「実」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 実の意味・解説 > 実に関連した中国語例文


「実」を含む例文一覧

該当件数 : 27413



<前へ 1 2 .... 395 396 397 398 399 400 401 402 403 .... 548 549 次へ>

在一个实施例中,内容提供方 112可以绕过分发系统 110,通过相同或不同的通信链路将内容直接传输给移动设备 102。

施形態において、コンテンツ・プロバイダ112は、同様のまたは異なる通信リンクを介して配信システム110を迂回することにより、コンテンツを直接モバイル・デバイス102に通信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当认识到,在其它实施例中,多个内容提供方 112可以通过多个分发系统110向移动设备 102提供内容项目。

他の施形態において、複数のコンテンツ・プロバイダ112は、コンテンツ・アイテムを、複数の配信システム110を介して、モバイル・デバイス102に配信し得るということが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,图 2示出了在一些方面可以通过适当的处理器组件来实现这些组件。

上述したように、図2は、いくつかの態様において、これらの構成要素は、適切なプロセッサ構成要素を介して施され得るということを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些方面,可以使用本文所教示的结构来至少部分地实现这些处理器组件。

これらのプロセッサ構成要素は、いくつかの態様において、本明細書に教示されたような構造を用いて、少なくとも一部分施され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些方面,处理器可以用于实现这些组件中的一个或多个组件的一部分功能或全部功能。

いくつかの態様において、一つまたはそれ以上のこれらの構成要素の一部または全ての機能性を施するようにプロセッサは適合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

与方法 300相关联的动作或事件可以由与本申请所描述的那些配置不同的移动设备 102的配置来执行。

方法300と関連付けられた動作またはイベントは、本明細書に記載のものとは異なるモバイル・デバイス102の構成によって行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,不能将所存储的广告识别成第一广告,除非其满足全部元数据属性优先级。

他の施形態において、記憶された広告は、メタデータ属性優先度の全てを満たさない場合、第1の広告として特定されることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

与方法 400相关联的动作或事件可以由与本申请所描述的那些配置不同的移动设备 102的配置来执行。

方法400に関連する処理またはイベントは、モバイル・デバイス102の、本明細書に記載の構成とは異なる構成によって行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一个实施例中,所获取的广告由与第一广告相同的公司来赞助,并且旨在替代第一广告。

更に他の施形態において、検索された広告は、第1の広告と同じ会社によって資金援助され、第1の広告を交換することが予定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动设备 102可以间歇地或者以规则的时间间隔,来执行以上参照图 3和图 4而描述的示例性方法或者其一部分。

図3及び4、またはその一部に関連して上述された方法例は、モバイル・デバイス102によって、断続的に、または一定間隔で行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,移动设备 102可以接收广告信息,并在要显示广播内容之前执行方法 300,或者在新广播内容变得可用时执行方法 300。

例えば、モバイル・デバイス102は、広告情報を受信し、ブロードキャスト・コンテンツが表示される前、または新しいブロードキャスト・コンテンツが利用可能になる時に方法300を行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,每当接收到广告信息 (如框 302和框 402所示 )时,可以多次地确定第一广告是否位于移动设备 102上 (如框 304和框 404所示 )。

更に、ブロック304及び404に図示したように、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるされるかどうかを判定することは、ブロック302及び402に図示したように、広告情報が受信される度に複数回行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,每当接收到广告信息时,可以多次地执行方法 300和方法 400的其它部分,比如,如框 308和框 408所示,在移动设备 102上渲染广告。

同様に、ブロック308及び408に図示するような、モバイル・デバイス102に広告を提供するような、方法300及び400の他の部分は、広告情報が受信される度に複数回行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

与方法 400相关联的动作或事件可以由与本申请所描述的那些配置不同的移动设备 102的配置来执行。

方法400に関連付けられた処理またはイベントは、モバイル・デバイス102の、本明細書に記載のものとは異なる構成によって行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,可以向请求设备提供特定的广告或者具有特定属性的广告,而不要求对广告进行广播。

この施形態において、特定の広告または特定の属性の広告は、広告のブロードキャストを要求することなく、要求デバイスに供給されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员应当理解的是,本发明的装置和方法可以用于通过确保第一广告位于移动设备 102上,来提供目标广告。

当業者は、本開示の装置及び方法は、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるされるということを確にすることで、対象とされた広告を提供し得るということを正しく理解するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一方面,提供了一种产生基于对象的音频内容的方法,所述方法包括:

本発明の一施形態は、複数のオーディオオブジェクトに対するプリセットを効率的に格納することのできるオブジェクトベースのオーディオコンテンツの生成方法を提供することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出根据本发明实施例的用于存储基于对象的音频内容的媒体文件格式的基本结构;

【図1】本発明の一施形態に係るオブジェクトベースのオーディオコンテンツの格納のためのメディアファイルフォーマット構造の基本形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出在包括透明时钟的分布式架构中分发共同时间基准的方法的示例性实施例的示意图;

【図1】トランスペアレントクロックを含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法の例示的な施形態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出在包括分界时钟的分布式架构中分发共同时间基准的方法的示例性实施例的示意图;

【図2】バウンダリクロックを含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法の例示的な施形態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是在包括电时钟脉冲信号和当日时间脉冲信号的分布式架构中分发共同时间基准的系统的第一示例性实施例的示意图;

【図3】電気クロックパルス信号および時刻パルス信号を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するためのシステムの第1の例示的な施形態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是在包括电时钟脉冲信号和当日时间脉冲信号的分布式架构中分发共同时间基准的方法的第一示例性实施例的流程图;

【図4】電気クロックパルス信号および時刻パルス信号を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法の第1の例示的な施形態を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是在包括电时钟脉冲信号和当日时间脉冲信号的分布式架构中分发共同时间基准的系统的第二示例性实施例的示意图; 以及

【図5】電気クロックパルス信号および時刻パルス信号を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するためのシステムの第2の例示的な施形態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是在包括电时钟脉冲信号和当日时间脉冲信号的分布式架构中分发共同时间基准的方法的第二示例性实施例的流程图。

【図6】電気クロックパルス信号および時刻パルス信号を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法の第2の例示的な施形態を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照附图,其中类似标号指的是类似组件或步骤,公开了各个示例性实施例的宽泛实施例。

次に、同様の参照符号が同様の構成要素またはステップを参照する図面を参照して、様々な例示的な施形態の広い態様が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出在包括透明时钟 115的分布式架构中分发共同时间基准的方法的示例性实施例的示意图 100。

図1は、トランスペアレントクロック115を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法の例示的な施形態を示す概略図100である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在具有透明时钟 115的各个示例性实施例中,利用通过透明时钟 115的转换时间来更新分组。

したがって、トランスペアレントクロック115を有する様々な例示的な施形態において、このパケットは、トランスペアレントクロック115を通過する伝送時間で更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出在包括分界时钟 215的分布式架构中分发共同时间基准的方法的示例性实施例的示意图 200。

図2は、バウンダリクロック215を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法の例示的な施形態を示す概略図200である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是在包括电时钟脉冲信号 304和当日时间脉冲信号 308的分布式架构中分发共同时间基准的系统 300的第一示例性实施例的示意图。

図3は、電気クロックパルス信号304および時刻パルス信号308を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するためのシステム300の第1の例示的な施形態の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,各个示例性实施例包括多于和超过系统 300中所示的线卡 312和线卡 314的任意数目个线卡。

このため、様々な例示的な施形態は、システム300に示されるラインカード312およびラインカード314に加えて任意の数のラインカードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个示例性实施例中,从中央时钟系统向子组件分发电信号,或者其作为单独电信号或者叠加在现有频率基准信号上。

様々な例示的な施形態において、中央クロックシステムからの電気パルスが、別個の電気信号として、または既存の周波数基準信号に重畳されてサブアセンブリに配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个示例性实施例中,在唯一电路径上从中央时钟模块 302向子组件 312、314提供这里所述的脉冲。

様々な例示的な施形態において、本明細書で説明されるパルスは、固有電気パスを介して中央クロックモジュール302からサブアセンブリ312、314に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个示例性实施例中,所有子组件 312、314在中央时钟模块 302发出当日时间脉冲 308的很小和可预测时间内检测当日脉冲 308。

様々な例示的な施形態において、サブアセンブリ312、314のすべてが、中央クロックモジュール302が時刻パルス308を発行してから非常に短い、予測可能な時間内に時刻パルス308を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个示例性实施例中,子组件随后使用普通消息系统查询中央时钟模块 302。

様々な例示的な施形態において、サブアセンブリは次に、通常のメッセージングシステムを使用して、中央クロックモジュール302に照会する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如上所述,在各个示例性实施例中,通过中央分发的频率在电信设备上提供由中央时钟模块 302使用的频率。

このため、前述したとおり、様々な例示的な施形態において、中央クロックモジュール302によって使用される周波数が、一元的(centrally)に配信された周波数を介してテレコムデバイス上で提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个示例性实施例中,子组件 312保留来自先前脉冲的信息,直到新信息可用于锁存本地计数器值和对应中央时间戳。

様々な例示的な施形態において、サブアセンブリ312は、ラッチローカルカウンタ値と、対応する中央タイムスタンプの両方に関して新たな情報が利用可能になるまで、前のパルスからの情報を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是在包括电时钟脉冲信号 304和当日时间脉冲信号 308的分布式架构中分发共同时间基准的方法 400的第一示例性实施例的流程图。

図4は、電気クロックパルス信号304および時刻パルス信号308を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法400の第1の例示的な施形態の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管参照结合示例性系统 300上述的各个元件,但是应理解,示例性方法 400的实施不限于示例性系统 300。

例示的なシステム300に関連して前述した様々な要素が参照されるが、例示的な方法400の装形態は、例示的なシステム300に限定されないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上文中,这还描述为结合调制器 306所执行的功能叠加或求和电时钟脉冲信号 304和当日时间脉冲信号308。

このことは、変調器306によって行される機能に関連して、電気クロックパルス信号304と時刻パルス信号308を重畳すること、または加算することとしても前段で説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个示例性实施例中,基于频率计数器 318中的值,例如根据结合示例性系统 300在上文详述的公式计算 GT(x)。

様々な例示的な施形態において、GT(x)は、例示的なシステム300に関連して前段で詳述した式に従うなどして、周波数カウンタ318の値に基づいて計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了以上明确提出的,应理解,结合示例性方法 400所示的步骤的顺序在其他示例性实施例中可按不同顺序发生。

前段で明記される場合を除き、例示的な方法400に関連して示されるステップの順序は、他の例示的な施形態において異なる順序で生じることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,还清楚地,在某些其他示例性实施例中省略结合示例性方法 400所示的某些步骤。

同様に、例示的な方法400に関連して提示されるステップのいくつかは、他のいくつかの例示的な施形態において省略されることも明白であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是在包括电时钟脉冲信号 504和当日时间脉冲信号 508的分布式架构中分发共同时间基准的系统 500的第二示例性实施例的示意图。

図5は、電気クロックパルス信号504および時刻パルス信号508を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するためのシステム500の第2の例示的な施形態の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是在包括电时钟脉冲信号 504和当日时间脉冲信号 508的分布式架构中分发共同时间基准的方法 600的第二示例性实施例的流程图。

図6は、電気クロックパルス信号504および時刻パルス信号508を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法600の第2の例示的な施形態の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管参照结合示例性系统 500上述的各个元件,但是应理解,示例性方法 600的实施不限于示例性系统 500。

例示的なシステム500に関連して前述した様々な要素が参照されるが、例示的な方法600の装形態は、例示的なシステム500に限定されないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个示例性实施例中,基于频率计数器518中的值,例如根据结合示例性系统 500(参照示例性系统 300)在上文详述的公式计算GT(x)。

様々な例示的な施形態において、GT(x)は、(例示的なシステム300を参照して)例示的なシステム500に関連して前段で詳述した式に従うなどして、周波数カウンタ518の値に基づいて計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了以上明确提出的,应理解,结合示例性方法 600所示的步骤的顺序在其他示例性实施例中可按不同顺序发生。

前段で明記される場合を除き、例示的な方法600に関連して示されるステップの順序は、他の例示的な施形態において異なる順序で生じることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,还清楚地,在某些其他示例性实施例中省略结合示例性方法 600所示的某些步骤。

同様に、例示的な方法600に関連して提示されるステップのいくつかは、他のいくつかの例示的な施形態において省略されることも明白であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上文,各个示例性实施例能够明显改善在任意子组件之间生成的时间值的精度。

以上によれば、様々な例示的な施形態が、サブアセンブリのうちの任意のサブアセンブリ間で生成される時間値の大幅に改良された精度を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如上所述,在各个示例性实施例中,在信号上叠加脉冲事件,以在设备中分发共同频率。

例えば、本明細書で説明されるとおり、様々な例示的な施形態において、パルスイベントは、デバイス内で共通周波数を配信するのに使用される信号に重畳される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 395 396 397 398 399 400 401 402 403 .... 548 549 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS