意味 | 例文 |
「字」を含む例文一覧
該当件数 : 6202件
另外,在下面的说明中,利用 GPS检测的数字静止照相机 2的当前位置被称为照相机位置。
因みに、以下の説明では、GPSを利用して検出する現在のデジタルスチルカメラ2の位置を、カメラ位置とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,数字处理单元 31指定人物的脸部,并根据嘴、眼睛等的形状检测脸部是否是笑脸。
さらにまたデジタル処理部31は、人物の顔において特定して口や目等の形状に基づき、その顔が笑顔であるか否かも検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字处理单元 31把从单位图像中提取的单位图像特征量传送给照相机控制器 20。
このようにしてデジタル処理部31は、単位画像から抽出した単位画像特徴量をカメラ制御部20に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,照相机控制器 20通过数字处理单元 31把多个缩略图数据传送给显示器 15B。
そしてカメラ制御部20は、これら複数のサムネイルデータを、デジタル処理部31を介してディスプレイ15Bに送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D转换器 13将从图像传感器 12输出的模拟图像信号转换成数字图像信号。
13はA/D変換器であり、撮像素子12から出力されたアナログの画像信号をデジタル画像信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本发明第二实施例的数字照相机的结构的框图。
図6は、本発明の第2の実施形態に係わるデジタルカメラのブロック構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素阵列部分 110具有在行方向和列方向以矩阵形式布置的多个数字像素 DPX。
画素アレイ部110は、複数のデジタル画素DPXが行方向および列方向にマトリクス状に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个数字像素 DPX具有光电转换器件,并且具有根据输入光子输出电信号的功能。
各デジタル画素DPXは光電変換素子を有し、光子入射に応じて電気信号を出力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,像素块 160(160-0、160-1、160-2、160-3、......)被配置为包括 16个数字像素 DPX和选择电路。
上述したように、画素ブロック160(−0〜−3、・・)は16個のデジタル画素DPXと選択回路を含んで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面结合图 11和图 12所述,数字像素 DPXE首先输出复位电平到输出电极部分119。
デジタル画素DPXEは、図11および図12に関連付けて説明したのと同様に、まず出力電極部119にリセットレベルを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5所示为 FEC码字锁定状态机在各种误码率 (BER)下的处理时间表。
【図5】様々なビット誤り率(BER)におけるFEC符号語ロック状態機械の処理時間を表わす図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2所示为 FEC码字 200的实施例,可以使用 OLT 110或 ONU 120的 FEC处理来进行锁定。
図2は、OLT 110またはONU 120のFECプロセッサを用いてロックすることができるFEC符号語200の一実施形態を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FEC码字 200的一个实施例中,数据块 210的同步头比特 212可以设置为 (1,0)或 (0,1)。
FEC符号語200の一実施形態において、データブロック210の同期ヘッダビット212は(1,0)または(0,1)に設定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,FEC码字可能包含 31个块,每个块为 66比特,则共有 2,046比特的位置需要进行处理。
例えば、FEC符号語は約31ブロックを含み、各ブロックが約66ビットを含むとき、全体で約2046ビットの位置が処理されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 320中,FEC码字锁定状态机方法 300可以在接收的块序列中检测第一块和下一块。
ブロック320において、FEC符号語ロック状態機械法300は、受信されたブロックの列内の最初または次のブロックを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果被检测的块在预期的块序列中,则 FEC码字锁定状态机方法 300可以转到块 350。
検出されたブロックが予期されるブロックの列内にあるならば、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック350に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,FEC码字锁定状态机方法 300可以返回块 320,在其中检测移动块的下一个块。
続いて、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック320に戻り、ここでシフトされたブロック内の次のブロックが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,FEC码字锁定状态机方法 300返回块 320,以检测序列中的下一个块。
そうでなければ、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック320に戻り、列内の次のブロックを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FEC码字锁定状态机方法300的一些实施例中,块 335为可选。
FEC符号語ロック状態機械法300のいくつかの実施形態において、ブロック355は任意選択でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,FEC码字锁定状态机方法 400也可以包含其他可减少预期处理时间和提高效率的状态。
しかし、FEC符号語ロック状態機械法400は、予期される処理時間を減少させ、効率性を向上させる追加の状態を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,cword_lock参数可能是一个指示接收机是否已获取码字定界(codeword delineation)的布尔变量,可设置为“假”。
例えば、受信器が符号語の記述を取得したか否かを示すブール変数であるcword_lockパラメータが偽に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,之后 FEC码字锁定状态机方法 400可以利用无条件传输 (UCT)程序转到RESET_CNT状态 420。
そして、FEC符号語ロック状態機械法400は、例えば、無条件転送(UCT)プロシージャを用いてRESET_CNT状態420に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当 sh_cnt参数等于62且 sh_invalid_cnt参数等于 0时,FEC码字锁定状态机方法 400可以转到 62GOOD状态450。
そして、FEC符号語ロック状態機械法400は、例えば、sh_cntパラメータが約62に等しく、sh_invalid_cntパラメータが約0に等しいとき、62_GOOD状態450に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
FEC_SH状态445可检验接收的块中最后一个序列的块是否符合FEC码字的奇偶校验块。
FEC_SH状態445は、受信されたブロック内の最後のブロックの列がFEC符号語のパリティブロックに合致するかどうかを検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是用于生成数字频谱签名的示例性签名生成系统 1500的框图。
図15は、デジタルスペクトル署名を生成するための例示的な署名生成システム1500のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是用于比较数字频谱签名的示例性签名比较系统 1600的框图。
図16は、デジタルスペクトル署名を比較するための例示的な署名比較システム1600のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在又一个实施方式中,删截器 50可删截重复码字块的所有多余的尾位。
さらなる実施形態では、穿孔器50は、反復コードワードブロックの余剰の末尾ビットの全てを穿孔してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得对实体的数字身份的离散属性的识别和认证成为可能。
これは、エンティティのデジタル識別情報のばらばらな属性の識別および認証を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
a.根据第一实施例,轻型α-安全证书,其用于认证实体的整体数字身份。
a.第一の実施形態では、エンティティのデジタル識別情報全体を認証するのに使われる軽量のα安全な証明書。 - 中国語 特許翻訳例文集
TC必须包括所述实体的α-安全数字证书中的实体的 AC角色。
TCは、エンティティのACロールを、そのエンティティのα安全なデジタル証明書に含めなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧 302的字段可以按照与另一标准 (诸如 IEEE 802.3)相同的顺序来布置。
サブフレーム302のフィールドは、IEEE802.3といった別の規格におけるのと同一の順序により配置され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一网元在发送到第二网元的连接性检查消息CCM中设置业务字段(41)。
第1の装置は、第2の装置に送信する接続検査メッセージ(CCM)のトラフィック・フィールドを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据本发明的一个实施例修改的标志字段的格式;
【図4】本発明の一実施形態による修正されたフラグ・フィールドのフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据本发明的一个实施例修改的标志字段 14′的格式。
図4は、本発明の一実施形態による修正されたフラグ・フィールド14´のフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不在表中,则方法移到步骤 53,在该步骤中,MEP将外出 CCM的业务字段设置为“0”。
存在しなければ、本方法はステップ53に進み、MEPは、送信するCCMのトラフィック・フィールドに“0”を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用新业务字段 41,在工作 TESI 21或保护 TESI 22上的 MEP一直知道业务状态。
新しいトラフィック・フィールド41を使用することにより、現用TESI21又は予備TESI22のいずれかのMEPには、トラフィックの状態が継続して通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 74,对应 MEP通过业务字段 41知道业务更改。
ステップ74において、対応するMEPには、トラフィック・フィールド41によりトラフィックの変更が通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 92,远端西部 B组件将业务从工作 TESI 21交换到保护 TESI 22,并更改业务字段 41。
ステップ92において、遠端装置(西側B装置)は、現用TESI21から予備TESI22にトラフィックを切り替え、トラフィック・フィールド41を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 94,近端 (东部 B组件 )23检测所接收 CCM的业务字段 41中的失配。
ステップ94において、近端装置(東側B装置)23は、受信CCMのトラフィック・フィールド41の不一致を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 103,操作员只通过清除业务字段比特便将业务移出给定 TESI。
ステップ103において、運用者が、単に、トラフィック・フィールド41をオフとすることにより、所定のTESIのトラフィックを移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,负载确定单元可从所接收 CCM中的业务字段检测到已将业务交换到给定 TESI。
その後、負荷決定器は、トラフィックが所定のTESIに切り替えられたことを、受信したCCMのトラフィック・フィールドから検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明提供了对通过通信信道接收的码字进行解码的方法和装置。
通信チャネル上で受信されるコードワードを復号するための方法および装置が、開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,根据本发明的一方面,公开了一种解码方法,其中最初接收到传输中的一个或多个码字。
特に、復号する方法が、1つまたは複数のコードワード(code word)が送信の中で最初に受信される一態様に従って、開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该装置包括接收模块,用于接收数据传输中的一个或多个码字。
本装置は、データ送信において1つまたは複数のコードワードを受信する受信モジュールを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统中还包括处理模块,用于对接收的传输中的至少一个码字进行解码。
受信された送信からの少なくとも1つのコードワードを復号する処理モジュールもまた、システム内に備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理模块通过列举具有预先确定的半径的球形内的栅格点来对接收的码字进行解码。
処理モジュールは、あらかじめ決定された半径の球面内の格子点を列挙することにより受信コードワードを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 (“RCVR”)620处理 (例如,调节及数字化 )从天线 618接收的信号,且提供所接收样本。
受信機(「RCVR」)620は、アンテナ618からの受信信号を処理(たとえば、調整およびデジタル化)し、受信サンプルを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,至少部分数字内容通过国际互联网,或通过微波或卫星进行分发。
有利には、デジタルコンテンツの少なくとも一部は、インターネットを介して、またはマイクロ波もしくは衛星によって配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所描述的实施方式中,用户具有私人的用户设备 1(CPE用户终端设备 ),例如数字集成设备 (机顶盒 )。
図示した実施形態では、ユーザは、デジタルアセンブリ装置(セットトップボックス)など、個人の加入者機器1(CPE Customer Premise Equipment)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字版权管理工具 5禁止读取所分发的并且存储在存储器 2中的内容。
デジタル権利管理ツール5は、配信されてメモリ2に保存されたコンテンツが読み取られることを防止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |