「天彦の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 天彦のの意味・解説 > 天彦のに関連した中国語例文


「天彦の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12502



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 250 251 次へ>

(自転車・オートバイの)スタンド,(一輪手押し車の)つっかい棒.

车支子 - 白水社 中国語辞典

商品の売れ行きが停滞し,資金の回転が鈍い.

商品积压,资金滞转。 - 白水社 中国語辞典

勤務中の係員は疑問の目で運転手を眺めた.

执勤人员质问地望着司机。 - 白水社 中国語辞典

この文章の重点は不明確である.

这篇文章的重点不明确。 - 白水社 中国語辞典

各地の新聞はみなこのニュースを転載した.

各地报纸都转载了这条新闻。 - 白水社 中国語辞典

この小説は既に幾つかの雑誌に転載されている.

这篇小说已有几家刊物转载了。 - 白水社 中国語辞典

井戸のウインチのハンドルを回転させる.

辘轳把儿 - 白水社 中国語辞典

扉の上下の回転軸に油を差した.

在门上下的转轴抹了油。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、ノードAからのコンテンツとノードBからのコンテンツとがミキシングされ(1156)、出力ポート1158を介してノードCに転送される。

然而,来自节点 A和节点 B的内容被混合(1156),以通过输出端口 1158转发至节点 C。 - 中国語 特許翻訳例文集

2点間のマンハッタン距離は、それらの座標の絶対差の和である。

两点之间的曼哈顿距离是其坐标的绝对差之和。 - 中国語 特許翻訳例文集


(a)有機EL素子OLEDの点灯期間のスキャン速度の他の設定例

a.发光时段期间所述有机 EL器件 OLED的扫描速度的其它设置示例 - 中国語 特許翻訳例文集

この例の場合の、音楽コンテンツ用のケースを図35に示す。

在图35中示出这个示例中的用于音乐内容的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

その店員は私の家のそばのタバコ屋で働いている。

那个店员在我家附近的卖烟店里工作。 - 中国語会話例文集

これは目の見えない触知者のための点字の地図だ。

这是一张为眼睛有障碍的人设计的盲文地图。 - 中国語会話例文集

この無地のカシミアセーターは、当店の定番商品の1つです。

这个素面的开司米毛衣是本店的经典商品之一。 - 中国語会話例文集

このすべてのものが,生産力の発展を大幅に促進することができる.

这一切,可以大大促进生产力的发展。 - 白水社 中国語辞典

の時よりも地の利,地の利よりも人の和が大切である.

天时不如地利,地利不如人和。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

兄がよそへ行ったので,彼の自転車は私のものになった.

哥哥走了,他的自行车就归我了。 - 白水社 中国語辞典

このくだりの筋はストーリーの発展の下地にしているにすぎない.

这一段情节只是作为故事发展的铺垫。 - 白水社 中国語辞典

彼女は一生好んで権謀を弄したので,の恨み人の怒りを招いた.

她一生好弄权谋,招得天怨人怒。 - 白水社 中国語辞典

上流プラテンローラ24とプラテンガラス161との隙間G1が下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間G2に対して小さくなるように、上流プラテンローラ24及び下流プラテンローラ25は配設されている。

上游台板辊 24和下游台板辊 25布置成使得在上游台板辊 24和台板玻璃 161之间的间隙 G1小于在下游台板辊 25和台板玻璃 161之间的间隙 G2。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、データシンボルが図3に示すいずれの信号点配置となる場合でも、ビットb1〜b4のすべてのビットを反転させてビット変換し、ビット反転前のデータシンボルとベクトル合成することにより、合成シンボルの信号点配置は、QPSKの4点の信号点に集約される。

另外,即使在数据码元为图 3所示的任一个信号点配置时,也通过使比特 b1~ b4的所有比特反转而进行比特变换,并与比特反转前的数据码元进行矢量合成,从而合成码元的信号点配置被整合为 QPSK的 4个点的信号点。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上記の実施形態においては、主コンテンツを写真コンテンツとし、副コンテンツを音楽コンテンツとしたが、これに限られない。

例如,在前述实施方式中,主内容是照片内容而次内容是音乐内容,但是本发明不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴点検出部130で検出した特徴点の情報(特徴点情報)は特徴点データベース150に保存される。

关于已经通过特征点检测部分 130检测的特征点的信息 (特征点信息 )存储在特征点数据库 150中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ALM−MCUノードは、受信したコンテンツを、特定の次の送信先に転送する前にミックスする。

ALM-MCU节点在转发至指定的下一个目标之前混合所接收的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツリスト取得部143は、コンテンツ情報取得部の一例として機能するものである。

内容列表获取部分 143起作用为内容信息获取部分的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、mは1つの頂点番号に対する頂点データ読出し部802へのアドレス、頂点位置情報の送信回数を表わし、nは頂点番号の添え字(すなわち、頂点位置情報)を表わす。

在此,m表示顶点数据读取部 802中一个顶点编号的地址以及顶点位置信息的发送次数,n表示顶点编号的附加标记即顶点位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

視差ヒストグラム生成部101は、特徴点抽出部82の抽出した特徴点と対応点検出部83の抽出した特徴点に対応する対応点とに基づいて、特徴点と対応点の組ごとの視差量を算出する。

视差直方图生成单元 101基于通过特征点提取单元 82提取的特征点和对应于该特征点的通过对应点检测单元 83提取的对应点,来计算关于每一对特征点和对应点的视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、1フレーム内でも、反転信号の特性により、1データ線上を流通するデータ信号の極性が変わったり(行反転、点反転)、1画素行に印加されるデータ信号の極性が異なったりする(列反転、点反転)。

此时,根据反相信号 RVS的特性,在一帧中,流过数据线的数据信号的极性可被反相,施加到一行像素的数据信号的极性可相同 (“行反相”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ・コンテンツの場合、625ラインの標準であれば、コンテンツ・チックの期間は例えば40msに等しい点に留意すべきである。

应注意,在视频内容的情况下,例如,内容时间记号的周期在 625行标准的情况下等于 40ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでネットワーク300の帯域は、例えば、データを転送し、その転送にかかった時間と転送したデータのデータ量とから求めてもよい。

这里,例如可以按照网络 300的传输数据的时间和数据量来测量网络 300的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

CS14とMS12間の転送は、有効に、転出ドメインから転入ドメインへ、それぞれのセッションのベアラパスとシグナリングパスを変更する。

CS 14与 MS 12之间的转移有效地将相应会话的承载通路和信令通路从转出域改变到转入域。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードDにおいては、図13DのC3に示すように、コンテンツBおよびコンテンツCを次の送信先ノードAに転送する必要がある。

在节点 D,如图 13D的 C3所示,应将内容 B和 C转发至下一个目标节点 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、図4に示したキーイルミ点灯1の点灯シーンの点灯パターン例を説明するための図である。

图 5是用于说明图 4所示的按键灯光点亮 1的点亮情景的点亮模式例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、図4に示したキーイルミ点灯2の点灯シーンの点灯パターン例を説明するための図である。

图 6是用于说明图 4所示的按键灯光点亮 2的点亮情景的点亮模式例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このパルス信号をカウントすることで、制御部500ではモータ324の回転数、すなわち回転体310の回転量を得ることができる。

通过对该脉冲信号进行计数,控制单元 500可获得马达 234的旋转次数,即,旋转体 310的旋转量。 - 中国語 特許翻訳例文集

回転体310の回転に伴って、回転体310と読取ガラス302との位置関係は図5(A)〜図5(C)のように変化する。

利用旋转体 310的旋转,旋转体 310与读取玻璃 302之间的位置关系如图 5A至 5C所示地改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送部303は、該制御部304の送受信する制御情報を中継端末21の転送部202あるいはサーバ11の転送部102と送受信する。

传送部 303将该控制部 304收发的控制信息,与中继终端 21的传送部 202或者服务器 11的传送部 102进行收发。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】回転体の回転に伴う、回転体と読取ガラスとの位置関係を説明するための図である。

图 4是用于描述通过旋转体的旋转引起的旋转体与读取玻璃之间的位置关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このパルス信号をカウントすることで、制御部500ではモータ234Bの回転数、すなわち回転体310Bの回転量を得ることができる。

通过对脉冲信号进行计数,控制单元 500能够获得电机 234B的旋转次数,也就是,旋转体 310B的旋转量。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ送信応答生成部123は、例えば、コンテンツ送信要求にコンテンツ132から取得すべきコンテンツを識別するための情報であるコンテンツ識別情報が含まれている場合には、そのコンテンツ識別情報により識別されるコンテンツをコンテンツ132から取得する。

例如,当内容发送请求包括用于标识要从内容 132中获得的内容的内容标识信息时,内容发送响应生成单元 123从内容 132中获得由内容标识信息标识的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はかつてはおてんばな少女だったが今や淑女だ。

曾是野丫头的她现在变成淑女了。 - 中国語会話例文集

昨日私は新華書店で日中辞典を2冊買った.

昨天我在新华书店买了两本日汉词典。 - 白水社 中国語辞典

自転車に乗って素早く行けば1日で必ず津に行ける.

骑自行车一天准能蹽到天津。 - 白水社 中国語辞典

自転車に乗って北京から津に行くには,9時間では着けない.

骑自行车从北京到天津,九个钟头到不了。 - 白水社 中国語辞典

このように当該第4の実施例の携帯電話機は、スライド回転機構11が、上記突出ブロック53、及び回転キック部材51を備えた回転補助部材を有しており、この回転補助部材で第1のアーム15(及び、第2のアーム16)を開回転方向に回転移動し易くしている。

如上所述,在按照第四实施例的便携式电话机中,由于滑动旋转机构 11包括具有凸块 53和旋转反冲部件 51的旋转辅助件,因此通过利用旋转辅助件,第一臂 15(和第二臂16)易于沿着旋转打开方向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

回転突き上げ部材70により、上筐体1が突き上げられると、図16(b)に矢印で示す開回転方向に第1のアーム15が回転移動を開始すると共に、この第1のアーム15の回転に連動して第2のアーム16が開回転方向の回転移動を開始する。

当上壳体 1被旋转上推部件 70向上推动时,第一臂 15开始沿着图 16B中的箭头所示的旋转打开方向旋转,并且当第一臂 15旋转时,第二臂 16开始沿着旋转打开方向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

その批評家は、彼の望むのであればいつも欠点を見つけられる。

只要是他所期望的话,评论家总会找到缺点。 - 中国語会話例文集

彼女は私のホームページを見てこの個展を知ったとのことです。

她看了我的主页知道了这个展览。 - 中国語会話例文集

弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。

弊公司登记了的总店不在这个建筑物里。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 250 251 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS