「子」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 子の意味・解説 > 子に関連した中国語例文


「子」を含む例文一覧

該当件数 : 21758



<前へ 1 2 .... 396 397 398 399 400 401 402 403 404 .... 435 436 次へ>

另外,软件模块也可以从其它计算机可读介质通过网络 1020加载到发送器系统 116。

さらに、ソフトウェアモジュールはまた、たとえばネットワーク1020等によって別コンピュータ読出し可能な媒体から送信機サブシステム116にロードされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以在各受光元件捕捉原稿的前端的影的定时产生差的场合,根据该差导出原稿的倾斜角度 (倾斜角度 )。

なお、各受光素が原稿の前端の影を捉えるタイミングに差が生じた場合、その差に基づいて原稿のスキュー角度(傾き角度)を導出するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,从图像传感器 34到投影面 36的距离越长,则影越大,可以正确判定在各拍摄元件捕捉原稿的前端的影的定时是否产生差,因此是优选的。

ここで、イメージセンサー34から投影面36までの距離が長いほど、影が大きくなり各撮像素が原稿の前端の影を捉えるタイミングに差が生じたか否かを正確に判定することができるため好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

又及,在下面的说明中,将使用多功能外围设备 (MFP)(具有诸如打印功能和复印功能等的多种功能 )作为打印设备 100的例

なお、以下では、印刷装置100として、コピー機能及びプリンタ機能等の複数の機能を有する多機能処理装置(MFP:Multi Function Peripheral)を例に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,距离 D是基于例如被摄体合成图像 P5的 X轴方向以及 Y轴方向的像素数而算出的,但是这只是一个例而并不限于此,其能够适当地进行任意的变更。

さらに、距離Dは、例えば、被写体合成画像P5のX軸方向及びY軸方向の画素数に基づいて算出されるが、一例であってこれに限られるものではなく、適宜任意に変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,存储卡 40例如是具有与预定标准相符的卡片形式外观的记录介质,并且其中具有例如闪存的非易失性半导体存储元件。

この場合のメモリカード40は、例えば所定規格に従ったカード形式の外形形状を有し、内部には、フラッシュメモリなどの不揮発性の半導体記憶素を備えた構成を採る記録媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,存储卡 40是具有符合预定标准的卡形状的外观的记录介质,并在其中具有诸如闪存之类的非易失性半导体存储元件。

この場合のメモリカード40は、例えば所定規格に従ったカード形式の外形形状を有し、内部には、フラッシュメモリなどの不揮発性の半導体記憶素を備えた構成を採る記録媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携设备 4由通信处理部 300、位置信息取得处理部 301、识别符生成处理部 302、完成通知受理部 303、显示处理部 304构成。

携帯機器4は、通信処理部300と、位置情報取得処理部301と、識別生成処理部302と、完了通知受付部303と、表示処理部304からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,具有使从后述的位置信息取得处理部 301和识别符生成处理部 302交付的信息对应起来,向管理终端 7发送的功能。

また、後述する位置情報取得処理部301と識別生成処理部302から渡される情報を対応付け、管理端末7へ送信する機能を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在从完成通知受理部 303通知了处理结束的旨意时,结束识别符的显示,并进行处理以便通过画面声音等向设置作业者 3通知处理完成的旨意。

また、完了通知受付部303から、処理が終了した旨通知された場合、識別の表示を終了させ、処理が完了した旨、画面、音声等を通じて、設置作業者3に通知するよう処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


在 S404中,显示处理部 304使用图形控制部 24在显示部 27中显示在 S402中生成的唯一的识别符,并将处理转移到 S405。

S404において、表示処理部304は、S402において生成された一意の識別を、グラフィック制御部24を用い、表示部27に表示し、S405に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确认了在显示部 24中显示了识别符的设置作业者 3向所设置的监视照相机 5的镜头提示显示部 24。

表示部24に識別が表示されたことを確認した設置作業者3は、設置した監視カメラ5のレンズに向かって、表示部24を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S505中,管理终端 7通过管理终端 7的画面处理功能判定在 S504中参照的影像中是否包含 S501中接收到的识别符。

S505において、管理端末7は、S504において参照した映像に、S501において受信した識別が含まれているか否かを、管理端末7による画像処理機能により判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判定为在参照的影像中包含了该识别符时,将处理转移到S506,在判定没有包含时将处理转移到 S503。

該識別が参照した映像に含まれていると判定された場合はS506に処理を移行し、含まれていないと判定された場合はS503に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

公知的图像处理方法例如在识别符是数列或字符串的情况下,采用 OCR(光学字符识别 )技术等,在识别符是条形码或二维条形码的情况下,是 OMR(光标阅读机 )技术。

公知の画像処理方法とは、たとえば、識別が数列や文字列である場合は、OCR(Optical Character Recognition)技術などであり、バーコードや二次元バーコードである場合は、OMR(Optical Mark Recognition)技術を活用したものなどがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携设备 4在 S402中生成由数列、字符串、条形码、二维条形码等表示的唯一的识别符,然后将处理转移到 S403。

携帯機器4は、S402において、数列や文字列、バーコードや二次元バーコード等で表される一意の識別を生成し、S403へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携设备 4在 S403中,把在 S401中取得的位置信息以及在 S402中生成的识别符的信息,经由数据通信网 2等发送给管理终端 7,然后将处理转移到 S404。

携帯機器4は、S403において、S401で取得した位置情報とS402において生成された識別の情報を、データ通信網2等を介して、管理端末7に送信し、S404へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置作业者 3确认在该便携设备 4的画面中显示了识别符,向监视照相机 5a的镜头提示该便携设备 4的画面。

設置作業者3は、該携帯機器4の画面に識別が表示されていることを確認し、該携帯機器4の画面を、監視カメラ5aのレンズに向かって提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,管理终端 7需要具备根据预定的方法,恢复由该便携设备 4取得的识别符中包含的该便携设备 4的位置信息的功能。

その場合、管理端末7は、予め定められた方法により、該携帯機器4より取得した識別に含まれる該携帯機器4の位置情報を復元する機能を備える必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,编码设备10包括小波变换单元11、中间流程计算缓冲器12、系数安排缓冲器单元13、系数安排单元 14、量化单元 15和熵编码单元 16。

図1に示されるように符号化装置10は、ウェーブレット変換部11、途中計算用バッファ部12、係数並び替え用バッファ部13、係数並び替え部14、量化部15、およびエントロピ符号化部16を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数安排单元 14按照预定顺序 (例如,逆小波变换处理的顺序 )读取被写入系数安排缓冲器单元 13中的系数数据,并将读取的系数数据提供给量化单元 15。

係数並び替え部14は、係数並び替え用バッファ部13に書き込まれた係数データを所定の順序(例えば、ウェーブレット逆変換処理順)で読み出し、量化部15に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出通过分析滤波的四次重复而被划分为直到划分级别 4的 13个带 1LH、1HL、1HH、2LH、2HL、2HH、3LH、3HL、3HH、4LL、4LH、4HL、4HH的系数数据的配置。

図2は、分析フィルタリングを4回繰り返すことにより、分割レベル4までの13個のサブバンド(1LH,1HL,1HH,2LH,2HL,2HH,3LH,3HL,3HH,4LL,4LH,4HL,4HH)に分割された係数データの構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

小波变换中的分析滤波从要处理的两行图像数据或者系数数据中生成一个分级上的四个带中的一行系数数据。

ウェーブレット変換における分析フィルタリングは、処理対象となる2ラインの画像データまたは係数データから、1階層上の4つのサブバンドの係数データを1ラインずつ生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成最低频率分量的带 (在图 3所示的示例的情况下为 4LL)中的一行系数数据所需的行数的图像数据被称为行块 (或区 (precinct))。

この最低域成分のサブバンド(図3の例の場合4LL)の1ライン分の係数データを生成するために必要なライン数の画像データを、ラインブロック(またはプレシンクト)と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当划分级别数为 N时,为了生成最低频率分量的带中的一行系数数据,需要基带中的 2的 N次方的行的图像数据。

例えば、分割レベル数がNの場合、最低域成分のサブバンドの1ライン分の係数データを生成するためには、ベースバンドの画像データが2のN乗ライン必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照上述顺序生成的系数行例如按照逆小波变换处理的顺序安排,经历逆量化和熵编码,然后作为编码数据输出。

以上のような手順で生成された係数ラインは、上述したように、例えばウェーブレット逆変換処理順に並び替えられ、逆量化されて、エントロピ符号化されて、符号化データとして出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,解码设备 100具有熵解码单元 101、逆量化单元 102、控制单元 103、缓冲器单元 104、逆小波变换单元 105和图像行输出单元 106。

図7に示されるように、復号装置100は、エントロピ復号部101、逆量化部102、制御部103、バッファ部104、ウェーブレット逆変換部105、および画像ライン出力部106を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 103控制逆量化单元 102的输出和逆小波变换单元 105的操作,使得逆小波变换单元 105以这样的定时生成图像行。

このようなタイミングでウェーブレット逆変換部105が画像ラインを生成するように、制御部103は、逆量化部102の出力およびウェーブレット逆変換部105の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,最初,对于作为最高等级级别的划分级别 4的每个带中的一行系数 (4LL/HL/LH/HH)执行第一合成滤波 (箭头 S1)。

図10に示されるように、最初に、最上位レベルである分割レベル4の各サブバンドの係数1ラインずつ(4LL/HL/LH/HH)について、1回目の合成フィルタリングが行われる(矢印S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过第一合成滤波,生成划分级别 3的低频带中的第一行的系数 3LL1和第二行的系数 3LL2(箭头 S2)。

この1回目の合成フィルタリングにより、分割レベル3の低域サブバンドの1ライン目の係数3LL1と、2ライン目の係数3LL2が生成される(矢印S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过第二合成滤波,生成划分级别 2的低频带中的第一行的系数 2LL1和第二行的系数 2LL2(箭头 S4)。

この2回目の合成フィルタリングにより、分割レベル2の低域サブバンドの1ライン目の係数2LL1と、2ライン目の係数2LL2が生成される(矢印S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过第三合成滤波,生成划分级别 1的低频带中的第一行的系数 1LL1和第二行的系数 1LL2(箭头 S6)。

この3回目の合成フィルタリングにより、分割レベル1の低域サブバンドの1ライン目の係数1LL1と、2ライン目の係数1LL2が生成される(矢印S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等级级别的系数行的划分级别 1的低频带中的第二行的系数 1LL2变为第五合成滤波的目标。

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル1の低域サブバンドの2ライン目の係数1LL2がその5回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等级级别的系数行的划分级别 2的低频带中的第二行的系数 2LL2变为第六合成滤波的目标。

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル2の低域サブバンドの2ライン目の係数2LL2がその6回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图11所示,通过第六合成滤波,生成划分级别 1的低频带中的第三行的系数 1LL3和第四行的系数 1LL4(箭头 S12)。

図11に示されるように、この6回目の合成フィルタリングにより、分割レベル1の低域サブバンドの3ライン目の係数1LL3と、4ライン目の係数1LL4が生成される(矢印S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等级级别的系数行的划分级别 1的低频带中的第四行的系数 1LL4变为第八合成滤波的目标。

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル1の低域サブバンドの4ライン目の係数1LL4がその8回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等级级别的系数行的划分级别 3的低频带中的第二行的系数 3LL2变为第九合成滤波的目标。

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル3の低域サブバンドの2ライン目の係数3LL2がその9回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过第九合成滤波,生成划分级别 2的低频带中的第三行的系数 2LL3和第四行的系数2LL4(箭头 S18)。

この9回目の合成フィルタリングにより、分割レベル2の低域サブバンドの3ライン目の係数2LL3と、4ライン目の係数2LL4が生成される(矢印S18)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过第十合成滤波,生成划分级别 1的低频带中的第五行的系数 1LL5和第六行的系数 1LL6(箭头 S20)。

この10回目の合成フィルタリングにより、分割レベル1の低域サブバンドの5ライン目の係数1LL5と、6ライン目の係数1LL6が生成される(矢印S20)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等级级别的系数行的划分级别 1的低频带中的第六行的系数 1LL6变为第十二合成滤波的目标。

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル1の低域サブバンドの6ライン目の係数1LL6がその12回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等级级别的系数行的划分级别 2的低频带中的第四行的系数 2LL4变为第十三合成滤波的目标。

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル2の低域サブバンドの4ライン目の係数2LL4がその13回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过第十三合成滤波,生成划分级别 1的低频带中的第七行的系数 1LL7和第八行的系数1LL8(箭头 S26)。

この13回目の合成フィルタリングにより、分割レベル1の低域サブバンドの7ライン目の係数1LL7と、8ライン目の係数1LL8が生成される(矢印S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等级级别的系数行的划分级别 1的低频带中的第八行的系数 1LL8变为第十五合成滤波的目标。

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル1の低域サブバンドの8ライン目の係数1LL8がその15回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆小波变换控制单元 224对于所提供的系数行执行利用图 10中的箭头 S1标记的合成滤波,从而生成带 3LL中的两个系数行。

ウェーブレット逆変換制御部224は、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図10の矢印S1に示される合成フィルタリングを行い、サブバンド3LLの係数ラインを2ライン生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时读取带 3HL、3LH和3HH中的第一系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单元 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド3HL、3LH、および3HHの1番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取带 2HL、2LH和 2HH中的第一系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单元 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド2HL、2LH、および2HHの1番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取带 1HL、1LH和 1HH中的第一系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单元 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの1番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取带 1HL、1LH和 1HH中的第三系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单元 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの3番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取带 2HL、2LH和 2HH中的第三系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单元 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド2HL、2LH、および2HHの3番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,读取控制单元 223控制读取单元 214以便以预定定时从缓冲器单元 104读取带 1HL、1LH和 1HH中的第五系数行,然后使得读取的行被提供给逆小波变换单元 105。

次に、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、所定のタイミングにおいて、サブバンド1HL、1LH、および1HHの5番目の係数ラインをバッファ部104から読み出させ、ウェーブレット逆変換部105に供給させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 396 397 398 399 400 401 402 403 404 .... 435 436 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS