「如果」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 如果の意味・解説 > 如果に関連した中国語例文


「如果」を含む例文一覧

該当件数 : 6677



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 133 134 次へ>

如果用户不想修改,修改信号 205、209可与输入信号 200、210相同。

ユーザが修正を希望しない場合には、修正された信号205、209が入力信号200、210と同一であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QoS不超过最小等级,则该方法返回步骤 580,且继续输出存储的媒体内容。

QoSが最低レベルを超過していない場合、この方法はステップ580にループバックし、格納されたメディアコンテンツを出力し続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当使用子载波 #1、3、5时,如果将子载波 #0的频率设为 f,则决定为 m= 1。

例えば、サブキャリア#1,3,5が使用される場合、サブキャリア#0の周波数をfとすると、m=1と決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果SDU通过该状态报告进行接收或应答,则 WTRU 210还可以使用该报告以丢弃 SDU。

WTRU210はまた、状態報告によってSDUが受信されていたかまたは肯定応答されていた場合、この報告を使用してそのSDUを廃棄することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 SDU通过 PDCP状态报告进行接收或应答,则目标 eNB还可以丢弃下行链路 PDCP SDU。

ターゲットeNBはまた、PDCP状態報告によってSDUが受信されていたかまたは肯定応答されていた場合、ダウンリンクPDCP SDUを廃棄することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 PDCP从下层接收到失败通知,则该 PDCP可以传送不成功递送指示。

PDCPが下位レイヤーから障害通知を受信した場合、PDCPは不成功配信のインジケーションを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在某个时间内没有接收到应答,则失败传输的递送通知634在切换时被提供至 NAS 602。

ある時間以内に肯定応答を受信しなかったなら、ハンドオーバーにおいて、送信が失敗した旨の配信通知634をNAS602に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果要求递送确认,则 RRC 706提交 RRC消息 720(包含 NAS消息 704)至 PDCP 708,该 RRC消息 720选择性地包含递送确认请求。

配信確認が必要である場合、RRC706は、配信確認要求を随意的に含むNASメッセージ704を含むRRCメッセージ720、をPDCP708に発出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在小区选择或重选,PDCP 708也可以与对等 PDCP 728交换 PDCP状态报告 726。

セル選択またはセル再選択がある場合、PDCP708はまた、ピアPDCP728とPDCP状態報告726を交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,如果发送了消息 722,则可以在消息 722的 PDCP报头中设置新的轮询比特。

あるいはまた、メッセージ722を送る場合、メッセージ722のPDCPヘッダー中に新規ポーリング・ビットを設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果新的项加入到工作队列的速率小于 CPU的能力,则该项可以被立即处理。

新しい項目が作業キューに追加されるレート(rate)がCPUの能力より小さい場合、その項目はすぐに処理されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果新的项加入到工作队列的速率超过 CPU的能力,则可能增加工作队列的大小。

ただし、新しい項目が作業キューに追加されるレート(rate)がCPUの能力を超える場合、作業キューのサイズが増加することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果带宽需求对于不同频道是不同的,则另一评估步骤开始,如下一步骤204所示。

一方、帯域幅要件が異なるチャネルに対して異なる場合、ステップ204で示されるように、別の評価ステップを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述的方法中,如果与利用图 8说明的方法合用,则能进一步提高预测精度。

また、上記の方法は、図8に説明する方法と併用すればさらに予測精度が高まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果针对所有的块都完成了以上的处理,则结束 1帧图像的编码(1614)。

以上の処理をすべてのブロックに対して完了すれば、画像1フレーム分の符号化は終了する(1614)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有 Thre1以上的间隔,则和以往方式同样地,进行基于候补向量的中央值的 PMV(预测向量 )计算 (1703)。

Thre1以上の間隔がなければ、従来方式と同様に候補ベクトルの中央値によるPMV(予測ベクトル)計算を行う(1703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果存在 Thre2以上的间隔,则计算候补值的中间值而生成进一步的预测值的选择项 (1707)。

一方、Thre2以上の間隔があれば、候補値の中間値を計算してさらなる予測値の選択肢を生成する(1707)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对帧中的所有块都结束了以上的处理,则 1帧图像的解码结束 (1809)。

以上の処理をフレーム中のすべてのブロックに対して完了すれば、画像1フレーム分の復号化が終了する(1809)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有 Thre1以上的间隔,则和以往方式同样地,进行基于候补向量的中央值的 PMV(预测向量 )的计算 (1903)。

Thre1以上の間隔がなければ、従来方式と同様に候補ベクトルの中央値によるPMV(予測ベクトル)計算を行う(1903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果视频线是水平线,那么选择器 104可以从左到右选择连续点。

例えば、ビデオラインが水平ラインである場合、セレクタ104は左から右に連続するポイントを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果已从菜单屏幕选择了设置给视频流的章,则获得所选章的 PTS。

例えば、ビデオストリームに設定されたチャプタがメニュー画面から選択された場合、選択されたチャプタのPTSが取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S76中判断出未指示开始从另一个位置起的随机访问回放,则处理结束。

他の位置からランダム再生を開始することが指示されていないとステップS76において判定された場合、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 is_multi_Clip_entries的标志成立 (stand),则参考 SubPlayItem引用多个 Clip的情形中的语法。

is_multi_Clip_entriesのフラグが立っている場合、SubPlayItemが複数のClipを参照する場合のシンタクスが参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在没有从一部分的 ONU接收到切换 ACK信号时 (S308:否 ),则监视控制部 244将该 ONU300的信息通知给操作员 (S311)。

もし一部のONUから切替ACK信号を受信しなかった場合(S308:NO)、監視制御部244は当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 OLT200的监视控制部 244没有接收到来自该 ONU300的 1G切换 ACK信号时 (S333:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S335)。

もしOLT200の監視制御部244が当該ONU300からの1G切替ACK信号を受信しない場合(S333:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S335)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果,OLT200的监视控制部 244在没有从该 ONU300接收到恢复 ACK时 (S433:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S435)。

もしOLT200の監視制御部244は当該ONU300から復旧ACKを受信しなかった時は(S433:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S435)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S11判定没有剩余还未被选择的带宽,则控制部分 77结束初始扫描。

一方、選択していない帯域幅が残っていないとステップS11において判定した場合、制御部77は初期スキャンを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果在步骤 S16判定由 S1解码部分 83选择的 S1是“00X”,则判定 S2是否是“XXX1”(未示出 )。

例えば、S1復号部83により選択されたS1が「00X」であるとステップS16において判定された場合、S2が「XXX1」であるか否かが判定される(図示せず)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S17判定 S2不是“XXX1”,则处理返回到图 13的步骤 S10,并且重复在上面描述的过程。

一方、ステップS17において、S2が「XXX1」ではないと判定された場合、図13のステップS10に戻り、以上の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果 AF处理所需的时间过长,则如图 9所示,猫的面部朝向有时会被变更为其他朝向。

このため、AF処理に要した時間が長すぎると、図9に示すように猫の顔の向きが別の向きに変更されるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在测定时间达到阈值 TH2之前对照度超过基准REF,则 CPU26迅速地执行记录处理。

測定時間が閾値TH2に達する前に照合度が基準REFを上回ると、CPU26は速やかに記録処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果为“否”,则在步骤 S57中将面部检测框 FD向光栅方向只移动规定量,然后返回至步骤S49。

判別結果がNOであれば、ステップS57で顔検出枠FDを既定量だけラスタ方向に移動させ、その後にステップS49に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果为“是”,则在步骤 S59中判别面部检测框 FD的尺寸是否在“SZmin”以下。

判別結果がYESであれば、顔検出枠FDのサイズが“SZmin”以下であるか否かをステップS59で判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 S85的处理完成,则在步骤 S87中将标记FLGpet设定为“1”,然后恢复至上级的程序。

ステップS85の処理が完了すると、ステップS87でフラグFLGpetを“1”に設定し、その後に上階層のルーチンに復帰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S301中判断为自动变焦已经开始,则处理进入步骤 S302,并且开始步骤 S302~ S304的初始设置。

ステップS301でオートズームが開始されたら、ステップS302に進み、ステップS302からステップS304の初期設定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被摄体的大小不同于参考值,则处理进入步骤 S310,并且计算变焦改变倍率。

被写体の大きさが参照値と異なる場合は、ステップS310へ進み、ズーム変更倍率を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果获得新的帧,则再次进行自步骤 S306起的流程,重复该流程以进行自动变焦控制。

また新たなフレームが取得されると、ステップS306からのフローを再び行い、これを繰り返すことでオートズーム制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判断为不存在手动输入,则处理返回至步骤 S401,并且再次判断是否存在手动输入。

手動入力が無かった場合は、ステップS401に戻り、再び手動入力があったかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果检测到的手动输入量没有变化,则再次以相同的变焦速度改变目标视角。

検出した手動入力量が変わっていない場合は、再び同じズーム速度で目標画角の変更を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判断为不存在手动输入,则处理返回至步骤 S701,并且再次判断是否存在手动输入。

手動入力が無かった場合は、ステップS701に戻り、再び手動入力があったどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果检测到的手动输入量没有变化,则再次以相同的参考值变倍速度改变参考值。

検出した手動入力量が変わっていない場合は、再び同じ参照値変倍速度で参照値の変更を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终,如果在步骤S706中判断为手动输入已经结束,则处理进入步骤 S707。

最終的に、ステップS706で手動入力が終了されたと判定された場合、ステップS707に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S112的判定中,如果要结束实时取景显示动作,则 CPU112结束图2的处理。

ステップS112の判定において、ライブビュー表示動作を終了させる場合に、CPU112は、図2の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

投影机 1如果进行选择历史影像的操作,就选择与选择出的历史影像对应的输入端子。

プロジェクタ1は、履歴映像を選択する操作がなされると、選択された履歴映像に対応する入力端子を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S6确定当前再现位置不是重要部分的位置,则步骤 S7被跳过。

現在の再生位置が重要区間の位置ではないとステップS6において判定された場合、ステップS7はスキップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是,则认为该帧包括非关键速率,该算法转到步骤 430.

そうでない場合には、フレームは非クリティカルレートを含むように考えられ、アルゴリズムはステップ430に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有,则认为该帧包含非关键速率,该算法转到步骤 830。

そうでない場合には、フレームは、非クリティカルレートを含むように考えられ、アルゴリズムはステップ830に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有,则该方法转到步骤 2060,宣告针对该帧的解码不成功。

「いいえ」の場合には、方法は、ステップ2060でフレームについての復号は失敗であると宣言するために進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果旁侧信息为可校正的,则由PAPR MM解码器 330执行的 PAPR解映射可为已成功的。

サイド情報が訂正不可能であった場合、PAPR MMデコーダ330によって実行されるPAPRデマッピングは、成功している可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果使用 ECC信息确定旁侧信息含有不可校正的错误 (B430),则可计算错误量度(B435)。

サイド情報が、ECC情報を使用して訂正不可能なエラーを含むことが、決定される場合(B430)、エラーメトリック(error metric)が、計算されることができる(B435)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 133 134 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS