意味 | 例文 |
「実 施」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17508件
图 6是主要示出了根据当前实施例的信息处理系统的总体配置的图。
図6は、本実施の形態に係る情報処理システムの概略構成を主に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是主要示出了根据当前实施例的信息处理系统的总体配置的图。
図8は、本実施の形態に係る情報処理システムの概略構成を主に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是主要示出了根据当前实施例的信息处理系统的总体配置的图。
図11は、本実施の形態に係る情報処理システムの概略構成を主に示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参照附图详细描述本发明的优选实施方式。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,将总结本发明实施方式的技术思想并简单描述通过该技术思想所获得的效果。
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,总结本实施例的技术思想,和简要说明依据该技术思想获得的效果。
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些和其他实施例每一个可以可选地包括下面特征中的一个或多个。
上記および他の実施形態は各々、1つまたは複数の以下の特徴を任意選択的に含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的附图和说明书中阐述了在本说明书中描述的主题的一个或多个实施例的细节。
本明細書で説明される主題の1つまたは複数の実施形態の詳細は、添付の図面および以下の説明において説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,高歧义值可以指示相关联的动作是高度模糊的 (例如,不可能已经被意欲进行 )。
いくつかの実施では、高い曖昧値は、関連動作がより曖昧である(例えば、意図された可能性が低い)ことを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,服务器 116确定倒计时定时器开始值,并且向客户端设备 104发送该值。
いくつかの実施では、サーバ116が、カウントダウンタイマ開始値を決定し、その値をクライアントデバイス104に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一种实施方式中,客户端设备 204不是便携或移动的,而是台式计算机或服务器。
別の実施では、クライアントデバイス204は、ポータブルまたはモバイルではなく、代わりにデスクトップコンピュータまたはサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,可以隐含地调用“call Bill at home”动作,而不显示用户界面 550。
いくつかの実施では、ユーザインタフェース550を表示せずに、「自宅にいるビルに電話する」動作を暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一种实施方式中,输入 /输出设备 740包括显示单元,用于显示图形用户界面。
別の実施では、入出力デバイス740は、グラフィカルユーザインタフェースを表示するためのディスプレイユニットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示本发明的第 1实施方式的本地网整体上发生的按重要度的数据量的说明图。
【図5】本発明の第1の実施形態のローカルネットワーク全体で発生する重要度別のデータ量を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本发明的第 1实施方式的网络相互连接装置的处理的流程图。
【図7】本発明の第1の実施形態のネットワーク相互接続装置の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示本发明的第 2实施方式的网络相互连接装置的模块图。
【図10】本発明の第2の実施形態のネットワーク相互接続装置のを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的实施方式中,使用后者的本地网内的通信终端对发送数据量进行调整的方法。
本発明の実施形態においては、後者のローカルネットワーク内の通信端末が送信データ量を調整する方法を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示本发明的第 1实施方式的网络相互连接装置 105的模块图。
図3は、本発明の第1の実施形態のネットワーク相互接続装置105を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示本发明的第 1实施方式的本地网 101整体上产生的按重要度的数据量的说明图。
図5は、本発明の第1の実施形態のローカルネットワーク101全体で発生する重要度別のデータ量を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6C及图 6D是表示向本发明的第 1实施方式的广域网 106的通信的说明图。
図6C及び図6Dは、本発明の第1の実施形態の広域ネットワーク106への通信を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本发明的第 1实施方式的网络相互连接装置 105的处理的流程图。
図7は、本発明の第1の実施形態のネットワーク相互接続装置105の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信终端 901除了第 1实施方式的通信终端 201所具备的结构以外,还具备通信终端状态发送部 910。
通信端末901は、第1の実施形態の通信端末201が備える構成に加え、通信端末状態送信部910を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示本发明的第 2实施方式的网络相互连接装置 1001的模块图。
図10は、本発明の第2の実施形態のネットワーク相互接続装置1001を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下示出第 2实施方式的网络相互连接装置 1001更新表选择基准 403的方法。
第2の実施形態におけるネットワーク相互接続装置1001が、テーブル選択基準403を更新する方法を、以下に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它实施例中,OOB管理逻辑 108包括用于外部通信目的的单独可操作的集成 I/O接口。
他の実施形態によると、OOB管理ロジック108は、外部と通信を行うために、別個に動作する集積化I/Oインターフェースを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在许多实施例中,图 1的本地节点 100可以是节点 A-F中任何一个节点。
多くの実施形態によると、ノードAからFのうちいずれも、図1に示したローカルノード100であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在许多实施例中,OOB管理逻辑可默认在新节点中禁用。
多くの実施形態によると、新しく追加されるノードにおいて、OOB管理ロジックは、デフォルト設定ではディセーブルになっているとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据一个实施例的网络控制器将在其中运行的示范环境;
【図1】ネットワーク制御器が一実施形態に従って機能するような例示的な環境の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出根据一个实施例的广播下行链路突发的示范分组结构;
【図5】一実施形態による一斉同報ダウンリンクバーストの例示的なパケット構造の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是根据一个实施例的流程图,其示出用于改变移动收发器的传送功率的示范过程;
【図9】一実施形態による移動式送受信器の送信パワーを変動させるための例示的な処理を表した流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是根据一个实施例的流程图,其示出时隙和频率信道的示范定期重新指派;
【図11】一実施形態による時間スロット及び周波数チャンネルの例示的な周期的再割り当てを表した流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了根据第一实施方式的移动通信终端装置的配置示例的框图;
【図1】図1は、実施例1に係る携帯通信端末装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了根据第二实施方式的移动通信终端装置的配置示例的框图;
【図2】図2は、実施例2に係る携帯通信端末装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了根据第二实施方式的扩展单元主 /扩展通信控制部的配置示例的框图;
【図4】図4は、実施例2に係る子機側親子通信制御部の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A是示出了根据第二实施方式通信模式切换到扩展单元可用通信模式的示例的图;
【図5A】図5Aは、実施例2に係る子機利用可通信モードとなる場合の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B是示出了根据第二实施方式通信模式切换到扩展单元不可用通信模式的示例的图;
【図5B】図5Bは、実施例2に係る子機利用不可通信モードとなる場合の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了根据第二实施方式的用于选择优先模式的用户界面的示例;
【図8】図8は、実施例2に係る優先モードの選択についてのユーザインターフェイスの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上述示例性实施例的多功能装置10,如图 1的管理表 30中所示,证书 ID和指定信息“◇”被存储为使其相互对应。
本実施例の多機能機10では、図1の管理テーブル30に示すように、証明書IDと指定情報「○」とを対応づけて記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,关于本发明的一个实施方式进行了说明,但本发明不局限于此。
以上、本発明の一実施形態について説明したが、本発明は、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,出纸辊112是布置在沿传送方向的最下游侧上的传送辊 11。
また、実施の形態では、排紙用ローラ112は、搬送方向において最も下流側に配置された搬送ローラ11である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,驱动辊111a连接到以后描述的驱动系统(未示出),并且可通过驱动系统旋转。
実施の形態では、駆動ローラ111aは、後述の図示しない駆動系に接続されており、この駆動系により回転可能とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,驱动辊112a连接到以后描述的驱动系统(未示出),并且可通过驱动系统旋转。
実施の形態では、駆動ローラ112aは、後述の図示しない駆動系に接続されており、この駆動系により回転可能とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,图像读取支撑板 11b布置在成像辊 113a、成像辊 113b和背衬构件 11a上方。
実施の形態では、画像読取支持板11bは、撮像用ローラ113a、撮像用ローラ113b、および、裏当て部材11aに対して、上方に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,图像拾取单元 12布置在沿传送方向的成像辊 113a和 113b之间。
実施の形態では、撮像ユニット12は、搬送方向において、撮像用ローラ113aと撮像用ローラ113bとの間に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2A和 2B中所示,在本实施例中,状态检测器 15是布置在外壳 10的底部的开关 151。
図2に示すように、実施の形態では、状態検出器15は、筐体10の底部に設けられたスイッチ151である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,开关 151的至少一部分暴露到外壳 10的外部。
実施の形態では、このスイッチ151は、少なくとも一部が筐体10に対して外部に露出しているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,介质检测传感器 16布置在沿传送方向的驱动辊 111a的上游侧上并且紧挨着驱动辊 111a。
実施の形態では、媒体検出センサ16は、搬送方向において、駆動ローラ111aの直近の上流側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,多个机械开关沿宽度方向依次布置,该宽度方向是垂直于传送方向的方向。
実施の形態では、複数の機械式スイッチは、搬送方向と直交する方向である幅方向に連続して配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据实施例 1的配备有图像处理装置的图像处理系统的总体结构的图;
【図1】実施形態1に係る画像処理装置を備える画像処理システムの全体構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是根据示范性实施例的包括 CMOS图像传感器的电子系统的框图。
【図10】本発明の一実施形態によるイメージセンサーを含む電子システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |