「实」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 实の意味・解説 > 实に関連した中国語例文


「实」を含む例文一覧

該当件数 : 24803



<前へ 1 2 .... 296 297 298 299 300 301 302 303 304 .... 496 497 次へ>

图 11是说明根据示范性施例的不同示范性时隙类型分配调度的图 1100。

図11は、例示的実施形態による、異なる例示的スロットタイプ割振りスケジューリングを示す図面1100である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是说明根据示范性施例的不同示范性时隙类型分配调度的图 1200。

図12は、例示的実施形態による、異なる例示的スロットタイプ割振りスケジューリングを示す図面1200である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,所揭示的过程中的特定步骤顺序或层级是示范性方法的例。

開示されたプロセス中のステップの特定の順序または階層は例示的手法の一例であることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用软件、硬件或软件与硬件的组合来施此些模块。

そのようなモジュールは、ソフトウェア、ハードウェア、またはソフトウェアとハードウェアの組合せを使用して実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种施例涉及无线通信,且更确切地说,涉及用于使用中继站的方法及设备。

様々な実施形態がワイヤレス通信に関し、より詳細には、中継局を使用する方法および機器に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在许多现中,可信代码 402的执行将包括软件和硬件操作的组合。

通常トラスティッドコード402の実行は、多くの実装において、ソフトウェアとハードウェアの処理の組み合わせである。 - 中国語 特許翻訳例文集

值得注意的是,在许多现中,存储在 PC 110上的代码一般将不会在可信核 205上执行。

PC110に格納されたコードは、多くの実装において、一般的にトラスティッドコア上で実行されないであろうことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这有助于防止用户错误地信任 PC是安全的,而际上该 PC是不安全的。

これは、実際にPCが保護されていない場合に、ユーザーが誤ってPCを保護されているものとして信頼することを防ぐことを補助できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些现中,个性化数据 616可以通过连接 116(图 1)传送到 PC 110(图 1)并被存储在本地。

いくつかの実施例において、個人化データ616は、接続116(図1)を介してPC110に転送され、ローカルに記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,上述具体特征和动作是作为现权利要求的示例形式公开的。

むしろ、上述された特定の特徴および動作は、特許請求の範囲の実施の例示の形式として公開されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


利用ACL可现路由,能够截取分组,以允许主机继续保持休眠模式。

ルーティングはACLを用いて実行されてもよく、パケットはスリープモードをホストに継続可能にするためにインターセプトされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的一些施例提供保持全面网络概观的系统和方法。

本発明のある実施形態は、包括的なネットワークビューを維持するためのシステムと方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的一些施例支持虚拟环境,包括支持迁移 VM。

発明のある特定の実施形態は、VMを移行させるためのサポートを含むバーチャル環境に関してサポートを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些施例的一些中,使用带内控制来管理设备。

これらの実施形態のいくつかにおいて、インバンドのコントロールがデバイスを管理するために使われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些施例的一些中,通过利用 ACL功能提供全局功能,来控制交换机。

これらの実施形態のいくつかにおいて、スイッチは、グローバルな機能を提供するために、ACL機能を使って、コントロールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,处理器 1188可以以集中式处理系统和 /或分布式处理系统的形式现。

さらに、プロセッサ1188は、統合処理システムおよび/または分散処理システムとして実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图1所示的施例中,MPLS通信网络 10具有由链路 14互连的多个节点 12。

図1に示される実施の形態では、MPLS通信ネットワーク10は、リンク14により相互接続される複数のノード12を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出根据本发明的施例在 MPLS网络上建立单播连接的过程的流程图。

図5は、本発明の実施の形態に係るMPLSネットワーク上でユニキャストの接続を確立するプロセスに関するフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明的施例在 MPLS网络上建立多播连接的过程的流程图。

図6は、本発明の実施の形態に係るMPLSネットワークのマルチキャストの接続を確立するプロセスのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

际上,为了负载均衡,DNS服务器返回的地址通常是以循环方式 (round robin fashion)随机化的。

実際には、DNSサーバから返されたアドレスは、通常、負荷分散のためにラウンドロビン方式でランダム化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其它类型的网络连接也可以用于其它现中 (例如,如图 1所述 )。

(例えば、図1で説明したように)他の実施形態では、他のタイプのネットワーク接続も使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMA网络可以现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线电技术或者某些其它技术。

CDMAネットワークは、国際地球無線アクセス(Universal Terrestrial Radio Access(UTRA))、cdma2000、又は何らかの他の技術などの無線技術を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMA网络可以现诸如演进 UTRA(E-UTRA)、IEEE 802.11、IEEE 802.16、IEEE 802.20、 等无线电技术。

OFDMAネットワークは、Evolved UTRA(E−UTRA)、IEEE802.11、IEEE802.16、IEEE802.20、Flash−OFDM(登録商標)などの無線技術を実装することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些模块的功能还可以用本文所教导的某种其它方式现。

これらのモジュールの機能は、本明細書で教示する方法とは別の何らかの方法で実装することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是根据本发明的一示范施例的、用于改善混频器线性的互补 CMOS开关的图示;

【図10】本発明の典型的な実施例に従って、ミキサの線形性を改善する補完的なCMOSの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A到 11C是示出根据本发明的一示范施例的电路参数的曲线;

【図11】図11A乃至図11Cは、本発明の典型的な実施例に従って、回路パラメータを示すチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的各种施例提供了适用于读取信道、无线传送和其他应用的解码的解决方案。

本発明の様々な実施形態は、リード・チャネル、無線伝送、および他の用途に好適な復号のための解決法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转到图 3,示出了根据本发明的一些施例的 LDPC解码器电路的图示 300,其表现出动态定标。

図3を見ると、LDPCデコーダ回路の図形表示300が、本発明のいくつかの実施形態に従った動的スケーリングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些施例中,数据输入 405可以得自存储介质或传送信道。

いくつかの実施形態では、データ入力405は記憶媒体から、または伝送チャネルから得られる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该乘法处理可以按与上文就图 3讨论的方式相似的方式现。

この乗算処理は、図3に関して上述した乗算処理と同様に実行されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一些情况下,通过使用排队检测 /解码电路 400可以现可观的功率节约。

さらに、場合によっては、待ち行列検出/復号回路400を使用することによってかなりの電力の節減を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一些情况下,通过使用排队检测 /解码电路 499可以现可观的功率节约。

さらに場合によっては、待ち行列検出/復号回路499を使用することによってかなりの電力の節減を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个施例中,盘片 778包括根据垂直记录方案记录的磁信号。

1つの実施形態では、ディスク・プラッタ778は、垂直記録方式に従って記録された磁気信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据施例把接收信号输入到相关器 206产生类似于图 12中的虚线所示的冲激响应。

本実施形態に沿った受信信号を相関演算部206へ入力した場合、図12に破線で示したようなインパルス応答が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了在通信会话中恢复保存的工作产品的第二示例性方法施例。

【図6】通信セッション内に記憶された作業中製品を回復する第2の方法を表すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些例中,多模式系统使得用户能够提供多类输入来与计算设备 100通信。

一実施例においては、マルチモードのシステムにより、ユーザは、システム100と通信するために複数の入力を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该施例的云打印服务 101与打印装置 110之间存在防火墙 109。

本実施形態のクラウドプリントサービス101と印刷装置110との間にはファイヤウォール109が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印处理管理器 117指示打印处理器 116执行在际纸张上的打印输出处理。

プリント処理管理部117は印刷処理部116に対して実際の用紙の印刷出力を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印处理器 116从图像数据假脱机部 115获取图像数据,并且在际纸张上形成图像,从而执行打印处理。

印刷処理部116は画像データスプール113から画像データを取得し、実際の用紙上に画像を形成し印刷を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1描绘根据本发明的施例、用于创建和使用标签云的系统架构; 以及

【図1】本発明の一実施形態におけるタグクラウドを作成および利用するシステムアーキテクチャを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的施例对于每个所跟踪用户可具有一个代理,这在图 2中能够看到。

本発明の実施形態では、図2に示すように、ユーザ1人につき1人のエージェントを有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合附图通过以下详细的描述,将很容易理解本发明的施例。

本発明の実施形態は、添付の図面を伴う以下の詳細な説明によって、容易に理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示意性地示出了根据本发明施例的通信系统的功能配置的图;

【図1】図1は、本発明の一実施形態に係る通信システム1の機能的構成を模式的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明的一种施方式涉及的图像形成装置的一个例子,亦即数码复合机的立体图。

【図1】本発明の一実施形態に係る画像形成装置の一例である複合機を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将根据附图具体地描述本发明的优选施例。

以下添付図面を参照して本発明の好適な実施例について、さらに具体的かつ詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了作为本发明的典型施例的多功能打印机 (MFP)的示意性布置的框图。

図1は本発明の代表的な実施例である多機能プリンタ(MFP)装置の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里基于与图 5中所示布置的比较来描述现有技术的 MFP与施例的 MFP之间在特有特征上的差异。

ここでは、特に、この実施例の特徴と従来例のMFPとの差異について、図5に示した構成と比較しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了当根据施例执行复制和扫描时必需的缓存器存储器的图。

図4がこの実施例に従ってコピーとスキャンとを夫々実行したときに必要なバッファメモリを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一施例中,利用对当前像素与先前输入像素之间差值进行编码的定长 DPCM压缩处理作为压缩处理。

なお、この実施例では、圧縮処理に前入力画素との差分値をコード化する固定長DPCM圧縮処理を採用している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本施方式 1中,例示本发明的图像压缩装置成为形成彩色图像的图像形成装置的一部分的方式。

本実施形態1では、本発明の画像圧縮装置が、カラー画像を形成する画像形成装置の一部をなす形態を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 296 297 298 299 300 301 302 303 304 .... 496 497 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS