「够」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 够の意味・解説 > 够に関連した中国語例文


「够」を含む例文一覧

該当件数 : 5514



<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 110 111 次へ>

关于该副信号,通过限制频率来使副信号的信号电平降低,从而能排除相邻干扰的影响。

このサブ信号について、周波数を限定することで、サブ信号の信号レベルは下がるが、隣接妨害の影響を排除することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能插入滤波器 60,不会对天线振荡电路的振荡频率带来不良影响,并能有效地防止 AM流入干扰。

このため、アンテナ発振回路の発振周波数に悪影響を及ぼすことなく、フィルタ60を挿入し、AM流入妨害を効果的に防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,即使在便携机 200无法从车载机 100接收到充电信息的情况下,用户也至少能知晓过去的最新电池余量。

これによって、携帯機200が車載機100から充電情報を受信できない場合でも、ユーザは、少なくとも過去の最新のバッテリ残量を知ることはできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述问题不限于利用数据通信卡进行的通信,在能利用多个无线通信单元进行无线通信的情况下,该问题是相同的。

かかる問題は、データ通信カードでの通信に限らず、複数の無線通信手段によって無線通信が可能な場合に共通するものであった。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器20构成为能利用该数据通信卡 MO1~ MOn所实现的无线线路而通过与数据通信卡 MO1~MOn相对应的运营商的基站 BS1~ BSn与因特网 INT进行连接。

ルータ20は、このデータ通信カードMO1〜MOnが実現する無線回線によって、データ通信カードMO1〜MOnに対応するキャリアの基地局BS1〜BSnを介して、インターネットINTに接続可能に構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述结构,终端 STA1、STA2除了通过路由器 20进行基础结构模式下的无线局域网通信以外,还能通过路由器20访问因特网 INT。

かかる構成により、端末STA1,STA2は、ルータ20を介して、インフラストラクチャーモードによる無線LAN通信を行うほか、インターネットINTにアクセス可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,路由器 20只要是通过数据通信卡 MO1~ MOn以能进行通信的方式连接在外部网络上即可,例如也可连接在其它 WAN(Wide AreaNetwork:广域网 )上以代替连接在因特网 INT上。

なお、ルータ20は、データ通信カードMO1〜MOnを介して、外部ネットワークに通信可能に接続されていればよく、例えば、インターネットINTに代えて、他のWAN(Wide Area Network)に接続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些通信条件能设定为各种内容,但是在下面,设为记录有三个规则 R1~ R3作为通信条件来进行说明 (稍后详细记述 )。

こうした通信条件は、種々の内容で設定することが可能であるが、以下では、通信条件として、3つのルールR1〜R3が記録されているものとして説明する(詳細は後述)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,该 USB接口 55上连接了N个具备 USB连接器的数据通信卡 MO1~ MOn,该 N是能连接的最大数。

このUSBインタフェース55には、図2に示すように、USBコネクタを備えたデータ通信カードMO1〜MOnが、接続可能最大数のN個まで接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,能基于预先决定的通信条件,根据状况对通信特性不同的多个数据通信卡 MO1~ MOn进行自动选择,来进行无线通信。

したがって、通信特性が異なる複数のデータ通信カードMO1〜MOnを、予め定められた通信条件に基づいて、状況に応じて自動的に選択して、無線通信を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


对于这种情况下的端口号,例如能设定预测通信量会变多的协议、例如 FTP(File Transfer Protocol:文件传输协议 )、RTSP(Real Time Streaming Protocol:实时流传输协议 )等。

この場合のポート番号は、例えば、通信量が多くなることが予想されるプロトコル、例えば、FTP(File Transfer Protocol)やRTSP(Real Time Streaming Protocol)などとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从以上的说明明显可知,也能组合两种以上的条件来构成调制解调器选择处理中使用的条件。

以上の説明からも明らかなように、モデム選択処理に用いる通信条件は、2種類以上の条件を組み合わせて構成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对与数据通信卡连接的接口没有特别限定,例如也可以是能插入扩展卡等的槽。

また、データ通信カードと接続するインタフェースは、特に限定されるものではなく、例えば、エクスプレスカードなどを挿入可能なスロットとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本发明除了作为通信装置的结构以外,也能实现为通信方法、通信程序、记录该程序的存储介质等。

例えば、本発明は、通信装置としての構成のほか、通信方法、通信プログラム、当該プログラムを記録した記憶媒体等としても実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该源通过两条路径读取同一全局唯一标识符,所以它能推断这两条路径读取同一宿设备。

ソースは、両方の経路を通じて同一のグローバル一意識別子を読み出すので、両方の経路が同一のシンク装置を読み出すと推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为源通过两个路径读取同一全局唯一标识符,所以其能推断这两个路径读取同一宿设备。

ソースは、両方の経路を通じて同一のグローバル一意識別子を読み出すので、両方の経路が同一のシンク装置を読み出すと推測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,邮件网关通过将所接收的邮件临时存储在非易失性存储器中,能防止邮件的中继处理中的邮件丢失。

即ちメールゲートウェイは、受信したメールを一度不揮発性メモリに記憶することにより、メールの中継処理中のメールの紛失を防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即邮件网关能在一秒间处理的邮件数 (以下表述为分发性能 )由于向非易失性存储器的存取而恶化。

即ち、メールゲートウェイが1秒間に処理できるメール数(以下、配信性能と表記する)が、不揮発性メモリへのアクセスにより劣化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信终端 101表示便携式电话终端或 PC等能进行数据通信的终端装置,经由无线网 102与运营商设备网 103连接。

通信端末101は、携帯電話端末やPC等のデータ通信可能な端末装置を示し、無線網102を介してキャリア設備網103と接続している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为用途,能设定是否使用非易失性存储器的选择、是否将邮件网关 106与队列一一对应起来的选择等。

また、用途として、不揮発性メモリを使用するか否かの選択、メールゲートウェイ106とキューを1対1で対応づけるか否かの選択などを設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存取服务器 328中存储具有存储数据 400的管理权限或存取权限的邮件网关106的服务器的 IP地址、或能唯一识别邮件网关 106的识别信息。

アクセスサーバ328には、格納データ400の管理権限やアクセス権限を持つ、メールゲートウェイ106のサーバのIPアドレス、またはメールゲートウェイ106を一意に識別できる識別情報が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述情况下,邮件网关 106向不可发送状态下的邮件转发服务器 105的邮件全部出错,必须保存邮件直到能向邮件转发服务器 105发送为止。

上記の場合、メールゲートウェイ106は、送信不可であるメール転送サーバ105向けのメールは全てエラーになり、メール転送サーバ105へ送信可能になるまでメールを保持しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,邮件网关 106成为等待向邮件转发服务器 105再发送的状态 (步骤 620),如果成为能再发送的状态,则返回到步骤 608。

次に、メールゲートウェイ106はメール転送サーバ105への再送信待ち状態になり(ステップ620)、再送可能な状態になればステップ608へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数据管理部 313即使将在步骤 713中由邮件网关 106取得的更新后的信息包含在更新通知 712中进行发送,也能实现。

なお、ステップ713でメールゲートウェイ106が取得する更新された情報を、データ管理部313が更新通知712に含めて送信しても実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,Web服务器 1305A提取能判断为与买入处理 1412关联的履历信息 1408,将履历信息 1418发送到数据管理部 313。

次に、Webサーバ1305Aは、購入処理1412と結びついたと判断できる履歴情報1408を抽出し、データ管理部313へ履歴情報1418を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用这些连接 510存储的路径信息 500,就能表现服务器 11经由中继终端 21来控制与控制终端 22连接的设备 41的情况。

これらコネクション510が格納する経路情報500により、サーバ11が中継端末21を経由して制御端末22に接続するデバイス41を制御することを表現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,使用可否判断部 301通过向设备 41查询设备 41是否能使用,进行调查 (S1202),在不能使用时,将其意思经由通知部 305通知给服务器 11(S1203的否 )。

次に、使用可否判断部301は、デバイス41が使用可能であるか否かをデバイス41に問い合わせることにより調査し(S1202)、使用不可能である場合、その旨を通知部305を介してサーバ11に通知する(S1203のNo)。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 11根据所存储的连接信息 410中所述的设备名 421,来识别设备 41,设定对设备 41的驱动器使之能工作。

サーバ11は、格納された接続情報410に記載されたデバイス名421により、デバイス41を認識し、デバイス41に対するドライバを動作可能に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

检索部 307如果确认了可以在步骤 2202中取得连接 510,且设备 41当前未从其他的服务器使用,则判断出能短路 (S2202),执行步骤 2203。

検索部307は、ステップ2202でコネクション510を取得でき、かつデバイス41がその他のサーバから使用されていないことが確認されたならば短絡が可能であると判断し(S2202)ステップ2203を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将这样所取得的信息传送给显示装置 94,就能以动态图像的形式显示接收到的广播波或 IP信息。

こうして取得された情報を表示装置94に送ることで、受信した放送波あるいはIP情報を動画像の形で表示することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,安装在 PC100中的操作系统 (以下,也称为“OS”)是在办公室中使用还是在办公室外使用能由用户设置。

本実施形態では、PC100内にインストールされているオペレーティングシステム(Operating System、以下、「OS」とも言う。)が社内で使用されるものであるのか社外で使用されるものであるのかをユーザが設定できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行这种控制,危险能被降低,例如,当在办公室中使用 PC100时存储在PC100中的重要数据可经由因特网 E在办公室外被泄露。

このような制御を行うことにより、例えば、社内でPC100を使用している間にPC100に保存された重要なデータが、社外でインターネットEを介して漏洩してしまう危険性を低下させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,这种控制能被虚拟平台 V所执行,该虚拟平台控制商业 OS组 B的通信和私用 OS组 P的通信 二者。

このような制御は、例えば、ビジネスOSグループBおよびプライベートOSグループPによる通信の双方を制御する仮想化プラットホームVに実行させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过利用上述的虚拟化技术,PC100能控制商业 OS组 B的通信和私用 OS组 P的通信,而非使用户意识到上述设置的存在。

このような仮想化技術を使用することによって、PC100は、ユーザに対して上記したような設定を意識させずに、ビジネスOSグループBおよびプライベートOSグループPによる通信を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种技术,在新的连接被从 OS执行部分 (其执行包括在第一商 OS组 B1中的 OS)请求的情形中,通信控制部分 121能控制与其他设备的通信。

通信制御部121は、このような手法により、第1ビジネスOSグループB1に含まれるOSを実行しているOS実行部から新規の接続要求がなされた場合に他装置との通信を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在现存连接被从 OS执行部分 (其执行包括在第一商业 OS组 B1中的 OS)请求的情形中,通过这种技术,通信控制部分 121能控制与另一设备的通信。

通信制御部121は、このような手法により、第1ビジネスOSグループB1に含まれるOSを実行しているOS実行部から既存の接続要求がなされた場合に他装置との通信を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所占用的客户 OS组能通过参照由通信信息管理部分 125所管理的已占用 OS组标识信息 125e被理解。

使用中のOSグループについては、通信情報管理部125によって管理されている使用中OSグループ識別情報125eを参照することによって把握することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例,信息处理装置所被暴露到的危险能被降低,该危险是由改变利用信息处理装置的环境所导致的。

本実施形態によれば、使用される環境の変化によって情報処理装置が曝される危険性を低下させることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具备能进行这样的触摸操作以及手势操作的触摸面板显示器的 MFP中,触摸面板显示器上可显示面向用户的多个信息。

このようなタッチ操作およびジェスチャー操作が可能なタッチパネルディスプレイを備えたMFPにおいて、このタッチパネルディスプレイにユーザ向けの多くの情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多个区域中的第三区域中,能在用户选择了功能之后,显示请求控制对象装置进行的处理的信息。

複数の領域の中の第3の領域には、ユーザにより機能が選択された後に、制御対象装置による処理を要求する情報が表示されるように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,显示控制部能在显示部的上部或者下部配置并显示第五区域。

この場合において、表示制御手段は、表示手段の上部または下部に第5の領域を配置して表示するための手段をさらに含むように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在简易模式下,即使预览区域 3000变得最小,在功能选择区域 2000中也较大地显示能一次设定功能的画面。

エキスプレスモードにおいては、プレビュー領域3000が最も狭くなっても機能選択領域2000には機能を一度に設定できる画面が大きく表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复印模式初始画面 7100的功能选择区域 2000中,显示有在复印模式中用户能选择的功能选择菜单以及上述的变更按钮组 2010。

コピーモード初期画面7100の機能選択領域2000には、コピーモードにおいてユーザが選択できる機能選択メニューおよび上述した変更ボタン群2010が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,如上所述,这些功能设定菜单中的进一步的项目,能在固定了变更按钮组2010的显示位置的状态下,沿上下方向可滚动地显示。

なお、上述したように、これらの機能設定メニューにおけるさらなる項目は、変更ボタン群2010の表示位置を固定した状態で、上下方向にスクロール可能に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在邮件模式初始画面 7200的功能选择区域 2000中,显示有在邮件模式下用户能选择的功能选择菜单以及上述的变更按钮组 2010。

メールモード初期画面7200の機能選択領域2000には、メールモードにおいてユーザが選択できる機能選択メニューおよび上述した変更ボタン群2010が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,如上所述,功能设定菜单中的进一步的项目能在固定了变更按钮组 2010的显示位置的状态下,沿上下方向可滚动地显示。

なお、上述したように、これらの機能設定メニューにおけるさらなる項目は、変更ボタン群2010の表示位置を固定した状態で、上下方向にスクロール可能に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若对按钮 3202进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则能显示文本输入画面,可以直接输入邮件的地址,或者从地址簿进行选择。

このボタン3202をタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作するとテキスト入力画面が表示されてメールの宛先を直接入力することができたり、アドレス帳から選択したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FAX模式初始画面 7300的功能选择区域 2000中,显示有在 FAX模式中用户能选择的功能选择菜单以及上述的变更按钮组 2010。

FAXモード初期画面7300の機能選択領域2000には、FAXモードにおいてユーザが選択できる機能選択メニューおよび上述した変更ボタン群2010が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,这些功能设定菜单中的进一步的项目能在固定了变更按钮组 2010的显示位置的状态下,沿上下方向可滚动地显示。

なお、上述したように、これらの機能設定メニューにおけるさらなる項目は、変更ボタン群2010の表示位置を固定した状態で、上下方向にスクロール可能に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若对按钮 3302进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则能显示文本输入画面来直接输入 FAX的地址,或者从地址簿进行选择。

このボタン3302をタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作するとテキスト入力画面が表示されてFAXの宛先を直接入力することができたり、アドレス帳から選択したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 110 111 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS