「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 429 430 431 432 433 434 435 436 437 .... 656 657 次へ>

基于设计偏好,应了解,过程中的特步骤顺序或层级可重新布置,同时仍然在本发明的范围内。

設計選好に基づいて、本開示の範囲内にとどまりながら、プロセス中のステップの特の順序または階層を再構成することができることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出通信系统的方框图,在该系统中,发射机使用多个假想解码器来确解码优化信号以将它们提供给解码器。

【図3】デコーダに与えるためのデコーディング最適化信号を決するための複数の仮想のデコーダをトランスミッターが使用する通信システムを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,硬件、固件和 /或软件的各种组合可被用来实现需要满足特应用的需要的功能模块。

しかし、ハードウェア、ファームウェア、および/またはソフトウェアの様々な組み合わせは、特のアプリケーションの必要性に対応することが要求されるため、機能的なモジュールの実装に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 2A,在一个方面,举例来说,一旦做出了严重性警告阈值的决,那么本装置和方法将包括持续进行的对网络容量监测过程。

図2Aを参照すると、一態様では、たとえば、重大度アラームしきい値に関する決が行われると、次いで、本装置および方法は、ネットワークのための継続的容量監視プロセスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据从哪个 CSA上接收到分组,安全网关 112可以确将从接入点 106接收到的分组路由到哪里。

セキュリティゲートウェイ112は、パケットがどちらのCSA上で受信されたかに基づいて、アクセスポイント106から受信されたパケットをどこにルーティングすべきかを決することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此处使用 CSA可能较有利,因为无须义另一个唯一的协议隧道,而且可以重用隧道 142的鉴权信息。

別の一意のプロトコルトンネルを義する必要がなく、トンネル142の認証情報を再利用することができるので、ここではCSAを有利に採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为方便起见,图 2的操作 (或者本文所讨论或教导的任何其它操作 )可以被描述为由特组件 (例如,系统 100的组件 )执行。

便宜上、図2の動作(又は本明細書で説明又は教示する他の動作)については、特のコンポーネント(例えば、システム100のコンポーネント)によって実行されるものとして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,接入终端 102会试图对与接入点 106相关联的安全网关进行位,这样接入终端 102就可以接入其本地网络。

この場合、アクセス端末102は、アクセス端末102がアクセスポイント106のローカルネットワークにアクセスできるように、アクセスポイント106に関連するセキュリティゲートウェイの位置を特しようと試みることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,根据例如封装分组的 IPsec协议报头,安全网关 112可以识别来自指隧道的分组。

ここで、セキュリティゲートウェイ112は、例えば、パケットをカプセル化するIPsecプロトコルヘッダに基づいて、所のトンネルからのパケットを識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全网关 112随后根据这些提取的标识符信息来确用于转发分组的合适隧道。

次いで、セキュリティゲートウェイ112は、この抽出された識別子情報に基づいて、パケットを転送するための適切なトンネルを決する。 - 中国語 特許翻訳例文集


根据特的接收机处理技术,接收 (RX)数据处理器 1060随后接收并处理来自 NR个收发机 1054的 NR个接收符号流,以提供 NT个“检测”符号流。

次いで、受信(RX)データプロセッサ1060は、特の受信機処理技法に基づいてNR個のトランシーバ1054からNR個の受信シンボルストリームを受信し、処理して、NT個の「検出」シンボルストリームを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 2b,示出了根据本发明的一些实施例的包括解码器电路 296的数据处理电路 201,该解码器电路 296包括内部动态标和全局动态标。

図2bを見ると、本発明のいくつかの実施形態に従った内部動的スケーリングおよびグローバル動的スケーリングを有するデコーダ回路296を含むデータ処理回路201が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当发生每次额外的全局迭代(即,通过信道检测器417和LDPC解码器437的处理)时,使标量值减少义的量,并且减少的标量值用于后续的局部迭代。

さらなるグローバル反復が行われる(すなわちチャネル検出器417およびLDPCデコーダ437を通る処理)度に、スカラ値は義された量だけ削減され、削減されたスカラ値は、次に続くローカル反復に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 4b,示出了根据本发明的各种实施例的包括解码器消息的动态标和全局循环中的动态标的排队检测和解码电路 499。

図4bを見ると、本発明の様々な実施形態に従って、デコーダ・メッセージの動的スケーリングおよびグローバル・ループにおける動的スケーリングを含む待ち行列検出および復号回路499が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当发生每次额外的全局迭代(即,通过信道检测器 417和 LDPC解码器 437的处理 )时,使标量值减少义的量,并且减少的标量值用于后续的局部迭代。

さらなるグローバル反復が行われる(すなわちチャネル検出器417およびLDPCデコーダ437を通って処理する)度に、スカラ値は義された量だけ削減され、削減されたスカラ値は、次に続くローカル反復に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于对应于各个码字的经解码的输出 485来为每个码字计算动态标因子 403和动态标因子 407。

動的スケーリング係数403および動的スケーリング係数407は、それぞれの符号語に対応する復号された出力485に基づき符号語毎に計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

动态标量计算电路 497基于对应于各个码字的经解码的输出 485来为各个码字计算标因子 403和标因子 407的值。

動的スカラ計算回路497は、それぞれの符号語に対応する復号された出力485に基づいてそれぞれの符号語毎にスケーリング係数403およびスケーリング係数407の値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算的标因子被存储到队列缓冲器 449中的对应于经解码的输出 485的缓冲器,其中根据该经解码的输出 485计算了标因子。

計算されたスケーリング係数は、このスケーリング係数を計算する基となった復号された出力485に対応する待ち行列バッファ449のバッファに格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果违规计数小于阈值 423或者饱和计数大于阈值 425,则更新标因子 403和标因子 407的值。

スケーリング係数403およびスケーリング係数407の値は、違反カウントがしきい値423より小さい場合か、飽和カウントがしきい値425より大きい場合に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

缺省值β缺省和α缺省可以在设计时被硬编码,或者可以是可编程的,允许根据排队检测和解码电路 499的特部署而更新。

デフォルト値、βdefaultおよびαdefaultは、設計時にハードコードされる場合があり、またはプログラム可能であって、待ち行列検出および復号回路499の特の配置に応じて更新することが可能である場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一个特的实施例中,初始标量值是 0.75,并且在每次连续的全局迭代时,标量值减少对硬件友好的值 1/32。

本発明の1つの特の実施形態では、最初のスカラ値は0.75であり、次のグローバル反復の度にスカラ値は1/32というハードウェアに適した値だけ削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取信道710可以包括但不限于,与上文就图2或图4描述的包括具有动态标的解码器电路的数据处理编解码器相似的数据处理编解码器。

リード・チャネル710には、図2または図4に関連して上述したものと同様の、動的スケーリングを含んだデコーダ回路を含むデータ処理コーデックが含まれるが、これに限されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了获得 CDD中的最大分集效果,作为时间τ1和τ2设置的例子,优选的是τ4-τ2为数据信号的块长度 T2的一半。

τ2及びτ4の設の一例として、CDDにおけるダイバーシチ効果を最大限に得ることができるように、τ4−τ2はデータ信号のブロック長T2の半分となるように設すると良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个模块负责创建和部署代理模块 (例如,代理 U1120、代理U2125和代理 Un 130),代理模块负责监测与特用户的交换和通信。

このモジュールは、特のユーザとの間の交換および通信をモニタするエージェントモジュール(例えばエージェントU1 120、エージェントU2 125、およびエージェントUn 130)の作成および配置を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在框 408确存在要被配置的另外的服务器,则在框 412引导服务器可以从要被配置的另外的服务器中选择目标服务器。

ブロック408において、セットアップするさらなるサーバが存在すると決された場合、ブロック412において、ブート・サーバは、セットアップするさらなるサーバからターゲット・サーバを選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果目标服务器之前具有与引导服务器的安全关联,则引导服务器可以确先前的安全关联是否仍然有效。

ターゲット・サーバが以前にブート・サーバとの安全な接続をもったことがある場合は、ブート・サーバは、以前の安全な接続がまだ有効なのかを決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用 DPCM压缩处理,作为阴影处理和输入γ转换处理的结果而获得的包含每像素 16位的图像数据被压缩成包含每像素 8位的长图像数据。

ここで行うDPCM圧縮処理は、シェーディング処理と入力ガンマ変換処理の結果として得られた各画素16ビット画像データを、各画素8ビットの固長に圧縮する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过为输入图像数据的各行执行 DPCM压缩处理,来自图像读取处理单元的输出是每像素从 16位到 8位的长压缩的。

このように、入力画像データの各ラインごとにDPCM圧縮処理を行うことで、画像読取処理部の出力が1画素につき16ビットから8ビットに固長圧縮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-20中,由于在步骤 S702-8或者 S702-16中完成所关注的矩形的解压处理,所以为解压的矩形图像数据执行字符确处理和过滤器处理。

ステップS702−20では、ステップS702−8またはステップS702−16の時点で注目矩形の伸張処理が終了しているので、伸張された矩形画像データに対し、文字判処理とフィルタ処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,修正处理部 33根据区域识别信号,对与黑色文字的边缘对应的像素和与彩色文字的边缘对应的像素进行确

具体的には、補正処理部33は、領域識別信号に基づいて、黒文字のエッジに対応する画素、及び色文字のエッジに対応する画素を特する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,TH1是用于判各像素的颜色是黑色的 RGB信号强度的阈值,是预先存储在二值数据生成部 31中的值。

ここで、TH1は、各画素の色が黒であると判するためのRGB信号強度の閾値であり、予め2値データ生成部31に記憶されている値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,二值数据生成部 31通过令比规的阈值大的值为 1、令阈值以下的值为 0,进行边缘的检测结果的二值化。

2値データ生成部31は、次に、所の閾値より大きい値を1、閾値以下の値を0とすることにより、エッジの検出結果の2値化を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7(b)中与 1对应的像素附近的像素的 RGB值为 |R-Rt|≤ TH2、|G-Gt|≤ TH2、|B-Bt|≤ TH2,并令 TH2= 10的情况下,能够得到图 8所示那样的彩色像素的判结果。

図7(b)において1に対応する画素の近傍の画素のRGB値が|R−Rt|≦TH2,|G−Gt|≦TH2,|B−Bt|≦TH2であり、TH2=10とした場合、図8に示すような色画素の判結果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

二值数据生成部 31对图 11所示那样的边缘检测的结果进行判黑色像素的处理,由此得到图 10所示那样的二值图像。

2値データ生成部31は、図11に示すようなエッジ検出の結果に対して、黒画素を判する処理を行なうことにより、図10に示すような2値画像を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示包含彩色文字的前景层的例子的示意图,表示从图 9所示的图像检测被用户指的一种颜色的彩色文字的边缘生成二值图像的例子。

図12は、色文字を含む前景レイヤの例を示す模式図であり、図9に示す画像から、ユーザによって指された1色の色文字のエッジを検出して2値画像を生成した例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,修正处理部 33判目标像素是否是区域识别信号的表示黑色文字区域的位为 1的像素。

具体的には、補正処理部33は、注目画素が、領域識別信号の黒文字領域を示すビットが1となっている画素であるか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的图像压缩装置可适用的各种装置,通过操作面板 12接受来自用户的选择指示,由此设生成压缩文件时的各种条件。

本発明の画像圧縮装置が適用される各種装置は、操作パネル12を介してユーザからの選択指示を受け付けることにより、圧縮ファイルを生成する際の各種条件を設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户在打算利用本发明的图像压缩方法生成压缩文件时,在操作面板 12所显示的设画面中,选择“PDF”或“XPS”作为文件格式。

ユーザは、本発明の画像圧縮方法によって圧縮ファイルを生成したい場合、操作パネル12に表示された設画面において、ファイル形式として「PDF」又は「XPS」を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在选择了黑色文字重视模式的情况下,被设为执行如下处理,即,生成可提高黑色文字的视认性并且文件尺寸小的压缩文件。

黒文字重視モードが選択された場合、黒文字の視認性を向上させつつファイルサイズが小さい圧縮ファイルを生成する処理の実行が設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在选择了高精细模式的情况下,设执行生成虽然文件尺寸会稍稍变大、但也使彩色文字的视认性得到了提高的压缩文件的处理。

高精細モードが選択された場合、多少ファイルサイズは大きくなってしまうが、色文字の視認性も向上させた圧縮ファイルを生成する処理の実行が設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在黑色文字以外,彩色文字也限为仅呈现一种颜色,在提高视认性的同时不希望文件尺寸变大的情况下,用户选择双色文字模式。

黒文字以外に色文字も1色だけの表現に限されるが、視認性を向上させつつファイルサイズは大きくしたくない場合には、ユーザは、2色文字モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,设执行生成使表现为黑色文字和被选择的代表色的彩色文字的黑色文字·彩色文字的视认性得以提高、并且文件尺寸小的压缩文件的处理。

これにより、黒文字と選択された代表色の色文字とで表現された黒文字・色文字の視認性を向上させつつファイルサイズの小さい圧縮ファイルを生成する処理の実行が設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在指 400×400DPI、600×600DPI等分辨率作为原稿读取时的分辨率的情况下,能够预测到用户会希望取得尽可能忠实于原稿的压缩文件。

また、原稿読取の際の解像度として400×400DPI,600×600DPI等の解像度が指されていた場合、ユーザは原稿になるべく忠実な圧縮ファイルを取得したいと考えていると予測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下对显示上述那样的设画面具备操作面板 12的图像形成装置 1(彩色图像处理装置 2)的处理进行说明。

以下に、上述したような設画面を表示させる操作パネル12を備える画像形成装置1(カラー画像処理装置2)による処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部通过图 24A、B和图 25A、B所示那样的设画面 (操作面板 12)来接受将彩色图像输入装置 11从原稿读取的图像数据压缩时的各种条件。

処理部は、カラー画像入力装置11が原稿から読み取った画像データを圧縮する際の各種条件を、図24,25に示したような設画面(操作パネル12)を介して受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为是与“高压缩”对应的压缩率的情况下 (S15:是 (YES)),处理部对是否通过设画面选择了黑色文字重视模式进行判断 (S16)。

「高圧縮」に対応する圧縮率であると判断した場合(S15:YES)、処理部は、設画面を介して黒文字重視モードが選択されたか否かを判断する(S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于 R= 30、G= 100、B=120的像素,最大值为 B值的 120,最小值为 R值的 30,剩下的 G值 (100)接近 B值,因此,G值和 B值是比 R值大的值,因此能够判该像素为淡蓝色。

例えば、R=30,G=100,B=120の画素については、最大値がB値の120であり、最小値がR値の30であり、残りのG値(120)がB値に近いので、G値及びB値がR値よりも大きい値であることから、この画素は水色であると判できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,检测黑色文字和规颜色的彩色文字的边缘时的处理与实施方式 1中说明的处理相同,因此省略其说明。

なお、黒文字及び所色の色文字のエッジを検出する際の処理は、実施形態1で説明した処理と同様であるので、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测出黑色文字和规颜色的彩色文字的边缘后,处理部并行执行步骤 S52~S54的处理和步骤 S55~ S57的处理。

黒文字及び所色の色文字のエッジを検出した後、処理部は、ステップS52〜S54の処理と、ステップS55〜S57の処理とを並列に実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此生成不仅维持黑色文字的视认性而且维持了用户指的一种颜色的彩色文字的视认性、并且文件尺寸小的压缩文件。

これにより、黒文字だけでなくユーザが指した1色の色文字の視認性を維持しつつファイルサイズが小さい圧縮ファイルが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 429 430 431 432 433 434 435 436 437 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS