「実の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 実のの意味・解説 > 実のに関連した中国語例文


「実の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24673



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 493 494 次へ>

最後にBD-Jオブジェクト記載のアプリケーションの行を開始する(S1706)。

最后,开始 BD-J对象记载的应用的执行 (S1706)。 - 中国語 特許翻訳例文集

行要求のフォーマットについては特に限定されるものではない。

执行请求的格式无特别限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】施の形態にかかるMFPの構成を示すブロック図である。

图 1是根据实施例的用于对 MFP的配置进行图解的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

このように、タッチパネル内での画面遷移が繰り返し行される。

这样,触摸面板内的画面转变重复执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の盤内温度予想は際の計算とは異なります。

以上盘内温度预测与实际计算不同。 - 中国語会話例文集

な授受の為の手段を講じなければならない。

必须说明参加入学考试的确切的步骤。 - 中国語会話例文集

多くの化石や恐竜の物大模型が展示されていた。

展示着很多化石和恐龙的实物模型。 - 中国語会話例文集

もしそれが事実の場合、そのプールで泳ぐことが出来ない。

如果那个是事实的话,我就不能在那个泳池游泳。 - 中国語会話例文集

買収に先立ちその会社の法務デューデリジェンスを施した。

收购之前对那个公司实施了法务尽职调查。 - 中国語会話例文集

隠れ失業者が日本の失業率の態を隠蔽している。

隐藏性失业者隐藏了日本失业率的实际状况。 - 中国語会話例文集


験の目的は、マーケットのポテンシャルを知ることです。

实验的目的是了解市场的可能性。 - 中国語会話例文集

裁判所は二つの商品の間に質的類似性を認めた。

法院认定了两件商品间有实质上的相似性。 - 中国語会話例文集

今年、勤労者の年間の収入は0.3%減少した。

今年,劳动者年实际收入减少了0.3%。 - 中国語会話例文集

家に帰り、高校時代の友人や大学時代の友人と会った。

我回到老家,见到了高中和大学时代的朋友。 - 中国語会話例文集

家で7回忌の法要があり私の親戚が集まりました。

因为在老家做去世七周年的法事,亲戚们都集在一起了。 - 中国語会話例文集

彼は現実の世界ではなく夢の国に住んでいるようだった。

他仿佛不是住在现实的世界而是住在梦中的国度里。 - 中国語会話例文集

人に言われたことをそのまま行するのは好きではない。

我不喜欢按照别人说的那样行动。 - 中国語会話例文集

理科の験に興味があるので科学者になりたい。

因为对理科实验感兴趣,所以相当科学家。 - 中国語会話例文集

彼には、自分の考えを行に移すだけの積極性がなかった。

他连把自己的想法付诸实践的积极性都没有。 - 中国語会話例文集

他の成分について験を行うのは間違いだと思いますか?

你不认为进行关于其他成分的实验是错误的吗? - 中国語会話例文集

彼は白髪のせいで際の年齢よりも老けてみえる。

他因为白头发,看起来比实际年龄要老。 - 中国語会話例文集

私たちはこの電子基盤を使って験をしたいのです。

我们想使用这个电子基底进行实验。 - 中国語会話例文集

犯罪者の影の下に横たわる真を私は決して知らない。

我根本就不知道罪犯已经横在眼前的事实。 - 中国語会話例文集

それらがどのように効率的に行されえるのか見ておきなさい。

暂且看看那些能够如何有效实行。 - 中国語会話例文集

私たちは験のためにその木に誘引剤を吹きつけた。

我們為了實驗而給這棵樹注射催化劑 - 中国語会話例文集

彼はその小切手の日付を際より1か月遅らせた。

他把那个支票的日期推迟了一个月。 - 中国語会話例文集

彼らはその事に大衆の注目を向けさせなければならない。

他们必须让公众对那个事实引起注意。 - 中国語会話例文集

あなたの新しい生活が充したものになりますように。

祝愿你的新生活能够很充实。 - 中国語会話例文集

私は助言を求めてそのホメオパシーの践者を訪ねた。

我为了寻求建议访问了顺势医疗论者。 - 中国語会話例文集

触感の追加はバーチャル世界の現感を増大させる。

触感的加入增加了虚拟世界的真实感。 - 中国語会話例文集

明日天気が良ければ、家の近所の写真を撮ります。

明天天气好的话,拍老家附近的照片。 - 中国語会話例文集

にチェックされたかを把握するための革新的なものである。

是为了掌握是否确实核对的革新的东西。 - 中国語会話例文集

にチェックされたかを把握するための記録的なものである。

是为了掌握是否真正检查过了的记录性的东西。 - 中国語会話例文集

際の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。

关于实际的契约金的货币我们另行商议。 - 中国語会話例文集

テストの施過程について、概要を簡潔に下記の通りまとめました。

关于考试的实施过程,简单地总结如下。 - 中国語会話例文集

売上高も横ばいのままというのが情でございます。

销售额的实情是一直没有上涨。 - 中国語会話例文集

緊急のシステムメンテナンス施をのお知らせ致します。

通知您要实施紧急的系统维护。 - 中国語会話例文集

メールサーバーの切り替えを3日後の7月20日に施します。

邮件服务器的切换将在三日后的7月20日实施。 - 中国語会話例文集

就業規則の改定が来月から施されますので、ご注意下さい。

请注意,下个月开始修改就业规则。 - 中国語会話例文集

来週、会社周辺の地域の清掃活動を施します。

下个星期将在公司周边进行清扫活动。 - 中国語会話例文集

次の決算期までに業績のV字回復を現させます。

将在下一个结算期之前实现业绩的V字回复。 - 中国語会話例文集

飾る言葉はいらない。私が欲しいのは真実の愛だけ。

不需要甜言蜜语。我想要的只有真爱。 - 中国語会話例文集

企業独自の方法により、低価格での提供が現されている。

用企业自己的方法实现了低价格提供商品。 - 中国語会話例文集

彼らはそのロケットのサブスケール型で験した。

他们用火箭的内部氰化物模型进行了实验。 - 中国語会話例文集

その本はおとぎ話のようにみえるが、際は奥が深い。

那本书看起来像是童话,但实际很深奥。 - 中国語会話例文集

彼はぬれぎぬを着せられて,申し開きの許されない無実の罪を被った.

他遭人诬告,蒙受了不白之冤。 - 白水社 中国語辞典

彼は報告の中に幾つかの生き生きした例を挟んだ.

他在报告中穿插了一些生动的例子。 - 白水社 中国語辞典

彼のその飾らない誠さが人に深い印象を与えた.

他那淳朴的性格给人留下很深的印象。 - 白水社 中国語辞典

践経験のある労働者の中から幹部を選抜すべきである.

要从有实践经验的工人中间选拔干部。 - 白水社 中国語辞典

このようにすることは,事上悪人をかばうことなのだ.

这样做,实际上是给坏人打掩护。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 493 494 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS