意味 | 例文 |
「実行」を含む例文一覧
該当件数 : 6012件
另外,该方法包括: 基于所述至少两个基本请求组件执行播放 /显示能力算法。
さらに、本方法は、少なくとも2つの基本的な要求コンポーネントに基づいて再生/表示能力アルゴリズムを実行する工程を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
获得用户终端的综合播放 /显示能力。
アルゴリズムの実行結果に基づいて、本方法は、ユーザ端末の複合再生/表示能力を導出する工程を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
为简单起见,图2仅仅描述了针对单个用户请求R进行的过程。
簡潔にするために、図2は、単一のユーザ要求Rに関して実行される手順についてのみ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当第一次接收到号码时 (不在呼叫方目录表中 ),进行 CNAM查询。
(コール発信者ディレクトリテーブルには登録されていない)番号が初めて受信されるとCNAMクエリーが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在确定是否应该进行 CNAM查询之前,只需要检查在接收手持机上存储的电话号码。
CNAMクエリーが実行されるべきか否かを決定する前に、受信ハンドセットに保存された電話番号だけはチェックされる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
诸如参考图 2所述的编码工具 (200)执行技术(400),或者可以使用某些其他的工具。
図2を参照し説明した符号化ツール(200)が技法(400)を実行するか、又はその他のあるツールが使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用诸如参考图 2描述的编码工具 (200)来执行技术 (500),或者可以使用某些其他工具。
図2を参照し説明した符号化ツール(200)が、技法(500)実行するために使用されるか、又はその他のあるツールが使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在,那么工具为用于每一个其他通道的帧 QP执行确定 (540)步骤和发信号 (545)步骤。
存在する場合、ツールは、別のチャンネルそれぞれに対するフレームQPに関して決定ステップ(540)及び信号送信ステップ(545)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在帧中存在另一宏块,那么工具为下一宏块执行发信号 (645)步骤。
フレーム内に別のマクロブロックが存在する場合、ツールは、次のマクロブロックに対する信号送信ステップ(645)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将诸如参考图 3所述的解码工具 (300)用于执行技术 (700)或可以使用某些其他工具。
復号化ツール(300)が、図3を参照し説明したような技法(700)を実行するために使用されるか、又はその他のあるツールが使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
诸如参考图 2所述的编码工具 (200)可用于执行方法 (800),或者可以使用某些其他的工具。
図2を参照し説明したような符号化ツール(200)が方法(800)を実行するために使用され得るか、又はその他のあるツールが使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
诸如参考图 3所述的解码工具 (300)或其他解码工具的解码工具执行技术 (1000)。
図3を参照し説明した復号化ツール(300)又はその他の復号化ツールのような復号化ツールが、技法(1000)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当未超过针对物理端口带宽的特定的阈值时,判断为不需要执行分配,结束处理。
物理ポート帯域に対する特定の閾値を上回っていない場合は、振り分け実行不要と判断し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当超过了特定的阈值时,判断为不可执行分配,输出报警 (步骤 608)。
特定の閾値を上回っている場合は、振り分け実行不可と判断し、アラームを出力する(ステップ608)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当一定期间间隔为非空闲时,判断为不可执行分配,输出报警 (步骤 608)。
一定期間間隔が空いていない場合は、振り分け実行不可と判断し、アラームを出力する(ステップ608)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9表示存储了通过分配部 311执行的分配方法的数据结构的一个例子。
図9は、振り分け部311で実行される振り分け方法を記憶したデータ構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A和图 3B例示了由服务执行装置和服务管理装置管理的信息的示例。
【図3】サービス実行装置及びサービス管理装置において管理される情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务执行客户机 201、服务器 202以及事件获取客户机 203经由网络 100相互连接。
サービス実行クライアント201、サーバ202、イベント取得クライアント203は、ネットワーク100を介して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
事件获取装置216是请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求装置 (获取装置 )。
また、イベント取得装置216は、サービスの実行により発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务执行装置 205、服务管理装置 209以及事件获取装置 216连接到网络 100。
サービス実行装置205、サービス管理装置209、イベント取得装置216は、ネットワーク100に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,请求接收单元 210将从服务执行客户机 201接收的操作状态,通知给 (服务状态 )管理单元 212。
また、リクエスト受信部210は、サービス実行クライアント201から受信した操作状態を(サービス状態)管理部212に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
请求接收单元 210经由通信单元 110接收来自服务执行客户机 201的信息。
リクエスト受信部210は、サービス実行クライアント201からの情報を、通信部110を介して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用客户机信息 402是关于利用服务 208的服务执行客户机 201的信息。
利用クライアント情報402は、サービス208を利用するサービス実行クライアント201についての情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
事件获取装置 216是被配置为请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求装置 (获取装置 )。
また、イベント取得装置216は、サービスの実行により発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是例示根据本示例性实施例的服务执行装置 205执行的操作状态设置处理的示例的流程图。
図7は、サービス実行装置205における操作状態設定処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每次执行步骤 S803中的确定时,服务执行装置 205发送用于将操作状态通知给服务管理装置 209的消息。
サービス実行装置205は、サービス管理装置209へ操作状態の通知メッセージを、S803の判定が行われる度に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 8,在步骤 S901中,服务管理装置 209从服务执行装置 205接收用于通知各个服务的操作状态的消息。
まず、サービス管理装置209は、サービス実行装置205からサービスごとの操作状態の通知メッセージを受信する(S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集
事件获取装置216是被配置为请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求装置 (获取装置 )。
イベント取得装置216は、サービスの実行により発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出由设备的响应发送计时器单元执行的响应包发送处理的流程的流程图;
【図10】応答送信タイマーにより実行される応答パケット送信処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出由设备的 NIC选择单元执行的 NIC选择处理的流程的流程图;
【図12】応答送信NIC判断部により実行されるNIC選択処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12以流程图示出了由 NIC选择单元 1207执行的 NIC选择处理的流程。
図12は、応答送信NIC判断部1207により実行されるNIC選択処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图 3图示由控制部分 11执行控制程序而实现的功能块的配置示例。
次に、図3は、制御部11が制御用プログラムを実行することにより実現される機能ブロックの構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S13,第二聚集处理部分 52基于每个图像的摄制位置执行第二聚集处理。
ステップS13において、第2クラスタリング処理部52は、各画像の撮像位置に基づく第2のクラスタリング処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这一点上,可以并行地执行步骤 S12中的第一聚集处理和步骤 S13中的第二聚集处理。
なお、ステップS12の第1のクラスタリング処理と、ステップS13の第2のクラスタリング処理とは、並行して実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图示当控制单元 11执行控制程序时实现的功能块的配置示例。
次に、図2は、制御部11が制御用プログラムを実行することにより実現される機能ブロックの構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
当由在单位像素 21执行的光电转换获得的信号被读出到垂直信号线 10(10-1至10-n)(D阶段 )时,第二 A/D转换发生。
2回目は各単位画素21で光電変換された信号が垂直信号線10(−1〜−n)に読み出され(D相)、AD変換が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在每个单位像素 110A处经由光电转换而获得的信号被读出到垂直信号线116(116-1至 116-n)(D阶段 )并 A/D转换时,发生第二 A/D转换。
2回目は各単位画素110Aで光電変換された信号が垂直信号線116(−1〜−n)に読み出され(D相)、AD変換が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图示了可以被用于实现在此处所提供的实施例中的处理功能的示例性计算系统。
【図5】ここに提供される実施例における処理機能を実行するために使用し得る例示のコンピューターシステムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图示了可以被用于实现在本发明实施例中的处理功能的典型的计算系统500。
図5は、本発明の実施例において機能的に処理を実行するために使用し得る典型的なコンピューターシステム500を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 206中的指令可供执行以实现本文所述的方法。
本明細書で説明される方法を実施するために、メモリ206内の命令を実行可能とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可利用该架构根据图 4中的操作 400来执行后台扫描。
バックグラウンド・スキャニングは、そのアーキテクチャを利用する図4に示された動作400に従って実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
HO机构可评估各个信号的特性 (例如,CINR、RSSI和比特误差率 )并确定 MS何时应实施HO。
HOメカニズムは、さまざまな信号の特性(例えば、CINR、RSSI、およびビット誤り率)を評価し、MSがHOを実行すべき時を判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到的基站与不合需蜂窝小区相关联时,UE 310可执行干扰消去。
検出された基地局が、所望されないセルに関連付けられている場合、UE310は、干渉キャンセルを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,系统 800可包括保持用于执行与电子组件 804、806、808和 810相关联的功能的指令的存储器 812。
さらに、システム800は、電子構成要素804、806、808、810に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ812を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,基站 1002可采用处理器 1014来执行方法 700、和/或其他类似和恰适方法集。
一例において、基地局1002は、方法700および/またはその他の類似かつ適切な方法を実行するためのプロセッサ1014を適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,这种比较可以利用处理器 202,通过参照存储器 204中存储的信息来执行。
例えば、そのような比較は、メモリ204に記憶された情報を参照することで、プロセッサ202によって実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
该广播是由广播设备 (比如,图 1的分发系统 110的实现中所使用的设备 )来执行的。
ブロードキャストは、図1の配信システム110の実装において用いられるデバイスのようなブロードキャスト・デバイスによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
广播是由广播设备 (比如,图 1的分发系统 110的实现中所使用的设备 )来执行的。
ブロードキャストはブロードキャスト・デバイス、例えば図1の配信システム110の実装で用いられるデバイスによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7所说明的另一实施例中,过程 550可由移动装置 111链接到的交换中心中的处理器执行。
図7に示す別の実施形態では、プロセス550は、モバイルデバイス111がリンクされる交換センター中のプロセッサによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,系统 1400可以包括存储器 1412,其保留用于执行与模块 1404、1406、1408和 1410相关联的功能的指令。
さらに、システム1400は、手段1404、1406、1408、1410に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1412を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |