「実」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 実の意味・解説 > 実に関連した中国語例文


「実」を含む例文一覧

該当件数 : 27413



<前へ 1 2 .... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 .... 548 549 次へ>

图 11是描述在该实施例中由移动终端 1的控制单元 39执行的数据显示处理 (图3中的步骤 S5)的流程图。

図11は、本施形態における携帯端末1の制御部39により行されるデータ表示処理(図3のステップS5)を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1至图 14表示将本发明实施方式的图像形成装置适用于具备复印功能和传真功能等的复合机的实施方式。

施例) 図1から図14は本発明に係る画像形成装置を、コピー機能とファクシミリ機能等とを備えた複合機に適用した施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有执行前述规定的操作时,则接收单元 30以预定的间隔与邮件服务器 90进行通信并且确定在第一邮件文件夹 96中是否存储了电子邮件。

上記した所定の操作が行されない場合、受信部30は、所定の時間間隔でメールサーバ90との間で通信を行して、第1メールフォルダ96に電子メールが格納されているのか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,本发明不限于此,可以采用例如用于执行正在进行的应用的重置处理的软件键,作为预定键。

しかしながら、本発明は、これに限定されず、例えば、所定のキーとして、行中のアプリケーションのリセット処理を行するためのソフトウェアキーを適用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本实施例中,不管是在正在进行浏览器功能的同时按下重置键,还是在正在进行复印功能时按下重置键,显示画面都能够返回到初始画面。

上述したように、本施形態では、ブラウザ機能の行中においてリセットキーが押下された場合であっても、コピー機能においてリセットキーが押下された場合であっても、初期画面に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 s1中,图像控制 CPU 113相对于各任务从 HDD 127读出取得任务的执行顺序、使用托盘、执行时间的任务设定信息。

ステップs1で、画像制御CPU113は、各ジョブに対してジョブの行順序や使用トレイ、行時間のジョブ設定情報をHDD127から読み出して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是以流程图的形式表示由图像形成装置 40执行的、用于实现接收打印数据时的动作的程序的控制构成的图。

【図5】画像形成装置40で行され、印刷データを受信した時の動作を現するためのプログラムの制御構造をフローチャート形式で表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理终端 42从利用者在执行的应用程序上接收到打印指示时,调出并执行打印机驱动程序 86,从而制作打印数据并发送到图像形成装置 40。

情報処理端末42は、利用者から行されるアプリケーション上で印刷指示を受けた時、プリンタドライバ86を呼出し、行することで印刷データを作成し画像形成装置40に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于第二实施方式的图像形成装置及信息处理终端,其硬件构成分别与第一实施方式的图像形成装置 40及信息处理终端 42相同。

第2の施の形態に係る画像形成装置及び情報処理端末について、ハードウェア構成はそれぞれ第1の施の形態の画像形成装置40及び情報処理端末42と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于第四实施方式的图像形成装置及信息处理终端,其硬件构成分别与第一实施方式的图像形成装置 40及信息处理终端 42相同。

第4の施の形態に係る印刷システムの画像形成装置及び情報処理端末について、ハードウェア構成はそれぞれ第1の施の形態の画像形成装置40及び情報処理端末42と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集


在第四实施方式的图像形成装置中,也与第一实施方式同样使用图 4(A)所示的安全设定画面 90。

第4の施の形態に係る画像形成装置でも、第1の施の形態と同様、図4(A)に示すようなセキュリティ設定画面90が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于第五实施方式的图像形成装置及信息处理终端,其硬件构成分别与第一实施方式的图像形成装置 40及信息处理终端 42相同。

第5の施の形態に係る印刷システムの画像形成装置及び情報処理端末について、ハードウェア構成はそれぞれ第1の施の形態の画像形成装置40及び情報処理端末42と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第五实施方式的图像形成装置中,与第二实施方式同样,使用与图 4(B)所示的安全设定画面 100同样的安全设定画面。

第5の施の形態に係る画像形成装置では、第2の施の形態と同様、図4(B)に示すセキュリティ設定画面100と同様なセキュリティ設定画面を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式,也与第一~第三实施方式同样,在标题页的安全保护信息的设定中,可以变更标题页上显示的项目内容的显示方式。

この施の形態でも、第1〜第3の施の形態と同様、バナーページのセキュリティ保護情報の設定では、バナーページに表示する項目内容の表示形態を変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于第六实施方式的图像形成装置及信息处理终端,其硬件构成分别与第一实施方式的图像形成装置 40及信息处理终端 42相同。

第6の施の形態に係る印刷システムの画像形成装置及び情報処理端末について、ハードウェア構成はそれぞれ第1の施の形態の画像形成装置40及び情報処理端末42と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第六实施方式的图像形成装置中,与第三实施方式同样,使用图 4(C)所示的安全设定画面 110那样的画面。

第6の施の形態に係る画像形成装置では、第3の施の形態と同様、図4(C)に示すセキュリティ設定画面110のような画面が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 11,在该实施方式的信息处理终端中由信息处理终端执行的程序包括S1102,待机直到在应用程序上从利用者接收到打印指示为止。

図11を参照して、この施の形態に係る情報処理端末において情報処理端末で行されるプログラムは、利用者からアプリケーション上において印刷指示を受けるまで待機するS1102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是在通过记录装置开始记录处理之前、响应于用户输入的开始记录命令而执行的处理的流程图。

図5は、ユーザが記録を開始するコマンドを入力してから、際に記録装置が記録動作を行するまでの工程を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,从存储介质中读取的软件本身提供 (serve)上述实施例的功能,存储软件的存储介质在本发明的范围内。

この場合、記憶媒体から読み出されたソフトウェア自体が上記施形態の機能を現することになり、そのソフトウェアを記憶した記憶媒体は本発明を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在本实施例中热量释放部件仅被布置在音圈电动机 32A上,但还可以如在第二实施例中一样将热量释放部件布置在音圈电动机 35A上。

なお、本施の形態では、ボイスコイルモータ32Aだけに放熱部材を設けたが、第2の施の形態のようにボイスコイルモータ35Aにも放熱部材を設けるにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2和 3是示出由根据本典型实施例的摄像设备 100所执行的主例程的示例的流程图。 在控制单元 106的控制下执行图 2和 3所示的处理。

図2及び図3は、本施形態の撮像装置100の主ルーチンの処理手順を示すフローチャートであり、制御部106の制御により行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,架构主机控制器具有插件软件 (Plug-in Software),该插件软件随着应用的执行而被适当执行,用于包装 (Wrapper)或文件输入输出 (File I/O)等。

また、アーキテクチャホストコントローラは、アプリケーションの行に伴って適宜行される、ラッパー(Wrapper)やファイル入出力(File I/O)等のための、プラグインソフトウェア(Plug-in Software)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,本发明的实施方式不限于上述的实施方式,可在不脱离本发明要旨的范围内进行各种改变。

つまり、本発明の施の形態は、上述した施の形態に限定されるものではなく、本発明の要旨を逸脱しない範囲において種々の変更が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据第一实施例的光电转换装置 100与在下一级处设置的电路的输入范围的图像拾取系统不匹配的情况下,可以使用根据本实施例的光电转换装置800。

施例1で説明した光電変換装置100では後段の回路の入力レンジに合致しない場合には、本施例に係る光電変換装置800を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出根据本发明的第六实施例的图像拾取系统的配置的例子。 该图像拾取系统包含嵌入在数字照相机中的、根据上述的第一到第五实施例中的一个的光电转换装置。

図10は、本発明の第6の施例に係る撮像システムの構成例であり、第1ないし第5の施例で説明した光電変換装置のいずれかをデジタルカメラに組み込んだシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据本发明的本实施例的图像拾取系统包含根据第一到第五实施例中的一个的光电转换装置和用于处理从光电转换装置输出的信号的信号处理单元。

施例に係る撮像システムは、先述の各施例で説明したいずれかの光電変換装置と、光電変換装置から出力された信号を処理する信号処理部とを備えてなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述的实施例仅仅是实现本发明的一种示例,并且本发明技术范围不应受实施例的限制。

なお、前記施形態は、何れも本発明を施するにあたっての具体化のほんの一例を示したものに過ぎず、これらによって本発明の技術的範囲が限定的に解釈されてはならないものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合提供媒体内容 112的媒体内容提供者 110和存储增强数据 122的内容增强服务器 120示出系统 100。

システム100を、メディアコンテンツ112を提供するメディアコンテンツプロバイダ110、および、充化データ122を保存しているコンテンツ充化サーバー120と共に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在转到图 2,图 2示出了依照本发明的实施方式的用于提供媒体内容增强的更加详细的例子。

以下に図2につき説明すると、図2は、本発明における施形態による、メディアコンテンツを充させるための、さらに詳細な例示的なシステムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 330中发出的对于增强数据 122的请求可被发送到增强数据 122的本地或远程源。

ステップ330において発した、充化データ122に対する要求を、充化データ122のローカルソースまたはリモートソースに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

流程图300的示例性方法以步骤340继续,该步骤包括接收包括用于媒体内容112的增强的指令的增强数据 122。

フローチャート300の例示的な方法は、ステップ340に続き、このステップ340は、メディアコンテンツ112を充させる命令を含む充化データ122を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,媒体内容 112可通过从显示单元 230的显示中移除除了媒体内容 112所包括的可视图像之外的任何可视图像来增强。

いくつかの施形態において、メディアコンテンツ112は、提示ユニット230のディスプレイから、メディアコンテンツ112により成るもの以外の、あらゆる視覚的画像を除去することにより、充化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CC逻辑、翻译引擎和字典可以全部在相同硬件中实现或在系统的不同部分中实现。

CC論理、翻訳エンジンおよび辞書はみな同じハードウェアで装されることもできるし、あるいはシステムの異なる諸部分において装されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管这种合成滤波的顺序是任意的,但为了更低的延迟,希望在能够执行合成滤波的各层之中优先在低层中执行合成滤波。

また、このような合成フィルタリングの順序は任意であるが、より低遅延に行うためには、行可能な中で、より下位の階層に対する合成フィルタリングが優先的に行されるようにするのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一实施例中描述的图像解码装置 200(或者第二实施例中描述的图像解码装置 300)适用于解码部分 423。

復号部423には、第1の施の形態において説明した画像復号装置200(若しくは、第2の施の形態において説明した画像復号装置300)が適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20示出了安装有用于执行上述处理序列的程序的计算机的实施例的配置示例。

そこで、図20は、上述した一連の処理を行するプログラムがインストールされるコンピュータの一施の形態の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像信号处理设备 100例如能够通过图 9所示的配置来实施如上所述与根据本发明实施例的提高图像质量的方法有关的处理。

画像信号処理装置100は、例えば図9に示す構成によって、上述した本発明の施形態に係る高画質化アプローチに係る処理を現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然作为根据本发明实施例的图像信号处理系统 1000的组件的例子而在上文描述了图像信号处理设备100,但是本发明实施例不限于此。

以上、本発明の施形態に係る画像信号処理システム1000を構成する構成要素として画像信号処理装置100を挙げて説明したが、本発明の施形態は、かかる形態に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,虽然作为根据本发明实施例的图像信号处理系统 1000的组件的例子而在上文描述了发送设备 200,但是本发明实施例不限于此。

また、本発明の施形態に係る画像信号処理システム1000を構成する構成要素として送信装置200を挙げて説明したが、本発明の施形態は、かかる形態に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,上面描述的图像信号处理设备 20和整圆周立体图像显示设备 30的处理序列可以通过硬件或软件来执行。

ところで、上述した画像信号処理装置20または全周囲立体画像表示装置30の一連の処理は、ハードウェアにより行することもできるし、ソフトウェアにより行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS接收机中执行的操作对应任何直接序列扩频接收机中执行的那些操作中典型的大部分。

GPS受信機中で行される動作は、大部分は、どんな直接シーケンススペクトラム拡散受信機においても行される動作によくあるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,搜索器 230中的每一个被配置成对来自缓冲器 220的相同采样范围进行操作,但每一个搜索器 230被配置成执行与不同伪噪声码的相关。

施形態では、探索器230の各々はバッファ220からの同じ範囲のサンプルに対して動作するように構成されるが、各探索器230は別個の擬似雑音符号に対して相関を行するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是可例如由接收机在处理图 4的方法时执行的最佳早期峰值处理方法 470的实施例的简化流程图。

図5は、たとえば、図4の方法を処理するときに受信機によって行できる最良の初期ピーク処理の方法470の一施形態の簡略フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

实现压缩器和解压缩器的子系统可以集成到执行 RF单元或基站处理器的其他功能的设备中。

圧縮器及び解凍器を施するサブシステムは、RFユニット又は基地局プロセッサの他の機能を行するデバイス内に統合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一些实施例,有效CINR值可以基于物理CINR值和在一个或多个时段内测量得到的分组错误率(PER)来生成。

いくつかの施形態の場合、効CINR値は、1つまたは複数の時間の期間にわたる物理CINR値と測定パケット誤りレート(PER)とに基づいて生成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS接收由 MS报告的有效 CINR值,并选择与该有效 CINR值相对应的编码方案,以对到 MS的后续下行链路 (DL)数据突发进行编码和调制。

BSは、MSによって報告される効CINR値を受信し、およびMSへのその後のダウンリンク(DL)データバーストを符号化および変調するために、効CINR値に対応するコード化方式を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一些实施例,有效 CINR值基于物理 CINR值以及在一个或多个时段内测得的分组错误率 (PER)来生成。

いくつかの施形態の場合、効CINR値は、1つまたは複数の時間の期間にわたる物理CINR値および測定パケット誤りレート(PER)に基づいて生成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了根据本公开的实施例的用于基于物理 CINR和分组错误率来生成有效CINR的示例性逻辑。

【図5】図5は、本件開示の施形態にしたがって、物理CINRおよびパケット誤りレートに基づいて効CINRを生成するための論理の一例を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了根据本公开的实施例对从物理 CINR到有效 CINR的映射进行动态调整的示例性操作。

【図6】図6は、本件開示の施形態にしたがって、効CINRへ物理CINRのマッピングを動的に調節するためのオペレーションの一例を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用资源组执行管理系统资源的分配的一个实施例中,可修改资源组。

管理システムリソースの割振りがリソースグループを使用して行される一施形態では、リソースグループは修正されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 .... 548 549 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS