「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 458 459 460 461 462 463 464 465 466 .... 656 657 次へ>

在步骤 S310的判断中,在变焦镜头 1021a不是正在驱动中的情况下,控制部 101检测望远开关的操作量 (步骤 S311)。

ステップS310の判において、ズームレンズ1021aが駆動中でない場合に、制御部101は、テレスイッチの操作量を検出する(ステップS311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S3031的判断中,在过去随着照相机 100向后方移动而进行了向广角侧的变焦驱动的情况下,控制部 101根据图 3的步骤 S103中的移动检测部 106的加速度检测结果,来判断照相机 100是否正在向前方移动、以及是否在预时间的期间内在经由摄像部 102获得的图像的中央部上存在同一被摄体的脸部 (步骤 S3041)。

一方、ステップS3031の判において、過去にカメラ100の後方移動に伴ってワイド側へのズーム駆動を行っていた場合に、制御部101は、図3のステップS103における移動検出部106の加速度検出結果から、カメラ100が前方に移動中であるか否か及び撮像部102を介して得られる画像の中央部に同じ被写体の顔部が所時間の間存在しているか否かを判する(ステップS3041)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在望远方向变焦控制处理之后,控制部 101判断当前变焦镜头 1021a是否正在驱动中 (步骤 S408)。

テレ方向ズーム制御処理の後、制御部101は、現在、ズームレンズ1021aが駆動中であるか否かを判する(ステップS408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,控制部 101判断是否通过用户对操作部 107的操作指示了结束动态图像的摄影 (步骤 S413)。

その後、制御部101は、ユーザの操作部107の操作によって、動画像の撮影終了が指示されたか否かを判する(ステップS413)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S413的判断中,在没有指示结束动态图像的摄影的情况下,处理返回到步骤 S404。

ステップS413の判において、動画像の撮影終了が指示されていない場合には処理がステップS404に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S415的判断中,在没有指示结束动态图像摄影模式的情况下,处理返回到步骤 S401。

ステップS415の判において、動画像撮影モードの終了が指示されていない場合には処理がステップS401に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S415的判断中,在指示了结束动态图像摄影模式的情况下,控制部 101结束图 12的处理。

一方、ステップS415の判において、動画像撮影モードの終了が指示された場合に、制御部101は図12の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.第一实施例 (合成图像生成控制:基于用户操控设置有效声音范围的示例 )

1.第1の実施の形態(合成画像生成制御:ユーザ操作に基づいて音有効範囲を設する例) - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在计数值的显示开始之后,计时器设置部分 150顺序输出根据设置内容的计数值到显示控制部分 190。

また、カウント値の表示開始以降は、設内容に応じたカウント値を表示制御部190に順次出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 5A至 7C等详细描述有效声音范围的这些设置方法。

これらの音有効範囲の設方法については、図5および図7等を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,如图 5A所示,基于视频记录按钮按压位置 351设置有效声音范围 352。

例えば、図5(a)に示すように、録画ボタン押下位置351に基づいて音有効範囲352が設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所设置的有效声音范围中未检测到碰撞声音的情况下 (步骤 S909),过程转到步骤S914。

そして、設された音有効範囲内でインパクト音が検出されていない場合には(ステップS909)、ステップS914に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,假设摄像机 10在从 (1)到 (2)行进的同时拍摄物体 20。

例えば、図9に示すように、カメラ10が(1)から(2)の方向へ移動しながら、カメラ10が物体20を撮影する場合を想する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据本发明的实施例的图像处理设备的摄像操作预测的操作的流程图;

【図3】同実施形態に係る画像処理装置のカメラワーク推動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.第一实施例 (合成图像生成控制:基于用户操作的有效声音范围的设置示例 )

1.第1の実施の形態(合成画像生成制御:ユーザ操作に基づいて音有効範囲を設する例) - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 5A到 7C等详细描述有效声音范围的这些设置方法。

これらの音有効範囲の設方法については、図5および図7等を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,与基于按压视频记录按钮的位置设置有效声音范围的情况相比,可能降低精度。

このため、録画ボタンが押下された位置に基づいて音有効範囲を設する場合と比較して、その精度が低い可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置的有效声音范围中没有检测到撞击声音的情况下 (步骤 S909),过程进到步骤 S914。

そして、設された音有効範囲内でインパクト音が検出されていない場合には(ステップS909)、ステップS914に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,时控制电路 200是在权利要求中描述的控制信号产生电路的示例。

なお、タイミング制御回路200は、特許請求の範囲に記載の制御信号生成回路の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,时控制电路 200经由列扫描控制线 207提供被用来控制列扫描电路 500的列扫描控制信号。

また、タイミング制御回路200は、列走査制御線207を介して、列走査回路500を制御するための列走査制御信号を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,时控制电路 200基于从待机端子 101提供的待机信号将固态成像设备 100带入待机状态。

また、タイミング制御回路200は、スタンバイ端子101からのスタンバイ信号に基づいて、固体撮像装置100をスタンバイ状態にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在时刻 t0,将连接脉冲 213从时控制电路 200提供到维持控制信号线203。

さらに、この時刻t0において、維持制御信号線203には、タイミング制御回路200から接続パルス213が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设连接到垂直信号线 (VSL1)501的像素电路 410接收到白光。

ここでは、垂直信号線(VSL1)501に接続された画素回路410により白色光が受光された場合を想している。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,为了便利的原因,这里省略图 1所示的时控制电路 200、列扫描电路 500和信号处理部分 720。

なお、ここでは、便宜上、図1に示したタイミング制御回路200、列走査回路500および信号処理部720を省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,另一方面,假设固态成像设备 120从待机状态恢复。

また、この例では、スタンバイ状態から復帰する場合における固体撮像装置120を想している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机装置 200包括天线 210,配置为接收复合信号 100以及将复合信号 100提供给测量电路 220。

受信機装置200は、合成信号100を受信し、合成信号100を測回路220へ供給するように構成されるアンテナ210を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信处理单元 230(即处于初始休眠模式 )被唤醒并根据预设的无线通信协议连接。

初期スリープモード(Sleep mode)の状態にある無線通信処理部(230)を立ち上げ設された無線通信プロトコルにより連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果无线通信处理单元 230消耗的电流没有问题,则可以不设置休眠模式。

無線通信処理部(230)で消費する電流に問題がなければ、スリープモードを設しないことがありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1的方法,其实施为测量微带线路总线中的串扰的方法。

9. マイクロストリップ線バスにおけるクロストークを測する方法として具現化される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于来自这些线路的串扰随着距离的平方而减小,可以预期对于任何给线路,用于将“隔一线”线路电容耦合到该给线路的输入信号的电容相比于用于耦合最近邻的电容最大将不会大于 (a)该给线路与“隔一线”线路之间的距离与 (b)该给线路与其最近邻在同一方向上的距离的比率。

これらの線から生じるクロストークは距離の2乗で減少するので、任意の所与の線では、「2つ向こうの」線を所与の線の入力信号に容量結合するのに使用される容量は、最近傍線を結合するのに使用する容量に比べ、最大でも(a)所与の線と「2つ向こうの」線間の距離と(b)所与の線とその同じ方向の最近傍線間の距離との比以下であると予想することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,针对不同用户的不同类型的反馈信息的报告周期可以被设置成不同值。

換言すると、異なるユーザの異なる種類のフィードバック情報の報告周期は、異なる値に設されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置相应的一个位意味着对应子带被标识为优选的。

ビットのそれぞれを設することは、対応するサブバンドが好適なものとして識別されたことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2的示例中,假设在报告间隔 2-4中的每一个中,位图保持与时间间隔 1中报告的位图相同。

図2の例では、各報告間隔2-4において、ビットマップは、時間間隔1で報告されたビットマップと同じままであることが想される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的报告间隔 1中,假设当前位图不同于(在先前报告间隔中的)先前位图。

図3の報告間隔1において、現在のビットマップが(前の報告間隔の)前のビットマップと異なることが想される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1×N光开关 421用于在给时刻将 N个波长子波段之一与 PIN检测器 422相连。

1×N光スイッチ421を使用して、所与の時点でN個の波長サブ帯域のうちの1つがPIN検出器422に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,上述具体特征和动作是作为实现权利要求的示例形式公开的。

逆に、前述した特的な特徴および行為は、特許請求の範囲を実現する形態例として開示したのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

已看到打印开始信息的显示的用户将数字照相机 20移动得远离打印机 10。

ここで、印刷開始の表示を見た利用者が、デジタルカメラ20をプリンタ10から遠ざけたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以是基于用于构成单个图像 34的图像的格图像序列。

これは、単一画像34を作るのに使われる諸画像に基づくストップモーション画像シーケンスとしてであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,可以基于通过步骤 S405中的 DPS_GetCapability处理所获取的信息来配置打印处理中打印机 201的打印参数。

なお、印刷処理におけるプリンタ201の印刷パラメータは、S405のDPS_GetCapability処理で取得した情報をもとに設可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复步骤 S601中的判断,直到检测到通过近距离无线通信建立了通信的对方为止。

このS601における判は、近接無線通信により通信確立した通信相手が検出されるまで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先将说明中央控制电路 50在步骤 S602中判断为没有按下打印按钮的情况。

先ず、S602において、中央制御回路50が印刷ボタンが押されていないと判した場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S802中判断为该处理失败时,中央控制电路 50在该时间点终止PictBridge认证处理。

また、S802において、失敗したと判した場合、中央制御回路50は、その時点でPictBridge認証処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将说明在步骤 S602中、中央控制电路 50判断为按下打印按钮的情况。

次に、S602において、中央制御回路50が印刷ボタンが押されていると判した場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复步骤 S701中的判断,直到检测到通过近距离无线通信建立了通信的对方为止。

このS701における判は、近接無線通信により通信確立した通信相手が検出されるまで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S802中判断为处理失败时,中央控制器 207在该时间点终止 PictBridge认证处理。

また、S802において、失敗したと判した場合、中央制御部207は、その時点でPictBridge認証処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,错误信息可以包括与打印机 201中的打印恢复 /中断配置有关的信息。

なお、エラー情報には、プリンタ201における印刷の再開又は中断の設に係る情報を含めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是进行本机是否担任从 CEC不通的恢复处理的判断处理、本机成为主机的情况下的时序图。

【図4】自機がCEC不通からの復旧処理を担当するかしないかの判処理をし、自機がホストとなる場合のシーケンス図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是进行本机是否担任从 CEC不通的恢复处理的判断处理、本机成为从属的情况下的时序图。

【図6】自機がCEC不通からの復旧処理を担当するかしないかの判処理をし、自機がスレーブとなる場合のシーケンス図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是进行本机是否担任从 CEC不通的恢复处理的判断处理、本机成为主机的情况下的时序图。

図4は自機がCEC不通からの復旧処理を担当するかしないかの判処理をし、自機がホストとなる場合のシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是进行本机是否担任从 CEC不通的恢复处理的判断处理、本机成为从属的情况下的时序图。

図6は自機がCEC不通からの復旧処理を担当するかしないかの判処理をし、自機がスレーブとなる場合のシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 458 459 460 461 462 463 464 465 466 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS