意味 | 例文 |
「如」を含む例文一覧
該当件数 : 27748件
如果有弊公司的用户账号的话,可以确认详细信息。
弊サービスのユーザーアカウントをお持ちの場合は詳細情報を確認できます。 - 中国語会話例文集
如果丢失了卡的话,重新发行需要7到10个工作日的时间。
カード紛失の際は再発行までに7~10営業日ほどかかります。 - 中国語会話例文集
如果明天白天可以的话我想去拜访您,您方不方便呢?
明日の日中に伺えればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集
关于夏季清凉办公实施期间的规定如下。
クールビズ実施期間中の服装に関する規定は下記の通りとします。 - 中国語会話例文集
刚才发送的邮件有一部分错了,订正如下。
先ほどのメールに一部誤りがございましたので、下記のとおり訂正いたします。 - 中国語会話例文集
如果没有头绪的话请销毁这份邮件。
もしお心当たりのない場合、本メールは破棄して頂けるようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
如果没有标识为正规产品的贴纸的话,不能进行修理。
正規製品であることを示すシールがない場合、修理をお受けできません。 - 中国語会話例文集
如果您希望发行账单的话,请在备注栏里填上“需要账单”。
請求書の発行をご希望の場合、備考欄に「請求書希望」とお書き添え下さい。 - 中国語会話例文集
如果事先打电话预约的话,星期天也可以开启窗口。
事前に電話でご予約を頂ければ日曜でも窓口を開くことが可能です。 - 中国語会話例文集
如果收到的票数量不够的话请尽早联系我们。
受け取ったチケットの枚数が足りない場合にはお早めにご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
如果等到下个月的话,就能为您介绍打折优惠活动,您觉得怎么样呢?
来月までお待ち頂ければ、キャンペーン割引をご案内できるのですが、いかがでしょうか。 - 中国語会話例文集
如果超过了活动期限将被视为取消。
もしキャンペーン期間が過ぎてしまった場合はキャンセルしたいと考えています。 - 中国語会話例文集
如果很紧急的话,请直接拨打下述的手机号码。
もし急を要する場合は、下記の携帯電話に直接お電話ください。 - 中国語会話例文集
如果很紧急的话请直接联系负责人的手机邮箱。
もし急を要する場合は担当者の携帯メールアドレスへ直接ご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
如果在休假中有了紧急的事情应该跟谁联络呢?
休暇中に緊急のご連絡の用が生じた場合どちらにご連絡すべきでしょうか。 - 中国語会話例文集
如果要继续使用的话请办理许可证的更新手续。
引き続きご利用いただける場合はライセンスの更新手続きをお願いします。 - 中国語会話例文集
如果希望公开汇款信息的话请直接来柜台窗口。
振込み情報の開示をご希望の場合は窓口まで直接お越し下さい。 - 中国語会話例文集
如果无法阅览附件资料,就需要从下述链接下载阅览软件。
添付資料が閲覧できない場合、下記リンクから閲覧ソフトを入手する必要がございます。 - 中国語会話例文集
如果写错了的话,请划上两条横线并盖章。
書き損じがある場合は、二重取り消し線を引いた上に押印してください。 - 中国語会話例文集
如果晚上7点以后也可以的话这周可以去贵公司。
夜7時以降でもよろしければ今週中に貴社に伺うことが可能でございます。 - 中国語会話例文集
进了豪华装订版。如果有兴趣的话欢迎垂询。
豪華装丁版を入荷しました。興味がございましたら是非お問合せください。 - 中国語会話例文集
如果您有保证书的话请和该产品一起寄过来。
保証書がお手元にある場合は該当製品と一緒にお送り下さい。 - 中国語会話例文集
如果您手上没有保证书的话请告知大概的购买时间和购买的店铺名称。
保証書がお手元にない場合はおおよその購入時期と購入店舗をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
如果没有商品包装盒的话,就算物品本身没有使用也不能退货。
商品の外箱をなくされた場合、本体が未使用でも返品できません。 - 中国語会話例文集
如果方便的话请告诉我对各项服务的评价或者感想。
よろしければ各サービスに関する評価やご感想をお聞かせ下さい。 - 中国語会話例文集
关于这次的事情,如果有线索的话请一定告知我。
今回のトラブルに関連してお心当たりがございましたら何でもお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
如果商品送到了的话,请先确认内容是否有不足。
商品が到着しましたらまず内容に不足がないかお確かめ下さい。 - 中国語会話例文集
下次如果也出现了同样的问题,将会进行相应的处置。
次回も同様に納期割れとなった場合には相応の対処を講じる所存です。 - 中国語会話例文集
如果没有异议的话将以草案的内容进行正式的签约手续。
特に異存がなければ草案の内容で正式な契約手続きを進めます。 - 中国語会話例文集
如果你要提供食物给公众的话,需要许可证。
もしあなたが公衆に食べ物を供給するなら、免許が必要である。 - 中国語会話例文集
如果能等到下周的话,可以按照您希望的内容接受订货。
来週までお待ち頂ければご希望どおりの内容で受注できます。 - 中国語会話例文集
如果有什么不懂的地方,请随意询问工作人员。
お困りのことがございましたらスタッフまでお気軽にお声をかけてください。 - 中国語会話例文集
如果不是我记错了的话应该达成了每周交货100件的协议。
私の記憶違いでなければ週100個ずつ納品いただくことで合意したはずです。 - 中国語会話例文集
确认订单时如果有库存的话将会在24时内发送。
注文確定時点で在庫がございましたら24時間以内に発送致します。 - 中国語会話例文集
如果没有标明退货理由的话,将作为顾客的擅自退货进行处理。
返品理由が明記されていない場合、お客様都合の返品扱いとなります。 - 中国語会話例文集
如果彻底缩短劳动时间的话,就能在不提高劳动成本的情况下提高生产效率。
時短を徹底すれば、労働コストを上げずに生産性を向上させることができます。 - 中国語会話例文集
如果可以充分发挥成员各自的能力的话一定可以成功的。
メンバーがそれぞれの能力を十分に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。 - 中国語会話例文集
例如家庭用的游戏机行业等,都在顺利地进行着技术革新。
例えば家庭用ゲーム機の業界なども、技術革新を着々と進めています。 - 中国語会話例文集
现在进行的技术开发如果完成了的话就可以压倒性地引导行业。
現在取り組んでいる技術開発が完成すれば業界を圧倒的にリードできます。 - 中国語会話例文集
如果减少了1%的材料费的话,预计每个月将增加100万日元的销售额。
材料費を1パーセント削減すれば、月当たり100万円の売り上げ増が見込めます。 - 中国語会話例文集
如果附近没有销售店,请使用网上的直销服务。
取り扱い店がお近くにない場合、オンラインの直販サービスをご利用下さい。 - 中国語会話例文集
如果能把这封邮件发送给贵公司营业部门的话就好了。
貴社営業部門にこのメールを転送していただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
如果信用卡支付的话结完账马上就能用了。
クレジットカードでお支払いいただくと決済後すぐにサービスがご利用頂けます。 - 中国語会話例文集
商品的分类本身很新颖,如何使其固定成为了关键。
製品カテゴリー自体が目新しいので、いかに定着させるかがカギとなります。 - 中国語会話例文集
虽然不能期待收益,但是如果公司形象上升会带来长期性的利益。
収益は期待できませんが、企業イメージが向上すれば長期的にはプラスとなります。 - 中国語会話例文集
如果现在解约的话,到月末为止能够使用的免费服务也将无法使用。
いま解約されると、月末まで適用可能な無料サービスもご利用頂けなくなります。 - 中国語会話例文集
如果不遵守劳动基本法的话,公司内外都会被盖上“黑企业”的印记。
労働基準法を守らなければいずれ内外から「ブラック企業」の烙印を押されます。 - 中国語会話例文集
如果能作为现在正在进行的调查的参考的话就太好了。
現在取り組んでいらっしゃる調査への参考になれば幸いです。 - 中国語会話例文集
因为如果有人迟到就不能开始会议,所以请不要迟到。
遅刻者が出ると会議が開始できませんので遅れないようにして下さい。 - 中国語会話例文集
如果一个人迟到五分钟的话,将会浪费其他8人合计40分钟的时间。
1人が5分遅刻すれば他8名の合計40分の時間を奪うことになります。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |