数 : 16986



<前へ 1 2 .... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 .... 339 340 次へ>

图 3是按照一个实施例,图解说明视听设备接收媒体流的控制信息的方法的流程图;

【図3】1つの実施形態による、視聴覚装置がマルチメディア・ストリームのための制御情報を受信する方法を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间 t3,设备 C可以发起与设备 A的通信过程以使用设备 A的一个或者个服务。

時間t3において、デバイスCは、デバイスAとの通信プロセスを開始し、デバイスAのサービスを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 A通过发送信标 402来广告它的一个或者个服务,该信标可以包括服务发现 IE。

デバイスAは、サービス発見IEを含むビーコン402を送信することにより、自身のサービスを広告する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务发现 IE可以包括设备 A的 MAC地址以及 SPDU(包括设备 A的一个或者个服务的至少一个服务属性 )。

サービス発見IEは、デバイスAのMACアドレス、及びデバイスAのサービスの少なくとも1つのサービス属性を含むSPDUを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 C可以接收来自设备 B的服务广告,其可以包括设备 A的一个或者个服务的服务广告。

デバイスCは、デバイスAのサービスのサービス広告を含むことが可能なサービス広告を、デバイスBから受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 C可以例如通过因特网与设备 A通信,以便请求设备 A的一个或者个服务。

デバイスCは、デバイスAと、例えばインターネットを通じて通信し、デバイスAのサービスを要求してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间 t1,设备 A通过发送信标 602来广告它的一个或者个服务,该信标 602可以包括服务发现 IE。

時間t1において、デバイスAは、サービス発見IEを含むビーコン602を送信することにより、自身のサービスを広告する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间 t2,设备 B可以通过发送信标 604广告设备 A的一个或者个服务以及它的服务。

時間t2において、デバイスBは、ビーコン604を送信することにより、自身のサービスと共にデバイスAのサービスを広告することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,服务目录 IE 724可以包括设备 C的 MAC地址以及 SPDU(包括设备 C的一个或者个服务的至少一个服务属性 )。

例えば、サービス発見IE724は、デバイスCのMACアドレス、及びデバイスCのサービスの少なくとも1つのサービス属性を含むSPDUを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

继而,设备 C可以发送授权请求 830以请求由设备 A提供的一个或者个服务。

そして、デバイスCは、認証要求830を送信して、デバイスAが提供するサービスを要求してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


该 MFP是具有诸如复制、打印和扫描等的个功能的装置。

MFPは複写、印刷、スキャンなど複数の機能を備えたデバイスであり、画像処理機能を持つためMFPのことを画像処理装置と呼ぶこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些实施例有助于防止用于捕捉个低分辨率图像的时间造成快门时滞 (shutter lag)。

これらの実施形態は、複数の低解像度画像を獲得するための時間がシャッター遅れに寄与することを妨げることを手助けする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为根据本发明实施例,从个图像的捕捉集形成一个图像的过程的流程图;

【図3】本発明の一つの実施形態に従って、複数の画像の獲得されたセットから一つの画像を形成するプロセスの流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为根据本发明实施例,从个图像的获取集形成一个图像的过程的示意图;

【図4】本発明の一つの実施形態に従って、複数の画像の獲得されたセットから一つの画像を形成するプロセスの流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的方法,其中所述个图像中的所述其他图像只包括单个高分辨率图像。

5. 前記複数の画像の他のものが単一の高解像度画像のみを備える、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 1所述的方法,其中,其中所述低分辨率图像具有比所述个图像的C所述其他图像更长的曝光时间。

12. 前記低解像度画像が前記複数の画像の他のものよりも長い露光時間を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,低分辨率图像在每个图像中具有更高的信噪比、更低的分辨率、相同或更大的运动模糊。

したがって、低解像度画像は、各画像内のより高いS/N比、より低い解像度、及び同じ又はよりい動きのぶれを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外围系统 120可以包括配置为提供数字图像至数据处理系统 110的一个或个装置。

周辺システム120は、デジタル画像をデータ処理システム110に提供するように構成された一つ又はそれ以上の装置を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤320,分析捕捉集中的个图像以识别图像之间的运动。

ステップ320において、獲得セットにおける複数の画像が分析されて、画像間に存在する動きを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过将捕捉集中的个图像内的公共特征的对准部分的像素值相加来实现合并。

この合体は、獲得セットの複数の画像内の共通特徴の位置合わせされた部分の画素値を合計することによって達成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 610为图像获取步骤,其中捕捉集中的个图像如图 2所示进行获取和存储。

ステップ610は画像獲得ステップであり、図2で示されたように、獲得セット内の複数の画像が獲得されて記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一些实施例,可以在处理路径中提供个噪声消除操作以进一步改良信噪比。

本発明のいくつかの実施形態によれば、複数のノイズクリーニング操作が処理経路にて提供され得て、S/N比をさらに改良する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据本发明实施方式的用于执行基于媒体的数据传输的数据传输方法的流程图。

【図2】本発明の一実施例によるマルチメディアベースのデータ伝送を行うデータ伝送方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于媒体的数据传输的详细实施将根据图 2解释如下。

次に、図2を参照してマルチメディアベースのデータ伝送の実施詳細についての更なる説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

确切来说,处理电路 110用于将从维条形码影像提取的数据存储到存储模块 120之中。

特に、処理回路110は、マルチ次元バーコード画像から抽出されたデータを記憶モジュール120に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,音频反馈 420可以更包含触发源装置 100S在基于媒体的数据传输期间改变维条形码影像 410的至少一部分的分辨率,及 /或改变关于基于媒体的数据传输的鲁棒性 (robustness)的一个或个控制参数 (例如用于源装置 100S与目标装置 100T之间的同步的帧数量 )。

また、音声フィードバック420は、マルチメディアベースのデータ伝送においてマルチ次元バーコード画像410の少なく一部の解像度を変更するようソース装置100Sをトリガーし、及び/又は、マルチメディアベースのデータ伝送のロバスト性に関する一つ又は一つ以上の制御パラメータ、例えば、ソース装置100Sとターゲット装置100Tとの間の同期のために用いられるフレーム数を変更するための情報を更に含んでも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,维条形码影像 510中至少一个的分辨率是可变的 (即他们并非都一样 ),维条形码影像510中的一个具有低分辨率 (例如分辨率低在维条形码影像 510的其他影像的至少一部分的分辨率 ),其携带用于控制基于媒体的数据传输的至少一个参数。

他の実施例において、マルチ次元バーコード画像510の解像度は、可変的(解像度が全て同じでなくても良いことを指す)であり、マルチ次元バーコード画像510の一つは、低い解像度(例えば、マルチ次元バーコード画像510の他の画像の少なくとも一部の解像度より低い解像度)を有し、マルチメディアベースのデータ伝送を制御するための少なくとも一つのパラメータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

更确切来说,在本实施方式中,维条形码影像 510都通过帧间编码产生。

もっと具体的には、この実施例において、全てのマルチ次元バーコード画像510は、フレーム間エンコードにより生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实践中,理德所罗门 (Reed-Solomon)码可以用于产生维条形码影像 510的条形码。

実際には、リード・ソロモン符号(reed−solomon code)が、マルチ次元バーコード画像510のバーコードを生成するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上文的描述,维条形码影像 510的至少一部分是通过帧间编码产生。

前述のように、マルチ次元バーコード画像510の少なくとも一部は、フレーム間エンコードにより生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,通常大的噪声常常被包括在从非接触 IC卡传送的信号中。

しかしながら、一般に非接触ICカードから送信された信号には、大きいノイズが含まれることがい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的发明人在本发明的基础研究中,比较了基于 MIMO复用法和 MIMO分集法的吞吐量 (throughput)。

本発明の発明者等は、本発明の基礎研究において、MIMO重法及びMIMOダイバーシチ法によるスループットを比較した。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照模拟结果可知,如果 Eb/N0相同,则与 MIMO复用法相比,MIMO分集法可以达到较高的吞吐量。

シミュレーション結果によれば、Eb/N0が同じなら、MIMO重法よりもMIMOダイバーシチ法の方が高いスループットを達成できることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照模拟结果可知,与 MIMO分集法相比,MIMO复用法可以达到较高的吞吐量。

シミュレーション結果によれば、MIMOダイバーシチ法よりもMIMO重法の方が、高いスループットを達成できることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A是表示 MIMO复用法和 MIMO分集法的移动台中的吞吐量的比较例的图 (信息比特率为 90Mbps/100MHz的情况 )。

【図5A】MIMO重法及びMIMOダイバーシチ法による移動局でのスループットの比較例を示す図(情報ビットレートが90Mbps/100MHzの場合)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是表示接收 SIR、衰落 (fading)相关值和天线传输法的对应关系的图。

【図21】受信SIR、フェージング相関値及びマルチアンテナ伝送法の対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于对于终端 11的信道状态被估计为良好,所以调制阶数以及编码率采用大的值。

従って、端末11に対するチャネル状態は良いことが推定されるので、変調値数及び符号化率に大きな値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于对于终端 12的信道状态被预测为不好,所以调制阶数以及编码率采用小的值。

従って、端末12に対するチャネル状態は良くないことが予想されるので、変調値数及び符号化率に小さな値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4和图 5是根据本发明一个或者个实施方式的、其中可以操作所公开系统和方法的硬件和软件环境的框图。

【図4】1つ以上の実施形態による、開示されるシステムおよび方法が動作可能なハードウェア環境のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 101将样品图像 180分割成对应于全白图像160的第一分割区 161的个第二分割区 181。

CPU101は、試料画像180を、全白画像160の第1の分割領域161に対応した複数の第2の分割領域181に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在样品305的面积大于观察区 306的面积的情况下,拍摄个样品图像 180。

例えば、試料305が観察領域306の面積よりも大きい場合、複数枚の試料画像180が撮像される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,可以不将白图像 160分割成个区,并且可以计算全白图像 160的每个像素的 R、G、B的亮度值。

しかしながら、全白画像160が複数の領域ごとに分割されず、全白画像160の画素ごとのRGBの輝度値が算出されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为根据实施方式的在媒体装置中用于识别和同步隐蔽字幕的方法的流程图;

【図4】実施例に従って、マルチメディア・デバイスで字幕の認識および同期するための方法を表すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在播放该内容之前,该附加的内容就直接被嵌入到媒体内容流中。

通常は、コンテンツが放送される前に、付加的なコンテンツはマルチメディア・コンテンツ・ストリームに直接埋め込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,DVR就将媒体内容流中的附加内容和音频视频数据一同进行处理。

このように、DVRは、マルチメディア・コンテンツ・ストリーム内のオーディオおよびビデオ・データとともに付加的なコンテンツを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,媒体装置可以在显示屏上向用户显示图标。

例えば、マルチメディア・デバイスは、表示画面上に、ユーザに対してアイコンを表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,所提供的是一种用于创建和观看用户定制的媒体片段的方法。

別の態様において、カスタマイズされたマルチメディア・セグメントを作成し、かつ視聴する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体装置从控制接口接收信号,并确定视频节目中的哪些位置被选择了。

マルチメディア・デバイスは、制御インタフェースから信号を受信し、ビデオ・プログラムのどの位置が選択されたかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于所选择的位置的事件标识数据可以提供给另一个媒体装置。

選択された位置に関するイベント識別データは、他のマルチメディア・デバイスに提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该表示所选择的位置的数据可以与媒体数据流分开提供。

選択された位置を表すデータは、マルチメディア・コンテンツ・ストリームから分離して提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 .... 339 340 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS