「宅」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 宅の意味・解説 > 宅に関連した中国語例文


「宅」を含む例文一覧

該当件数 : 386



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

从机场到家里之间,他和我说了很多他在温哥华生活的事。

空港から自までの間、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。 - 中国語会話例文集

在未来的房屋设计之中,考虑到可访问性也是非常地重要的。

将来的な住設計においてはビジタビリティを考慮することも重要である。 - 中国語会話例文集

美少女战士在男界依然有很大的存在感。

セーラームーンファンダムは依然としてオタク界の中で存在感が大きい。 - 中国語会話例文集

我从公司回到家之后,由于累了吃了晚饭就早早地休息了。

会社から帰後は、疲れていたので夕食を食べて早めに休みました。 - 中国語会話例文集

请给我们公司打电话,告诉我们您什么时候在家可以接收物品。

弊社にお電話いただき、いつご在で、贈り物を受け取ることができるかご連絡ください。 - 中国語会話例文集

明天正午将去客人您的家里拜访,直接向您道歉。

明日正午にお客様のおに伺い、直接お詫び申し上げるつもりです。 - 中国語会話例文集

如果您要求的话,可以直接去您家里调查情况。

ご希望の場合、直接おに伺い状況を調べることもできます。 - 中国語会話例文集

在区政府的催促下,他才告别了旧房,住进了新盖的楼房。

区役所にせき立てられて,彼は古い家に別れを告げて,新築の高層住に移り住んだ. - 白水社 中国語辞典

这座新建的楼房,共有四层,包括四十八个单元。

新しく建てられたこの集合住は,4階建てで,48戸から成っている. - 白水社 中国語辞典

我怀着敬畏的心情,第一次踏上了张先生的家门。

私は畏敬の気持ちを抱きつつ,初めて張先生のおの入り口に足を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典


你的大孩子现在是念书呢,还是工作呢?

の上のお子さんはまだ学校ですか,それとも仕事をしているのですか? - 白水社 中国語辞典

居民家里积水成灾,请有关部门为民排难。

市民の住が浸水して被害がでたので,関係部門にその困難を取り除くよう要請した. - 白水社 中国語辞典

这胡同有好几个门儿。

この横丁には何世帯かのお屋敷住まいの人がいる,何軒かのお金持ちの家がある. - 白水社 中国語辞典

接着,说明访问了电力公司服务器 200的用户的位置从最初的自己家迁移到自己家以外的场所时的处理。

次に、電力会社サーバ200にアクセスしてきたユーザの所在が当初の自から自以外の場所へと遷移した場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将说明在图 4中图解说明的位置信息添加禁止地区设定屏幕上,把住311设定为位置信息添加禁止地区的情况。

ここで、図4に示す位置情報付与禁止領域設定画面において自311を位置情報付与禁止領域に設定する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,用户按下显示在地图上的“新增”按钮 301,把包括住 311的圆形地区指定为位置信息添加禁止地区。

最初に、地図上に表示されている「新規」ボタン301をユーザが押下し、自311を含む円形状の領域を位置情報付与禁止領域としてユーザが指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,主要显示设备110可以是住的客厅中的电视机,而次要显示设备 120可以是另一个房间中的电视机。

実施例によっては、第1のディスプレイ・デバイス110が住の居間のテレビジョンであり、第2のディスプレイ・デバイス120が別の部屋のテレビジョンであることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,相应各个 HNB 1210可被安装在相应的小型网络环境中,诸如举例而言一个或多个用户住 1230中。

一例において、それぞれのHNB1210は、例えば、1または複数のユーザ住1230のような対応する小規模なネットワーク環境に配置されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

你让我帮你换房子,我好容易给你找到换房对象了,你又不换了,这不是让我坐蜡吗?

君が私に住交換の手伝いをさせて,私がやっと交換相手を捜したのに,今度はまた住の交換はしないと言う,これは私を困っために遭わせるということじゃないのか? - 白水社 中国語辞典

根据本发明的该优选实施例,可以由自己在医院的医生监控在家中的患者 4。

本発明のこの好ましい実施形態によれば、患者4は病院にいる医師によって在で監視されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,住所外部 NW无法确定分组的播发路径,会发生分组到达顺序的调换。

また外NWは、パケットの配信経路が特定できず、パケットの到着順序の入れ替わりが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为功能图,其示出了构成 GE-PON系统的用户侧光网络单元设备 (ONU设备 )的内部配置。

図1は、GE−PONシステムを構成する加入者側光回線終端装置(ONU装置)の内部構成を示す機能構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

又如,如果服务器隐含地调用“call Bill at home(呼叫家中的比尔 )”,诸如如果认为“call Bill at home”动作很可能是用户在发出语音命令时意欲进行的动作,则可以显示用户界面 550(例如,“call Bill at home”动作可能是被用户频繁地请求的动作,和 /或语音识别过程可能已经确定了用于识别随后被映射到“call Bill at home”动作的候选词语的高置信度阈值 )。

別の例として、「自にいるビルに電話する」動作が、音声コマンドを発声したときにユーザが意図した動作である確率が高いと思われる(例えば、「自にいるビルに電話する」動作が、ユーザによって頻繁に要求される動作であり、および/または音声認識プロセスが、後で「自にいるビルに電話する」動作にマッピングされる候補語の識別について高い信頼性閾値を決定した)場合など、「自にいるビルに電話する」動作が、サーバによって暗黙的に起動される場合に、ユーザインタフェース550を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,可以隐含地调用“call Bill at home”动作,而不显示用户界面 550。

いくつかの実施では、ユーザインタフェース550を表示せずに、「自にいるビルに電話する」動作を暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他示例中,在调用“call Bill at home”动作之前,在用户界面 550上可以显示窗口 552。

他の例では、「自にいるビルに電話する」動作が起動される前に、ユーザインタフェース550上にウィンドウ552を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些示例中,响应于用户选择“拨打”控件 554而调用“call Bill at home”动作。

いくつかの例では、「ダイアル」コントロール554のユーザ選択に応答して、「自にいるビルに電話する」動作が起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备管理服务器 10能够与位于用户的房屋内 (室内 )的命令运行控制器 (ExecPF CP)310通信。

デバイス管理サーバ10は、内にある命令実行制御機(ExecPF CP)310と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了让住区的居民心情舒适,请各位吸烟者留意吸烟场所以及吸烟时间等。

団地の皆さんが気持ち良く暮らせるよう、喫煙者の皆様には喫煙場所や喫煙時間などに配慮してくださるようお願いします。 - 中国語会話例文集

在建立房屋贷款之前,我与那家信用金库已经缔结了贷款协议。

ローンの借り入れに先立ち、私はその信用金庫との金銭貸借契約を締結した。 - 中国語会話例文集

那家房屋贷款公司和证券经销商在转售承诺证券交易契约上达成了一致。

その住ローン会社と証券ディーラーは、再売買の予約付きの証券売買契約に合意した。 - 中国語会話例文集

在固定利率房屋抵押贷款的情况下,有时提前还贷是必须付违约金的。

固定金利型住ローンを借りている場合、早期償還では違約金を払わなければならないことがある。 - 中国語会話例文集

只卖从离家最近的车站到离学校最近的车站之间的最短路径的学生月票。

通学定期券は自の最寄り駅から学校の最寄り駅の最短経路しか販売できません。 - 中国語会話例文集

我一到家就把草稿发给你,如果你把它完成并在星期三的时候用邮件发给他的话我会很感激。

したらすぐ、あなたに草稿を送るので、それを仕上げて水曜日に彼らにメールで送ってもらえるとありがたいです。 - 中国語会話例文集

家居用品零售业的Patio公司昨天发表了要进军住房设计和建筑行业的消息。

家庭用品小売業のPatio社は昨日、住設計と建設事業へ参入することを発表した。 - 中国語会話例文集

青色户口

青色戸籍.(‘常住户口’と‘暂住户口’の間に設けられた戸籍で,保険加入・住分配・教育面で‘常住户口’と同じ待遇が与えられる.) - 白水社 中国語辞典

临时户口

臨時戸籍(自己の所在地を離れて他の土地へ出向いて友人・親類に臨時的に宿泊する場合に利用するもので,現在は廃止された).⇒户口hùkǒu. - 白水社 中国語辞典

在一个示例中,无线通信系统 200可在较大地理区域上提供服务 (例如,如所描述地,宏蜂窝小区 202A-202G可覆盖相邻的若干街区,而小型 eNB 208A-208C可存在于诸如住、办公楼等区域中 )。

無線通信システム200は、一例において、大規模な地理的領域にわたってサービスを提供しうる(例えば、マクロ・セル202A−202Gが、近隣の数ブロックをカバーし、小規模なeNBs208A−208Cが、例えば住、オフィス・ビル等説明したような領域に存在しうる。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

AC供电装置是电气准则的主体,并且可以为了安全认可而被处理并在家庭、住和办公室中使用,并且可以与 AC开关、电源插座和其他 AC装置并排安装到标准电箱中。

AC駆動デバイスは、電気法規の対象であり、安全認可のために処理し、自、住居およびオフィスで使用し、さらに、ACスイッチ、アウトレットおよび他のACデバイスと並んで標準的な電気ボックス中に取り付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如可以设想由于出差等原因而住宿在自己家以外的住宿设施 (当然是其它电力需要者的设施,与所述用户的自己家同样地具备认证装置 400和智能仪表 300)中的用户,想要通过数字电视机等所述利用装置利用电子内容等的状况等。

例えば、出張などで自以外の宿泊施設(当然ながら他電力需要家の施設であり、前記ユーザの自同様に認証装置400とスマートメータ300とが備わっている)に宿泊中のユーザが、デジタルテレビなど前記利用装置で電子コンテンツ等を利用しようとした状況などが想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,通过所述步骤 s806中的对照,当两者不一致时 (s806:NG),所述位置确认处理部 214判定为相应用户正从用户设施以外进行访问,对所述用户所在的设施、即所述住宿设施的认证装置 400发送询问用户的自己家所在地或者在自己家中固定设置的智能仪表 300的设置场所的消息 (s808)。

他方、前記ステップs806における照合により、両者が一致しなかった場合(s806:NG)、前記所在確認処理部214は、該当ユーザがユーザ施設以外からアクセスしていると判定し、ユーザの自所在地ないし自に固定設置されているスマートメータ300の設置住所を問うメッセージを前記ユーザ所在中の施設=前記宿泊施設の認証装置400に対して送信する(s808)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,例如可以应对用户从自己家以外的设施 (不是与相应用户对应设置了智能仪表等测量装置的设施的设施。例如住宿设施或工作岗位、客户等 )利用商品、服务等的状况,进行在确认相应用户的自己家等后允许利用商品、服务等的处理。

これによれば、例えば、ユーザが自以外の施設(=スマートメータなど計測装置が該当ユーザに対応付けて設置された施設でない施設。例えば、宿泊施設や職場、客先など)から、商品・サービス等の利用を行う状況にも対応し、該当ユーザの自等を確認した上で商品・サービス等の利用を許容する処理が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,当从利用装置进行数据发送时 (s901),所述认证装置 400接收该数据(s902),所述认证装置 400的认证请求部 410读出预先在认证用 ID保存部 408中存储的用户的认证用信息,将包含该认证用信息的认证请求以及利用装置数据 (数据 ID、住内数据、时刻 )发送到所述服务提供者服务器 100(s903)。

ここで、利用装置からデータ送信がなされると(s901)、前記認証装置400はこれを受信し(s902)、前記認証装置400の認証要求部410は、予め認証用ID保存部408に記憶しておいたユーザの認証用情報を読み出し、この認証用情報を含んだ認証要求および利用装置データ(データID、内データ、時刻)を前記サービスプロバイダサーバ100に送信する(s903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该公司在把田园生活融入都市环境的中层阶级人群中拥有很多支持者,最高管理负责人的拜伦·考克斯所说:“住设计和建筑对于弊公司这样的企业来说是理所当然的结果。弊公司的顾客所追求的是能够与他们所拥有的Patio的产品相协调统一的建筑物。”

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。 - 中国語会話例文集

在实施例 2中说明服务提供者服务器收集需要者家中的利用装置的信息并生成电子内容的例子。

実施例2では、需要家内の利用装置の情報をサービスプロバイダサーバが収集し電子コンテンツを作成する例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管上文所述的本发明的优选实施例尤其适用于医院用途,但本优选实施例尤其是指用于居家保健的 BCC医疗数据流传输。

上記の本発明の好ましい実施形態は特に病院用に適しているが、この好ましい実施形態は特に在ケア用のBCC医療データストリーミングに言及する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据从图 5可以看到的本发明的第五优选实施例,提供了用于居家保健的 BCC医疗数据流媒体网关。

図5から見られる本発明の第五の好ましい実施形態によれば、在ケア用のBCC医療データストリーミングゲートウェイが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于用户的偏好,用户可在步骤 S604处确定用户希望大体自动选择支付工具的方法响应于距用户的家 20英里内的位置。

ユーザのプリファレンスに基づいて、ユーザは、ステップS604でユーザの自から20マイル以内にある位置に応じるように支払機器を実質的に自動的に選択する方法を望んでいると決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,在步骤 S608处,如果用户的移动无线通信工具 400在距用户的家 100英里内,那么可编程规则引擎将选择 (例如 )用户的信用卡。

代替としてステップS608で、もしユーザの移動無線通信機器400がユーザの自から100マイル以内にあれば、プログラム可能なルールエンジンは、例えばユーザのクレジットカードを選択するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

MBS电路 49可以处理多种技术的信号,例如以太网、IP和 /或已经在相应的前提下可用的其他技术。

MBS回路49は、Ethernet(登録商標)、IP、および/または各内ですでに利用可能であり得る他の技術等の、種々の技術の信号を処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果系统 1500是监测地 (例如,在个人家里 ),则可以利用数据通信接口 1518将存储器 1516中的签名信息传送给收集设备、基准地等。

たとえば、システム1500が、監視サイト(たとえば、人の住内)にある場合は、記憶装置1516内の署名情報が、データ通信インタフェース1518を使用して、収集機構や基準サイトなどに通信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS