「夜の目」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 夜の目の意味・解説 > 夜の目に関連した中国語例文


「夜の目」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36775



<前へ 1 2 .... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 .... 735 736 次へ>

図25は、デジタルカメラ300及び管理サーバ120の構成について示す説明図である。

图 25是示例了数码摄像装置 300和管理服务器 120的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACを生成するためのアルゴリズムに対する入力は、秘密鍵及び認証されるメッセージである。

生成 MAC的算法的输入是密钥和要认证的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、本発明の実施形態に係る技術内容について簡単に纏める。

最后,将总结根据本发明实施方式的技术内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、本発明の実施形態に係る技術内容について簡単に纏める。

最后,总结按照本发明的一个实施例的技术内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、赤外送信機は容易に不鮮明となるためビーコン信号の喪失を招く。

然而,红外发射器容易被遮蔽,且这会导致信标信号的丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照すると、ワイヤレス通信環境内で採用するための通信装置200が示されている。

转到图 2,说明供在无线通信环境内使用的通信设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図面を参照して、本発明を適用した実施の形態について説明する。

以下将参照附图描述根据本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】画像読取装置の内部構造を示す概略側面断面図である。

图 2是表示图像读取装置的内部构造的概略侧面剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)PUCIアプリケーションの名称(テスティング結果を推定するために使用する)

(1)PUCI应用的名称 (其用于推测测试结果 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)PUCIアプリケーションの署名(実行すべきテスティングを有効にするために使用する)

(4)PUCI应用的签名,其用于验证要执行的测试。 - 中国語 特許翻訳例文集


通常はフレームメモリの容量は、入力画像と同じビット長になるため、L=Nとする。

通常,帧存储器的容量是与输入图像相同的位长,因而 L= N。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明を適用したデジタルカメラの構成例を示すブロック図である。

图 4是图示根据本发明实施例的数码相机的示例性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に、本発明が適用されたビデオカメラ10のブロック構成図を示す。

图 5是通过应用本发明实现的摄影机 10的示意性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、インループフィルタリングをかけた値L1′及びR2′を生成するための計算は、図12に示される。

举例来说,产生嵌入式滤波值 L1’与 R2’的计算在图 12中说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、ワークフローを呼び出した際に表示されるヘルプ画面Hの一例を示す説明図である。

图 17是表示调用工作流时显示的帮助画面 H的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明に適用される傾き表示画像の例を示す正面図である。

图 4是示出了根据本发明的示例性倾斜显示图像的正视图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、本発明の画像読取装置を示す実施形態2について説明する。

以下,对表示本发明的图像读取装置的实施方式 2进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、本発明の実施形態に係る技術内容について簡単に纏める。

最后,将简要描述本发明实施例的技术内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

効果的な生活提案のためには、具体的でビジュアルなイメージが必要だ。

为了有效的生活方案,具体直观的形式是有必要的。 - 中国語会話例文集

夜明け前のロンドンオリンピックを見るために目覚まし時計をセットする。

为了看黎明之前的伦敦奥运会,我定了闹钟。 - 中国語会話例文集

我々は両国人民の友誼を強めるという決意を重ねて表明する.

我们要重申加强两国人民友谊的决心。 - 白水社 中国語辞典

本発明の実施形態についてルータとホストの間のIGMPプロトコルに基づいて述べているが、グループ管理のための他のプロトコルもみな本発明を実装するために使用される。

虽然基于路由器和主机之间的 IGMP协议描述了本发明实施例,但是其它组管理协议都应该可用于实施本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、一端部の係止溝85cあるいは85bに第2回転軸12が係止した状態で、この携帯電話を、載置面に載置した場合、この携帯電話は、両筐体の間の隙間が大きいため、実施形態1よりも安定して自立する。

这样,当第二旋转轴 12卡止于一端部的卡止槽 85c或者 85b时,在将该便携电话载置于载置面的情况下,由于两个框体之间的间隙大,因此,该便携电话比实施方式 1更稳定地自立。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、相互相関プロセッサ240は、その衛星のための擬似距離測定値を決定するために、各衛星からの最良ピークを他の衛星からの最良ピークと対にして比較し、相互相関によるものではない最も強いピークを選択するように構成できる。

例如,互相关处理器 240可被配置为成对地将来自每一个卫星的最佳峰值与来自其他卫星的最佳峰值进行比较,并选择并非由互相关导致的最强峰值来确定该卫星的伪距测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも1つの実施形態では、オプションのボリューム制御アクションがメディアデータの1つまたは複数のストリームに適用され、複数ストリームのメディアデータのための適切な混合をミキサユニット108に判断させるようにしてよい。

在至少一个实施例中,任选音量控制动作可应用于一个或一个以上媒体数据流,以便允许混合单元 108针对多个媒体数据流而确定适当混合。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した目的および関連目的を達成するために、以下では、下述する説明および添付図面と関連づけながら、いくつかの態様を例示して説明する。

为了实现前述和相关目的,此处结合下面的说明和附图描述了某些示意性的方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面情報記憶部240は、画面を生成するために使用される情報である画面情報241を記憶する機能を有するものである。

画面信息存储单元 240具有存储画面信息 241的功能,画面信息 241是要用于创建画面的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、特定のシーケンス部分は、レンダリングされる出力の画質を改善するためにより高いサンプル周波数で、あるいは表示サイズのためにより低いサンプル周波数でサンプリングされたデータ要素を用いて表される。

通过这种方式,使用更高采样频率下采样的数据元素表示特定序列部分以便提高再现的输出的图像质量,或者可替换地出于表示大小的原因,使用更低采样频率下采样的数据元素表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以上においては、適応フィルタ処理により、鳴動着信音がスピーカ24からマイクロホン25まで、どのように変化して伝わったかを示す推定伝播特性が得られると説明したが、この推定伝播特性が鳴動着信音の音量や音質の制御に利用されてもよい。

在以上描述中,通过自适应滤波处理获得估计传播特性,其表明响铃铃声如何变化并被从扬声器 24发送至麦克风 25。 估计传播特性可用于控制响铃铃声的音量或音质。 - 中国語 特許翻訳例文集

本態様による周波数合成器1710は、ミキサ1020aおよび1020bにおいてベースバンドへのRF信号の直接ダウンコンバージョンのための局所発振器信号LOIおよびLOQを発生するために、ページスキャンモードで動作することができる。

根据这个方面的频率合成器 1710可以运行在寻呼扫描模式下,以生成用于在混频器 1020a和 1020b处将 RF信号直接下变频到基带的本地振荡信号 LOI和 LOQ。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201Jの構造例(平面透視および断面透視)が図13(1)に示されているが、第1例と全く同じである。

在图 16A中示出了存储卡 201J的结构示例 (平面透视图和截面透视图 ),其与第一示例中的完全相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201Kが着脱される電子機器101Kの構造例(平面透視および断面透視)が図14(2)に示されている。

在图 17B中示出了存储卡 201K插入和拔出的电子装置 101K的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201Lの構造例(平面透視および断面透視)が図15(1)に示されているが、第1例と全く同じである。

在图 18A中示出了存储卡 201L的结构示例 (平面透视图和截面透视图 ),其与第一示例中的完全相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、画面データ送信端末100および画面データ受信端末200における画面データ送信処理、受信処理の流れを説明する。

接着,说明画面数据发送终端 100以及画面数据接收终端 200中的画面数据发送处理、接收处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機の識別は、送信機を一意的に識別するために送信機にウォータマークシーケンスを埋め込むことにより実現され得る。

识别发射机可以通过在发射机中嵌入水印序列以便唯一地识别它们而达到。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、一覧表示画面は、静止画像85および動画像87を選択するための画面としている。

在此,一览显示画面作为用于选择静止图像 85及运动图像 87的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような関連付情報がHDD37に記憶されていれば処理をステップS25に進めるが、そうでなければ処理をステップS30に進める。

如果这样的附加关联信息存储在 HDD37中,则将处理行进至步骤S25,否则将处理行进至步骤 S30。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような関連付情報がHDD37に記憶されていれば処理をステップS41に進めるが、そうでなければ処理をステップS37に進める。

如果这样的附加关联信息被存储至 HDD37,则将处理行进至步骤S41,否则将处理行进至步骤 S37。 - 中国語 特許翻訳例文集

RGCH伝送に基づくRL障害は、RGCH110のいずれか1つがあらかじめ定められたしきい値よりも速度(rate)を低下させた場合に宣言されうる。

如果任何一个 RGCH 110将速率降低到预定阈值以下,那么可以宣告基于 RGCH传输的 RL故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、被監視署名は、1つ又は複数の基準署名と比較するために中央データ収集機構に送られてもよい。

然后可以将被监测签名传送给中心数据收集设备,用于与一个或更多个基准签名进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調器115は、データを埋め込むために、発される光の色座標を変調するように構成される。

调制器(115)被设置为调制所发射的光的色坐标以便嵌入数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

筐体10の表面に設けられたインカメラ15および裏面に設けられたアウトカメラ16は、CCDやCMOSなどからなる撮像素子を備える。

设置在外壳 10的正面的内拍相机 15和设置在背面的外拍相机 16包括由 CCD、CMOS等构成的成像设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明における一実施形態による、メディアコンテンツを充実化する例示的なシステムの説明図を示す。

图 1示出了依照本发明的一个实施方式的用于提供媒体内容增强的示例性系统的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図37】立体画像データを補正する際に、スクリーンサイズおよび視距離をパラメータとして用いることを説明するための図である。

图 37是用于描述当校正立体画面数据时屏幕尺寸和观看距离用作参数的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の一実施形態による、カメラを遠隔制御する方法に係わる図面を示している。

图 2是示出根据本发明的实施例的远程控制照相机的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aないし図4Dは、本発明の一実施形態による、カメラを遠隔制御する方法に係わる例を示す図面である。

图 4A至 4D是示出根据本发明的实施例的远程控制照相机的方法的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図3に図示された第20段階に関する本発明による実施例を説明するためのフローチャートである。

图 6是说明根据本发明的图 3的操作 20的一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図3に図示された第22段階に関する本発明による実施例を説明するためのフローチャートである。

图 11是说明根据本发明的图 3的操作 22的一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図11に図示された第202段階に関する本発明による実施例を説明するためのフローチャートである。

图 13是说明根据本发明的图 11中的操作 202的一个实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明では、取付部42の底面は、傾斜面ではなく側壁に垂直な平面であってもよい。

在本发明的实施例中,安装单元 42的底面也可以是垂直于侧壁的平面,而不是斜面。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 .... 735 736 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS