意味 | 例文 |
「妇」を含む例文一覧
該当件数 : 223件
妇女们用袖子遮阳光。
女たちはそでで日の光を遮る. - 白水社 中国語辞典
一对夫妇只生一个孩子。
1組の夫婦がたった1人の子供を生む. - 白水社 中国語辞典
他媳妇儿坐月子了,没上班。
彼の嫁さんは産褥に就いて,勤めに出ていない. - 白水社 中国語辞典
韩老六作践了许多良家妇女。
韓家の六男は多くの良家の婦女を辱めた. - 白水社 中国語辞典
因为并不是那么便宜,所以不经常吃。但是在饭上放上天妇罗的天妇罗盖饭会经常吃。
それほど安くないので、しょっちゅうではありません。でも、ご飯に天ぷらを載せた天丼はよく食べます。 - 中国語会話例文集
因为我不是家庭主妇,所以不去超市买东西。
私は、主婦ではないので、スーパーへ買い物に行きません。 - 中国語会話例文集
工作的人、家庭主妇还有学生当中,谁最有兴趣呢。
社会人、主婦、学生のうち、誰が一番関心を持っていますか。 - 中国語会話例文集
那对老夫妇把受灾避难者当做房客收留了。
その老夫婦は災害の避難者を泊まり客として家に受け入れた。 - 中国語会話例文集
在这部电影里她饰演一个上流贵妇。
この映画で彼女は上流夫人の役を演じている。 - 中国語会話例文集
因为被他叫做荡妇,她往他脸上吐了口水。
彼に身持ちの悪い女と呼ばれて、彼女は彼の顔につばを吐いた。 - 中国語会話例文集
吟游诗人们唱诵着对骑士道和贵妇人的崇拜的诗歌。
トルバドゥールたちは騎士道と貴婦人崇拝を歌った。 - 中国語会話例文集
他控诉不承认夫妇不同姓是违反宪法的。
夫婦別姓を認めないのは違憲だと、彼は訴えた。 - 中国語会話例文集
为了避免辐射伤害,一些孕妇移居到冲绳。
放射線被曝を避けるために沖縄に移住した妊婦もいる。 - 中国語会話例文集
那位失去意识的孕妇被诊断为先兆子痫。
意識を失ったその妊婦は子癇前症と診断された。 - 中国語会話例文集
多年的媳妇儿熬成婆。((ことわざ))
嫁も長年辛抱していれば姑になる,辛抱すればよいことがある. - 白水社 中国語辞典
他包销村里妇女们生产的手工艺品。
彼は村の女たちが作った手工芸品を一手に販売する. - 白水社 中国語辞典
保障妇女在产前产后有充分的休息。
婦人が産前産後十分な休息がとれるよう保障する. - 白水社 中国語辞典
旧社会劳动妇女被压在社会的最底层。
旧社会の勤労女性は社会のどん底に抑えつけられていた. - 白水社 中国語辞典
我不信一个妇道人家能够偷跑出来。
女の身でこっそり脱出できたなどと私は信じない. - 白水社 中国語辞典
这个小厂是由九个家庭妇女搞起来的。
この小工場は何人かの家庭の主婦によって始められた. - 白水社 中国語辞典
孤儿寡妇
父を亡くした子や夫に死なれた女,肉親を失った寄るべない人. - 白水社 中国語辞典
妇女生孩子,就像走进鬼门关。
女が子供を生むのは,地獄の一丁目に入るようなものだ. - 白水社 中国語辞典
回家的汽车上,一个年轻的孕妇突然临产了。
帰宅の自動車で,1人の若い妊婦が突然産気づいた. - 白水社 中国語辞典
泼妇骂街((成語))
(じゃじゃ馬が口汚くののしる→)(言葉・文章で)みだりに人を漫罵する. - 白水社 中国語辞典
对老妇人无休止的唠叨,他十分腻烦。
老婦人のとめどのない愚痴に,彼は全くうんざりした. - 白水社 中国語辞典
夫妻之间彼此帮助可以融洽夫妇关系。
夫婦の間で互いに助け合うことは夫婦関係を和やかにさせる. - 白水社 中国語辞典
咱们这块试验田可以试办妇女商店了!
我々のこの場所は婦人商店を試しに始めることができる! - 白水社 中国語辞典
王大娘专爱挑剔自己家的儿媳妇。
王家のばあさんは自分の家の嫁の粗捜しが何より好きだ. - 白水社 中国語辞典
他和他新娶的媳妇儿一起在田里锄草。
彼ともらったばかりの彼の嫁さんは一緒に田んぼで草を鋤く. - 白水社 中国語辞典
傣族妇女喜欢戴个项圈,挂副耳环。
タイ族の婦人は首輪をつけたり,イヤリングをつけたりするのが好きだ. - 白水社 中国語辞典
屋子里有妇女们打牌喧笑的声音。
部屋では女性たちがマージャンをして大声を立てて笑う声がした. - 白水社 中国語辞典
国家干部、学校学生以至家庭妇女都参加了这个活动。
国の幹部・学生さては主婦までもこの活動に参加した. - 白水社 中国語辞典
上车时应该让妇女儿童优先。
乗車に当たって女性や子供を優先させるべきである. - 白水社 中国語辞典
老王娶了个媳妇,比他小着十来岁。
王さんは嫁をもらったが,その嫁は彼より10歳ばかり年下だ. - 白水社 中国語辞典
在旧社会要求妇人的贞节。
旧社会では婦人に操を立てる(再婚しない)ことを求めた. - 白水社 中国語辞典
太匆忙了,临时来客人,作难的是家庭主妇。
前触れなしに,不意にお客が来る時,困るのは家庭の主婦である. - 白水社 中国語辞典
为了防止夫妇之间的矛盾最好实行夫妻财产合约登记。
トラブルを防ぐために夫婦財産契約登記は行っておいた方が良い。 - 中国語会話例文集
肥皂剧是指面向主妇人群在下午早些时候播放的连续剧。
ソープオペラとは、主婦層をターゲットとした、午後早くに放送される連続ドラマの事です。 - 中国語会話例文集
虽然时间很短,但是贝卡夫妇好像很享受浅草之旅。
短い間でしたが浅草見物をベイカー夫妻も満喫できたようです。 - 中国語会話例文集
在下次的展览会上,我觉得是不是应该专注于面向主妇的商品开发。
次の展示会に向けて、主婦向けの商品開発に専念するべきかと存じます。 - 中国語会話例文集
通过晚间的电视新闻我得知了天皇陛下夫妇来参加活动了。
夜のテレビのニュースで私は天皇陛下夫妻がお祭りに来たことを知った。 - 中国語会話例文集
女同志怎么不行?妇女能顶半边天嘛!
女ではどうしていけないのか?女は天の半分を支えることができるじゃないか! - 白水社 中国語辞典
我儿子要是活着,媳妇已经娶到手,备不住添了孙子。
息子がもし生きておれば,嫁ももらい,ひょっとしたら男の孫もできていたかもしれぬ. - 白水社 中国語辞典
上海洋场上恶虔婆的逼勒良家妇女,都有一定的程序。
上海租界のしたたか女が良家の婦女をゆするのには,どんな場合でも一定の手順がある. - 白水社 中国語辞典
宪法规定妇女享有与男子完全相等的权利。
憲法は婦人が男子と全く同じ権利を享有することを定めている. - 白水社 中国語辞典
对妇女在社会的平等地位,在宪法中规定下来。
婦人の社会における平等の地位については,憲法の中に規定されている. - 白水社 中国語辞典
吃人的旧制度把这个年轻的妇女活生生地折磨死了。
人を食う古い制度にさいなまれこのうら若い女性は無残にも命を奪われた. - 白水社 中国語辞典
这些山村妇女,是在尽力用无言的慰藉宽解我们。
これら山村の女たちは,無言の慰めで私たちの気持ちを落ち着かせようとしているのだ. - 白水社 中国語辞典
妇人紧紧地搂抱包袱,好像怕人抢去似的。
婦人はふろしき包みをしっかりと抱き抱え,まるで誰かに奪われるのを恐れているかのようである. - 白水社 中国語辞典
医院根据产妇的需要配餐。
病院では妊産婦の必要に応じて各種食品をうまく取りそろえて給食する. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |