意味 | 例文 |
「季立て」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この人の態度は極めて正しい.
这个人的作风很正派。 - 白水社 中国語辞典
研究を行なって成功した.
研究做成功了。 - 白水社 中国語辞典
近年、苦情処理は企業にとって極めて重要な課題となってきた。
近几年来,处理投诉成为了对于企业极其重要的课题。 - 中国語会話例文集
前線が発達して天気が崩れる。
锋生导致天气变坏。 - 中国語会話例文集
痛い時は左手を上げて下さい。
疼痛时请抬起左手。 - 中国語会話例文集
その地下鉄は古くて汚い。
那个地铁又旧又脏。 - 中国語会話例文集
太郎は素敵なペンを持っています。
太郎有很棒的笔。 - 中国語会話例文集
私が個人的に知っている人
我个人知道的人 - 中国語会話例文集
英語に対して苦手意識がある。
我感觉英语很能对付。 - 中国語会話例文集
今、分岐点に立っている。
我现在正站在分叉口。 - 中国語会話例文集
退職パーティーを企画している。
筹划退休派对。 - 中国語会話例文集
この比喩はとても具体的である.
这个比喻很形象。 - 白水社 中国語辞典
金融市場が停滞している.
金融市场呆滞。 - 白水社 中国語辞典
君に私の手強さを見せてやる.
给你一点厉害。 - 白水社 中国語辞典
具体的条件によって.
根据具体条件 - 白水社 中国語辞典
この服は洗濯に適していない.
这衣服不经洗。 - 白水社 中国語辞典
考え方がとても保守的だ!
思想真旧! - 白水社 中国語辞典
内容はとても具体的である.
内容很具体。 - 白水社 中国語辞典
規程に従って賠償する.
照章赔款 - 白水社 中国語辞典
切手に日付スタンプが押してある.
邮票上盖着日戳。 - 白水社 中国語辞典
規定数に達していない.
不足规定数额 - 白水社 中国語辞典
ひとつ手厳しい態度を見せてやれ!
给他来[一]个下马威! - 白水社 中国語辞典
敵目がけて大砲を撃つ.
向着敌人开炮 - 白水社 中国語辞典
状況に従って決定する.
依照情况而定 - 白水社 中国語辞典
天気は全くどんより曇って寒い.
天气十分阴冷。 - 白水社 中国語辞典
悠々として敵に対処する.
从容应敌((成語)) - 白水社 中国語辞典
愚昧で文化的に立ち後れている.
愚昧落后 - 白水社 中国語辞典
彼は手で真北を指している.
他用手指着正北方。 - 白水社 中国語辞典
彼がその試験に合格したと聞いて、私たちはとても嬉しかったです。
听说他通过了那个考试,我们非常开心。 - 中国語会話例文集
私があなたを傷つけていたのなら、重ねて申し訳ありませんでした。
如果我让你受伤了的话,那么真的是抱歉了。 - 中国語会話例文集
プロジェクトが終わって気が抜けたとたん体調を崩してしまった。
项目结束后一放松就生病了。 - 中国語会話例文集
私達は彼がもっと頻繁に私達を訪ねて来てくれたらと思う。
我们以为他会更频繁地来拜访我们。 - 中国語会話例文集
歌があったり,踊りがあったりして,今日の会はとてもよかった.
又是唱歌,又是跳舞,今天的会开得很好。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこの事に対してひどく怒っていて、返金を希望しています。
他们对这件事非常生气,希望退款。 - 中国語会話例文集
私の小さな世界をみんなが好きになってくれて、とても驚いている。
大家能喜欢我小小的世界,我很惊讶。 - 中国語会話例文集
私の母は私の結婚を勝手に決めようとしたが,その都度私が破棄してきた.
我妈想包办我的婚姻,都被我挫败了。 - 白水社 中国語辞典
私の間違いを指摘してくれて、感謝しています。
感谢你指出了我的错误。 - 中国語会話例文集
悠然として満ち足りている,悠々自適している.
悠然自得((成語)) - 白水社 中国語辞典
悠々自適している,悠然として満ち足りている.
悠悠自得 - 白水社 中国語辞典
(風向きに従って舵を切る→)情勢によって態度を変える,その時の情勢を見てうまく立ち回る.≒随风转舵.
顺风转舵((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
入って来たお年寄りは顔つきが穏やかで,ゆっくりとテーブルの前にやって来た.
进来的老人神色蔼然,慢慢地踱到桌前。 - 白水社 中国語辞典
いただいた添付ファイルの容量が大きすぎて受信できませんでした。テキストファイルとして送りなおしてもらえますか?
由于收到的附件太大无法接收。能用文本文件发给我吗? - 中国語会話例文集
このようにして日本のオタク文化は発展を遂げてきた。
就这样日本的宅文化得到了发展。 - 中国語会話例文集
為替手形の発明は中世において貿易を極めて容易にした。
汇票的发明使得中世纪的贸易变得极为简单。 - 中国語会話例文集
テキストブックを宅急便の箱の中に入れて、発送してしまった。
我把教科书放进邮递的箱子里寄出去了。 - 中国語会話例文集
これは、私の個人的な意見として聞いていただければと思います。
你能把这个当做是我自己个人的意见来听就好了。 - 中国語会話例文集
私を引き立てるのはやめてください,私など到底問題になりません.
你别抬举我了,我算老几? - 白水社 中国語辞典
唐代では,謀反することに対して斬首の刑に処すると規定していた.
唐代,规定对谋反处斩刑。 - 白水社 中国語辞典
そのとてもきれいな乗務員は私が下車するのを手伝ってくれた.
那个漂漂亮亮的乘务员把我送下了车。 - 白水社 中国語辞典
皆が仕事に対してどう思っているか聞き取り調査をして来い.
你去了解了解大伙对工作有什么意见。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |