「実」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 実の意味・解説 > 実に関連した中国語例文


「実」を含む例文一覧

該当件数 : 27413



<前へ 1 2 .... 443 444 445 446 447 448 449 450 451 .... 548 549 次へ>

在此实施方式中,在步骤 502,处理系统 204(参见图 2)向订户服务器 116(参见图 1)传输查询消息,以获取呼叫方设备 120的简档。

この施形態では、ステップ502において処理システム204(図2参照)が、加入者サーバ116(図1参照)に問い合わせメッセージを送信して、発呼者装置120のプロファイルを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施方式中的一个假设是: 针对呼叫方设备 120的用户的服务简档指示了呼叫方设备 120支持多媒体响应的能力。

この施形態における1つの仮定として、発呼者装置120のユーザのサービス・プロファイルは、マルチメディア応答に対応するための発呼者装置120の機能を示すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的实施方式中,步骤 306和 308将是可选的,并且步骤 310和 312将被执行,以指示呼叫响应系统 131何时提供多媒体响应。

このような施形態では、ステップ306およびステップ308が省略できるものとなり、マルチメディア応答を提供すべきときを着呼応答システム131に命令するためにステップ310およびステップ312が行われることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了本发明的示例性实施方式中的用以在 IMS网络 100中提供呼叫响应服务的消息收发的消息图。

図6は、本発明の例示的施形態におけるIMSネットワーク100で着呼応答サービスを提供するために使用されるメッセージングを示しているメッセージ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对此实施方式,假设呼叫响应应用服务器 114确定呼叫方设备 120不能够支持多媒体响应。

この施形態については、着呼応答アプリケーション・サーバ114は、発呼者装置120がマルチメディア応答に対応することができないと判断すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了完成前述及相关目的,所述一个或多个方案包括在下文中充分描述并在权利要求中具体指出的特征。

前述した目的および関連する目的を達成するために、1または複数の施形態は、後に十分に記載され、特許請求の範囲において特に指摘されている特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或多个组件可以位于执行进程和 /或者执行线程内,并且组件可以位于一台计算机上和 /或者分布在两台或更多台计算机上。

1または複数の構成要素は、プロセスおよび/または行スレッド内に存在し、構成要素は、1つのコンピュータに局在化されるか、および/または、2つ以上のコンピュータに分散されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当要进行与另一个设备 302的通信时,通过通信组件 408将确认票据传送到该另一个设备 302。

通信が別のデバイス302を用いて行されるべきである場合、検証チケットが、通信構成要素408によって他のデバイス302へ伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉴于以上所示和所述的示例性系统,参考以下流程图会更好地理解可以根据公开的主题实施的方法。

上述および図示された典型的なシステムを考慮すると、開示された主題にしたがって現される方法は、以下のフローチャートを参照してより良く認識されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

会意识到,可以通过软件、硬件、其组合或者任何其它适合的手段 (例如设备、系统、过程、组件 )来实现与这些块相关的功能。

これらブロックに関連付けられた機能は、ソフトウェア、ハードウェア、これらの組み合わせ、あるいは、その他任意の適切な手段(例えば、デバイス、システム、プロセス、構成要素)によって現されうることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集


根据一些方案,验证接口标识符的有效性可以包括执行加密产生的地址的验证。

いくつかの態様によれば、インタフェース識別子の有効性を検証することは、暗号的に生成されたアドレス検証を行することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

会意识到,系统1200表示为包括多个功能块,这些功能块可以是表示由处理器、软件或其组合 (例如固件 )实施的功能的功能块。

システム1200は、プロセッサ、ソフトウェア、またはこれらの組み合わせ(例えば、ファームウェア)によって現される機能を表す機能ブロックでありうる機能ブロックを含むものとして表されていることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1200可以包括存储器 1212,其保存指令,所述指令用于执行与电组件1204、1206、1208和 1210或其它组件有关的功能。

さらに、システム1200は、電子構成要素1204、1206、1208、1210、およびその他の構成要素に関連付けられた機能を行するための命令群を保持するメモリ1212を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1300表示为包括多个功能块,这些功能块可以是表示由处理器、软件或其组合 (例如固件 )实施的功能的功能块。

システム1300は、プロセッサ、ソフトウェア、またはこれらの組み合わせ(例えば、ファームウェア)によって現される機能を表す機能ブロックでありうる機能ブロックを含むものとして表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逻辑分组 1302可以包括用于执行加密产生的地址的验证,以便验证接口标识符的有效性的电组件。

さらに、論理グループ1302は、インタフェース識別子の有効性を検証するために、暗号的に生成されたアドレス検証を行するための電子構成要素を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了执行返回可路由性测试,逻辑分组 1302可以包括用于向第一节点发送信息的电组件。

論理グループ1302は、リターン・ルータビリティ・テストを行するために、第1のノードへ情報を送信するための電子構成要素を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1300可以包括存储器 1310,其保存指令,所述指令用于执行与电组件 1304、1306和 1308或其它组件有关的功能。

システム1300は、電子構成要素1304、1306、1308、およびその他の構成要素に関連付けられた機能を行するための命令群を保持するメモリ1310を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在软件中实现,则所述功能可以作为在计算机可读介质上的一个或多个指令或代码进行存储或传送。

ソフトウェアで現される場合、これら機能は、コンピュータ読取可能媒体に格納されるか、1または複数の命令群またはコードとして送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,至少一个处理器可以包括一个或多个可操作来执行上述的一个或多个步骤和 /或动作的模块。

それに加えて、少なくとも1つのプロセッサは、上述したステップおよび/または動作のうちの1または複数を行するように動作可能な1または複数のモジュールを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,至少一个处理器可以包括一个或多个可操作来执行本文所述的功能的模块。

さらに、少なくとも1つのプロセッサが、本明細書に記載された機能を行するように動作可能な1または複数のモジュールを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如稍后将阐述的,然而调光器 6MIR的机械机构的优选实施例也不同于图 2中所示的调光器6M-2的结构。

しかし、後で説明されるように、調光器6MIRの機械的構造の好ましい施形態は、また、図2に示された調光器6M−2の構造と違っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与本发明的优选实施例的所有其他电流传感器类似的该集成电流传感器 4SM-2采用了图 6D中示出的类似整流器和电力调节电路。

本発明の好ましい施形態のすべての他の電流センサに似ているこの一体化電流センサ4SM−2は、図6Dに示された同様な整流器および電力調節回路を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种保持器 252H实际上是光导插头,这是因为光纤和光导插头是基于围绕该线缆接合或压接的线缆套环。

そのような保持器252Hは、事上、光ガイドプラグである。 その理由は、光ファイバプラグまたはライトガイドプラグは、ケーブルの周りに接合または圧着されるケーブルカラーに基づいているからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示本发明的实施方式 2的亮度信号计算式、色彩信号计算式以及驱动方法切换的过程的流程图。

【図5】本発明の施の形態2における輝度信号算出式、色信号算出式および駆動方法切り替えの手順を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是说明本发明的数字广播接收装置的实施方式 2中、显示存储装置中所录制的内容的内容名一览的情况的处理流程的流程图。

図5は、本発明のデジタル放送受信装置の第2の施形態における、記憶装置に録画されたコンテンツのコンテンツ名一覧を表示させる場合の処理の流れを説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

除快速流切换外,所有组件可经配置以执行如以引用的方式并入本文中的第 12/170,491号美国专利申请案中揭示的动态电力管理。

高速ストリーム切替に加えて、全ての構成要素は、本明細書の参照文献によって組込まれる米国特許出願第12/170,491に開示されるような、動的電力マネジメントを行するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,根据本发明的图像解码方法,能实现对由本发明的图像编码方法进行了编码的编码数据进行解码。

また、本発明の画像復号方法によれば、本発明による画像符号化方法で符号化された符号化データに対する復号を現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是涉及宏块类型和模式号码被固定、考虑了实际的出现频度、模式号码未被分配的比较例的可变长度编码表的说明图。

【図2】図2はマクロブロックタイプとモード番号が固定化されていて際の出現頻度を考慮してモード番号が割り当てられていない比較例に係る可変長符号表に関する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在代表性实施方式的概要说明中标以括弧而参照的附图中的参照标号,仅仅是例示各自所标记的构成要素的概念。

代表的な施の形態についての概要説明で括弧を付して参照する図面中の参照符号はそれが付された構成要素の概念に含まれるものを例示するに過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此根据可变长比编码的实施成绩对应于压缩率高的范围来确定参照范围,因此与上述同样地,从解码处理的方面来看能提高基于可变长度编码的压缩率。

可変長符号化の績により圧縮率の高い範囲に呼応して参照範囲決定するから、上記同様に、復号処理の側面から可変長符号化による圧縮効率の向上に資することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于根据可变长度编码的实际成绩,对应于压缩率的高范围来确定参照范围,因此能提高基于可变长度编码的压缩效率。

可変長符号化の績により圧縮率の高い範囲に呼応して参照範囲決定するから、可変長符号化による圧縮効率の向上に資することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上说明过的实施方式 2中,按照假定的应用程序,用户能在合适的参照范围内恰当地进行可变长度编码。

以上説明した施の形態2では、想定するアプリケーションに応じて、ユーザが適切な参照範囲で適応的に可変長符号化を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是,无需赘言,在省略了详细说明的实施方式 4中说明的技术事项也能适用于解码装置和解码方法。

特に詳細な説明は省略する、施の形態4で説明した技術的事項は復号装置及び復号方法にも適用可能であることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是,无需赘言,在省略了详细说明的实施方式 5中说明的技术事项也能适用于解码装置和解码方法。

特に詳細な説明は省略する、施の形態5で説明した技術的事項は復号装置及び復号方法にも適用可能であることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用代表矢量移动过去帧或将来帧中的区域,并将移动目标作为参照范围这一点,也能在其他的实施方式中并用。

代表ベクトルを用いて過去フレームもしくは未来フレームにおける領域を移動さして移動先を参照範囲として用いる点については他の施の形態においても併用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是,无需赘言,在省略了详细说明的实施方式 6中说明的技术事项也能适用于解码装置和解码方法。

特に詳細な説明は省略する、施の形態6で説明した技術的事項は復号装置及び復号方法にも適用可能であることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施方式 7中,根据已编码的过去帧中的可变长度编码的结果而将特定块作为参照范围进行可变长度编码。

施の形態7では、符号化済の過去フレームにおける可変長符号化の結果に基づいて特定ブロックを参照範囲として可変長符号化を行うようにするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,仅将如上述那样算出的正解率在阈值 Thd以上的块设为参照范围,进行 MB类型或 CBP参数的可变长度编码。

施の形態では、上記のように算出した正解率が閾値Thd以上となるブロックのみを参照範囲として、MBタイプまたはCBPパラメータの可変長符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是,无需赘言,在省略了详细说明的实施方式 7 中说明的技术事项也能适用于解码装置和解码方法。

特に詳細な説明は省略する、施の形態7で説明した技術的事項は復号装置及び復号方法にも適用可能であることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明的一个实施例的从 MHE 10到驻地 12通过交换式数字媒体网络的相应路径的框图。

図3は、本発明の一の施形態のスイッチド・デジタルメディアネットワークを介したMHE10から構内12へのそれぞれのパスのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSO 20因此可以改变 FEC块大小并且仅生成列 FEC分组以显著减少在接入网络段 16上实施 FEC所需的带宽量。

MSO20はそのため、FECブロックのサイズを変更でき、かつ、列FECパケットのみを生成して、アクセス・ネットワークセグメント16のFECを行するために必要な量の帯域幅を、十分に低減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示根据本发明的一个实施例的用于改变网络段上的差错控制过程的过程的流程图。

図8は、本発明の一の施形態のネットワークセグメント上の誤り制御プロセスを変更するプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据本发明的一个实施例以 5x10 FEC矩阵示出多个媒体分组 52和 FEC分组 54的示例性 FEC块 50的框图。

図9は、本発明の一の施形態の5×10FEC行列における複数のメディアパケット52及びFECパケット54を示すFECブロック50のブロック図の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个实施例,MSO 20可以从 FEC块 50中删除(prune)或丢弃行 FEC分组 54,并且重新使用列 FEC分组 54来创建图 11中所示的 FEC块 92。

本発明の一の施形態によると、MSO20は、FECブロック50から行FECパケット54を取り除き、または脱落させ、列FECパケット54を再利用して、図11に示すFECブロック92を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示出立体摄影机的内部结构的示意框图,其中该立体摄影机应用了根据本发明实施例的三维显示装置。

図1は本発明の施形態による3次元撮影装置を適用した複眼カメラの内部構成を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,虽然下文描述示例性装置和系统,所提供的例子并不是实现这样的方法和装置的唯一方式。

したがって、以下に装置例およびシステム例について説明するものの、提示された例は、かかる方法と装置とを装する唯一の方法ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 1示出的例子包括两个制造厂,但任意数目的制造厂都可以采用此处所述的示例性方法和装置。

図1の図示施例は2つの製造プラントを含むが、任意の数の製造プラントが、本明細書に記載の方法例と装置例とを用い得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

商业和 /或维护系统可以执行,例如,企业资源计划 (ERP)、物料需求计划 (MRP)、帐目、生产和顾客订货系统。

ビジネスおよび/または保守システムは、例えば企業資源計画(ERP)、物質資源計画(MRP)、会計、製造、および顧客注文システムなどを行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

不受限制地,示例性工厂 104a可表示组装线 /过程、一个或多个审计站测试、实验室测试过程和 /或通用 T& M活动。

プラント例104aは、組立てライン/プロセス、1つ以上の監査ステーション試験、験室試験プロセスおよび/または一般のT&M動作を表し得るが、これに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过使用任何适当的计算机系统或处理系统 (例如,图 8的处理器系统 P100)来实现工作站 120。

ワークステーション120は、任意の適切なコンピュータシステムまたは演算システム(例えば、図8のプロセッサシステムP100など)を使用して装され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 443 444 445 446 447 448 449 450 451 .... 548 549 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS