意味 | 例文 |
「如果」を含む例文一覧
該当件数 : 6677件
如果检测到 AF评价值的峰值位置,则处理进入步骤 S228。
一方、AF評価値のピーク位置が検出された場合には、S228に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果调焦透镜 110的驱动模式是停止模式,则处理进入步骤 S234。
焦点調整レンズ110の駆動モードが停止モードである場合には、S234に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。
この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,则在步骤 410,WTRU将中断正在进行的随机接入过程。
進行中の場合は、ステップ410において、WTRUは進行中のランダムアクセス手順を中断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果满足,则 WTRU触发调度信息的传输 (步骤 406)。
満たされている場合は、WTRUは、スケジュール情報の伝送をトリガする(ステップ406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 UE 104是 HN 212的用户,则 UE 104的私有 ID1可以与在 HSS 238中的所存储的记录匹配。
UE104がHN212の加入者である場合、UE104のプライベートID1はHSS238中に記憶された記録に一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不存在先前的注册,则过程 600移动到结束框 628。
先行レジストレーションが存在しない場合、プロセス600は終了ブロック628に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在先前的注册,则过程 600移动到框 612。
先行レジストレーションが存在する場合、プロセス600はブロック612に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不存在先前的注册,则过程 900移动到结束框 928。
先行レジストレーションが存在しない場合、プロセス900は終了ブロック928に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在先前的注册,则过程 900移动到框 912。
先行レジストレーションが存在する場合、プロセス900はブロック912に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,如果 UE没有 PUCCH资源可用,此时 SR将需要RACH接入的发送。
特にUEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRはRACHアクセスの送信を必要とするだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在对应的 DL-SCH发射,那么可在此子帧中发射ACK。
ACKは、対応するDL−SCH送信がある場合、このサブ・フレームで送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 PUSCH发射含有数据 +CQI+RI(和可能含有 ACK),那么可使用以下各者。
PUSCH送信が、データ+CQI+RI(および恐らくはACK)を含む場合、以下が適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤460中从 CRC检查确定错误,那么操作将返回到步骤 454。
誤りが、ステップ460において、CRCチェックから決定された場合、動作はステップ454に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未接收到用于给定过程的 PDCCH消息,则考虑 HARQ反馈 (ACK/NACK)。
所与のプロセスに関してPDCCHメッセージが受信されない場合、HARQフィードバック(ACK/NACK)が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果堆栈为空,那么过程 700前进到步骤 714,且输出经检测的符号。
スタックが空の場合は、プロセス700はステップ714に進み、検出シンボルが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果找到更好的解,那么在步骤 728处更新当前最佳解。
より良い解が見出されると、ステップ728において、現在の最良解が更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果扩展 MediaFLOTM,那么此等待时间平均为 1秒,且最大 2秒。
MediaFLO(商標)が拡張された場合、この待ち時間は平均して1秒であり、最大2秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所测试的系数中的至少一个不超过阈值,则所述值为零。
調べられた係数のうちの少なくとも1つが前記閾値を超えない場合、前記値はゼロである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果仍有未处理的区域,则处理返回步骤 S1102,并且重复步骤 S1102至 S1109的处理。
未処理領域が残っている場合は、ステップS1102に戻ってステップS1102〜S1109の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果框包括在文档内,则处理进行到步骤 S2006,在该步骤作为参数描述产生框。
文書内に収まる場合は、ステップS2006へ進み、パラメータ記述として生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果登录处理成功,则开始使用图像形成装置 1。
ログイン処理が成功すると、画像形成装置1の利用が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,则可在步骤 625处使计数 CCI和 CFA均递减 1。
もしそうであれば、ステップ625で、カウンタCCIおよびCFAはともに一つデクリメント(decrement)させられても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,则方法进行到步骤815,其中使 Np递增 Ns。
もしそうならば、前記方法はステップ815に進み、ここにおいてNpはNsだけインクリメントされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是,则方法继续到所述步骤的剩余步骤,例如图 6中的步骤 620。
もしそうならば、前記方法は、ステップの残り、例えば、図6のステップ620に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 FDD,如果 UL发射发生于时间 n处,则可在时间 n-4处发送 UL授予。
FDDの場合、UL送信が、時間nにおいて生じた場合、UL許可が、時間n−4において送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果证书被接受,则将新定位符发送至源主机3。
信用証明書が受け付けられる場合、新規のロケータがソースホスト3へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有检测到新的通信,则该方法转至框 114。
新しい通信が検出されないなら、その場合方法はブロック114へ移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果通信仍在进行,则该方法回到框 110并且重复。
通信がまだ継続しているなら、その場合方法は、ブロック110へ戻り、繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在 S08中,如果对全部显示终端 11所进行的处理都结束了 (S08中的 YES),则结束处理。
また、S08において、全ての処理が終了した場合(S08において、YES)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果超过了阈值的条件持续了由“Times of the Condition”所指定的次数,则进行切换。
また、「Times of the Condition」で指定した回数分、超えた条件が続けば切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,如果这里被指定为“1”,则为超过了阈值,直接对设定进行切换。
つまり、ここを”1”に指定した場合は閾値を超えた場合、直ちに設定を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果两个版本的颜色相同,则这是个有效的方法。
両方のバージョンで色が同一である場合には、これは、効果的な方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果电力管理装置 11正常操作,则处理前进到步骤 S215。
アップデートした電力管理装置11が正常に動作している場合、処理は、ステップS215に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果从电力管理设备11收到 ACK,则端口扩展设备 127使处理返回步骤 S311。
電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS311に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果数字签名可信,则机器管理单元 1121使处理继续进行到步骤 S114。
電子署名が真正なものである場合、機器管理部1121は、処理をステップS114に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果该电力管理设备 11正常工作,则处理进入步骤 S215。
アップデートした電力管理装置11が正常に動作している場合、処理は、ステップS215に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未按下闹钟关闭按钮,则将继续警告用户(步骤 490)。
アラーム停止ボタンが押下されていない場合、ユーザーは警告され続ける(ステップ490)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,如果未锁定主单元 201,则执行框 803。
一実施形態において、マスターセル201がロックされていない場合、ブロック803が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果使用过多的空气或蒸汽,火焰 56最终变成对于近红外线而言是不可见的。
火炎56は、過剰な空気又は蒸気が与えられると結局、近赤外線で可視となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果持续时间发生改变,将意味着该系统存在着问题。
持続時間が変化すると、当該システムに問題が存在することが意味され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所确定的 HF值小于 HF门限值 400,就满足图 2b中 209的停止标准。
もし決定されたHF値がHFしきい値400よりも小さければ、図2bの停止基準209が満たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是这样,则可以将某些业务从 OBP链路 74A转移至 OBP链路 74B。
余地がある場合、トラフィックの一部はOBPリンク74AからOBPリンク74Bにシフトされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果光入射在镜条 1401上,则光被沿着路径 175反射回 DMD 108。
光がミラーストリップ1401に入射する場合、それは経路175に沿ってDMD108へ反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果光入射在镜条 1402上,则其将被沿着路径 170反射回 DMD 108。
他方、光がミラーストリップ1402に入射する場合、それは経路170に沿ってDMD108へ反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果光已经沿着路径 182被从 DMD 108反射离开,则输出端口 1105接收光。
光が経路182に沿ってDMD108から反射された場合、光は出力ポート1105によって受光される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果箭头指向特定宏块,则该宏块当前正在进行解码。
矢印が特定のマクロブロックを指している場合、そのマクロブロックは現在復号されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该行中,箭头左边的任何宏块(如果有的话 )已经被解码。
矢印の左側のどのマクロブロック(もしあれば)も、その列中ですでに復号されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果没有充足的带宽去携带 4∶ 4∶ 4 RGB信号,则可把所述影像缩放,将 4∶ 4∶ 4 RGB信号缩减至 4∶ 2∶ 2 YUV信号。
4のRGB信号を運ぶ十分な帯域幅がない場合、画像は、4: 4: 4のRGB信号を4: - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是这种情况,则处理 900沿着“否”箭头前进到步骤 907。
これが否である場合、プロセス900はノーの矢印にしたがってステップ907に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |