「実」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 実の意味・解説 > 実に関連した中国語例文


「実」を含む例文一覧

該当件数 : 27413



<前へ 1 2 .... 455 456 457 458 459 460 461 462 463 .... 548 549 次へ>

在该实现方案中,在方框 530处,RSA在飞行模式期间不发送数据,而是将数据样本存入其内部存储器中。

施形態では、ブロック530でフライトモード中にデータを送信する代わりに、RSAは、代わって、フライトモードの区間に亘ってデータサンプルを内部メモリに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,尽管这些办法在许多实施例中可能是有用的,但是它们趋于具有某些相关联的缺点。

しかしながら、上記のような方法は多くの施例において有用であり得るものの、これら方法は幾つかの関連する欠点を有しがちである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法开始于步骤 701,在步骤 701中,通过对第一观看位置执行第一算法生成第一图像特性图。

この方法はステップ701で開始し、該ステップにおいては、第1画像特性マップが第1視点に対して第1アルゴリズムを行することにより発生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法在步骤 703中继续,在步骤 703中,通过对第二观看位置执行该第一算法生成第二图像特性图。

該方法はステップ703に続き、該ステップにおいては、第2画像特性マップが第2視点に対して上記第1アルゴリズムを行することにより発生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,尽管单独地列出,但是多个装置、元件或方法步骤例如可以由单个单元或处理器实施。

更に、個別に掲載されていても、複数の手段、構成要素又は方法のステップは、例えば単一のユニット又はプロセッサにより施化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示这样的示例的图,其中发送的声音信号分配给根据本发明实施例的发送设备中的时分信道。

【図2】本発明の施形態に係る送信装置における、送信する音声信号の時分割チャネルへの割り当ての一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在根据本发明实施例的声音信号发送方式的概况的描述之前,将描述声音信号发送系统的概况。

本発明の施形態に係る音声信号送信アプローチの概要を説明する前に、まず、音声信号伝送システムの概要について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,尽管图 1中示出两个接收设备 200,但是构成根据本发明实施例的声音信号发送系统 1000的接收设备 200的数量不限于图 1所示的示例。

また、図1では、2つの受信装置200を示しているが、本発明の施形態に係る音声信号伝送システム1000を構成する受信装置200の数は、図1に示す例に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过由发送设备 100发送的声音信号实现的预定声音效果的示例包括立体声效果、环绕效果等。

送信装置100が送信する音声信号が現させる所定の音響効果としては、例えば、立体音響効果やサラウンド効果などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示这样的示例的图,其中发送的声音信号分配给根据本发明实施例的发送设备 100中的时分信道。

図2は、本発明の施形態に係る送信装置100における、送信する音声信号の時分割チャネルへの割り当ての一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,在根据本发明实施例的发送设备 100中将发送的声音信号分配给时分信道不限于图 2所示的示例。

さらに、本発明の施形態に係る送信装置100における送信する音声信号の時分割チャネルへの割り当ては、図2に示す例に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,接收设备 200包括一件或多件可选的硬件,其实现与发送设备 100的通信功能、接收的声音信号的再现功能、以及对应于再现的声音的输出功能。

ここで、受信装置200は、送信装置100との通信機能、受信した音声信号の再生機能、および再生に応じた音声の出力機能を現する、1または2以上の任意のハードウェアで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在根据本发明实施例的声音信号发送系统 1000中,发送设备 100对于每个信道单独控制用于每个信道上发送的声音信号的发送功率。

そこで、本発明の施形態に係る音声信号伝送システム1000では、送信装置100が、各チャネルで送信する音声信号の送信電力をチャネルごとに個別に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图示由根据本发明实施例的发送设备 100设置的发送功率的调整处理的示例的流程图。

図10は、本発明の施形態に係る送信装置100における設定されている送信電力の調整処理の一例を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明实施例的发送设备 100中的设置发送功率的调整处理不限于图 10中的处理。

なお、本発明の施形態に係る送信装置100における設定されている送信電力の調整処理が、図10に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图示根据本发明实施例的发送设备 100中的发送处理的示例的流程图,并且示出用于每个时隙的发送处理的示例。

図12は、本発明の施形態に係る送信装置100における送信処理の一例を示す流れ図であり、タイムスロットごとの送信処理の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPU 150由 MPU(微处理单元 )、集成用于实现控制功能的多个电路的集成电路等构成,并且用作控制整个发送设备 100的控制单元 108。

MPU150は、MPU(Micro Processing Unit)や、制御機能を現するための複数の回路が集積された集積回路などで構成され、送信装置100全体を制御する制御部108として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据本发明实施例的发送设备 100不限于其中功率设置单元 120将发送的声音信号分配给各个信道的配置。

なお、本発明の施形態に係る送信装置100は、送信電力設定部120が送信する音声信号の各チャネルへの割り当てを行う構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,尽管已经参考附图描述了本发明的优选实施例,但是本发明不限于实施例。

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な施形態について説明したが、本発明は係る例に限定されないことは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,尽管终端站 STA1与 STA2之间的数据通信可以经由控制站 (AP),但是主要建立直接连接终端站的直接链接,以执行终端站 STA1与 STA2之间的直接数据通信。

端末局STA1とSTA2間のデータ通信は、制御局(AP)を経由してもよいが、本施形態では、主に、端末局間を直接接続するダイレクトリンク・リンクを張って、直接データ通信を行なうものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了根据本实施例的无线通信系统中的能够充当终端站 (STA)的无线通信设备 100的配置的例子的框图。

図2には、本施形態に係る無線通信システムにおいて、端末局(STA)として動作することができる無線通信装置100の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图7示出了根据本发明的实施例网络控制器为上行链路确认分配信道的流程图。

【図7】本発明の一施形態における、アップリンク受領確認のためにネットワークコントローラがチャネルを割り当てる処理を示すフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明有多个实施例可以用于解决这一问题,而不具有这种复杂度 /费用,在下面描述这些实施例。

本発明の施形態のなかには、この問題をこのような複雑性および費用なしに解決することができるものがいくつかあり、これらを以下で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了根据本发明实施例网络控制器为上行链路确认分配信道的流程图。

図7は、本発明の一施形態におけるアップリンク受領確認のためにチャネルを割り当てるネットワークコントローラのフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

依据本发明实施例,使用第一数模转换器 (DA1)将数字第一值 (XD)转换以给出仿真第一值 (XA)。

本発明の施形態によれば、第1のデジタル値(XD)は、第1のデジタル/アナログ変換器(DA1)を利用して、第1のアナログ値(XA)を与えるために変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

多数仿真次函数方块 (SF1,SF2)对一对值执行仿真函数,该对值为来自多数部份仿真第一值的一值及来自多数仿真金钥值的一值,给出多数部份仿真结果 (RAP1,RAP2)。

複数のアナログサブ機能ブロック(SF1、SF2)は、複数の部分的な第1のアナログ値からの1つ、及び複数の部分的なアナログ結果(RAP1、RAP2)を与える複数のアナログ鍵値からの1つのペアで、アナログ機能を行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示在内容接收装置和内容发送装置之间实施的扩展复制控制信息用的设备认证处理时序一例的说明图。

【図7】コンテンツ受信装置とコンテンツ送信装置の間で施される拡張コピー制御情報用の機器認証処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是表示在内容接收装置和内容发送装置之间实施的私有密钥用的扩展复制控制信息用设备认证处理时序一例的说明图。

【図20】コンテンツ受信装置とコンテンツ送信装置の間で施される専用鍵用の拡張コピー制御情報用機器認証処理シーケンスの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过在控制器 9的控制下,使用图像读取部 2以光学方式读取所希望的图像,来取得对原稿进行扫描而得的图像 (扫描图像 )以实现扫描功能。

例えば、コントローラ9の制御下において、画像読取部2を用いて所望の画像を光学的に読み取ることによって、原稿をスキャニングした画像(スキャン画像)が取得され、スキャナ機能が現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,控制器 9实现包含省电模式控制部 11、协作对象决定部 12、模式转变指令部 13和信息发送部 14在内的各种处理部。

具体的には、コントローラ9は、省電力モード制御部11と連携対象決定部12とモード遷移指令部13と情報送信部14とを含む各種の処理部を現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

协作装置 50c是安装了取得 MFP10的使用实绩信息 (日志信息以及计数信息等 )的应用程序软件 SW3的服务器计算机。

連携装置50cは、MFP10の使用績情報(ログ情報およびカウント情報等)を取得するアプリケーションソフトウエアSW3がインストールされたサーバコンピュータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,协作装置 50c可以使用该应用程序软件 SW3与 MFP10进行通信,取得并保存 MFP10的使用实绩信息。

たとえば、連携装置50cは、当該アプリケーションソフトウエアSW3を用いて、MFP10と通信し、MFP10の使用績情報を取得して格納することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP50e可以通过执行内置的软件程序SW5,来请求将该 MFP50e的设定信息反映到 MFP10的设定信息。

MFP50eは、内蔵されたソフトウエアプログラムSW5を行することにより、当該MFP50eの設定情報をMFP10の設定情報に反映させることを要求することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为协作装置 50,例示出如上述种类的装置 50a~ 50d,这些种类之中的全部或者部分种类的一台或者多台装置实际上被设定为针对 MFP10的协作装置。

連携装置50としては、上述のような種類の装置50a〜50dが例示され、これらの種類のうちの全部または一部の種類の1台または複数台の装置が、MFP10に対する連携装置として際に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,当 MFP10转移到省电模式时,协作装置 50a转变到高速缓存模式 MD52,不会为了确认调色剂剩余量而对 MFP10执行联络 (询问 )。

これによれば、MFP10が省電力モードに移行すると、連携装置50aは、キャッシュモードMD52に遷移し、トナー残量確認のためにMFP10への連絡(問い合わせ)を行しなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,如图 7所示,因不需要高速缓存信息 CN的发送接收,故不进行步骤S3~ S7的处理而直接执行步骤 S8、S9的处理。

この場合には、図7に示すように、キャッシュ情報CNの送受信が不要であるため、ステップS3〜S7の処理は行われずに、直ちにステップS8,S9の処理が行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,MFP10的省电模式控制部 11接收来自该协作装置 50的转变完成信号 SG5,并执行向省电模式 MD12的转移 (步骤 S9)。

そして、MFP10の省電力モード制御部11は、当該連携装置50からの遷移完了信号SG5を受信し、省電力モードMD12への移行を行する(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,例如图 8所示,在协作装置 50a等中,利用保存部 55中所保存的高速缓存信息 CN来执行特定的动作。

そして、たとえば、図8に示すように、連携装置50a等においては、格納部55に格納されたキャッシュ情報CNを用いて特定の動作が行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,协作装置 50a可以即便在高速缓存模式 MD52中,也适当地执行特定的动作 (调色剂剩余量信息 (打印机信息 )的显示动作 )。

このように、連携装置50aは、キャッシュモードMD52中においても、特定の動作(トナー残量情報(プリンタ情報)の表示動作)を適切に行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,协作装置 50b可以即便在高速缓存模式 MD52中,也适当地执行特定的动作 (MFP10的规定文件盒的一览信息的显示动作 )。

このように、連携装置50bは、キャッシュモードMD52中においても、特定の動作(MFP10の所定ボックスの一覧情報の表示動作)を適切に行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如后所述,该保留状态至少持续到高速缓存模式的解除时刻为止,在高速缓存模式解除后,该保留作业被自动地执行。

後述するように、この保留状態は、少なくともキャッシュモードの解除時点まで継続され、キャッシュモード解除後に、当該保留ジョブが自動的に行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,协作装置 50d可以在高速缓存模式 MD52解除之后,适当地执行特定动作 (将向规定的配送方已完成配送的意思报告给MFP10的动作 )。

このように、連携装置50dは、キャッシュモードMD52の解除後において、特定の動作(所定の配信先への配信が完了した旨をMFP10に報告する動作)を適切に行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如后所述,该保留状态至少持续到高速缓存模式的解除时刻为止,在高速缓存模式解除后,该保留作业 (设定信息的反映动作 )被自动地执行。

後述するように、この保留状態は、少なくともキャッシュモードの解除時点まで継続され、キャッシュモード解除後に、当該保留ジョブ(設定情報の反映動作)が自動的に行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,协作装置 50e可以在高速缓存模式MD52解除以后,适当地执行特定的动作 (设定信息的反映动作 )。

このように、連携装置50eは、キャッシュモードMD52の解除後において、特定の動作(設定情報の反映動作)を適切に行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,如上所述,在向高速缓存模式 MD52转变以后 (高速缓存模式 MD52中 ),禁止为了各协作装置 50中特定动作的执行而向 MFP10进行联络 (通信 )(图 8以及图 9)。

ここにおいて、上述のように、キャッシュモードMD52への遷移後(キャッシュモードMD52中)においては、各連携装置50における特定の動作の行のためにMFP10への連絡(通信)を行うこと、が禁止される(図8および図9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在高速缓存模式 MD52的执行中,因不存在从协作装置 50向 MFP10的询问(通信 )自身,故还可以削减通信数据量。

さらに、キャッシュモードMD52の行中には連携装置50からMFP10への問い合わせ(通信)自体が無くなるため、通信データ量を削減することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 9所示,协作装置 50的访问控制部 62在从高速缓存模式 MD52恢复之后,随着从该协作装置 50向 MFP10的通信而执行所保留的特定动作 (步骤 S14b)。

また、図9に示すように、連携装置50のアクセス制御部62は、キャッシュモードMD52からの復帰後においては、保留されていた特定の動作を、当該連携装置50からMFP10への通信を伴って行する(ステップS14b)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,协作装置 50d可以在高速缓存模式 MD52解除之后,适当地执行特定的动作 (向 MFP10的完成报告动作 )。

このように、連携装置50dは、キャッシュモードMD52の解除後において、特定の動作(MFP10への完了報告動作)を適切に行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,协作装置 50e可以在高速缓存模式 MD52解除之后,适当地执行特定的动作 (向 MFP10的设定反映动作 )。

これにより、連携装置50eは、キャッシュモードMD52の解除後において、特定の動作(MFP10への設定反映動作)を適切に行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,协作装置 50a的打印机驱动程序 SW1,在向高速缓存模式 MD52转变后,保留针对 MFP10的打印指令输出动作的执行。

具体的には、連携装置50aのプリンタドライバSW1は、キャッシュモードMD52への遷移後においては、MFP10に対する印刷指令出力動作の行を保留する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 455 456 457 458 459 460 461 462 463 .... 548 549 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS