意味 | 例文 |
「客户端」を含む例文一覧
該当件数 : 1037件
因此,客户端可在下载的同时抑制下载数据量和下载时间。
したがって、クライアントは、ダウンロードデータ量およびダウンロード時間を抑制してダウンロードを行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,获取单元 220具有作为根据 HTTP与内容再现装置 20通信的HTTP客户端的功能。
より詳細には、取得部220は、HTTPに従ってコンテンツ再生装置20と通信するHTTPクライアントとしての機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明中,诸如 HACMP的集群件利用原始 IP套接字制作 RST分组并将其发送到客户端。
本発明においては、HACMPのようなクラスタウェアは、生のIPソケットを用いてRSTパケットを自作し、それをクライアントに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此 RST分组立即断开旧的 TCP连接,由此客户端能够快速地再次重新连接。
このRSTパケットは、古いTCP接続を直ちに中断し、従って、クライアントは、迅速に再接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明中,不需要改变现有的客户端应用或 TCP栈本身。
本発明においては、既存のクライアント・アプリケーション又はTCPスタック自体のどちらも変更する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,圆圈里的“1”指示了正与服务器节点 200通信的客户端节点 100的初始状态。
具体的には、円「1」は、クライアント・ノード100がサーバ・ノード200と通信している初期状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
圆圈里的“4”指示了客户端节点 100现在连接到故障转移节点 300的最终状态。
円「4」は、クライアント・ノード100が現在はフォールオーバー・ノード300に接続されている最終状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示根据本发明的一个实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第一例子的流程图;
【図7】本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第1の動作例について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示根据本发明的一个实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第二例子的流程图;
【図8】本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第2の動作例について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示根据本发明的一个实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第三例子的流程图;
【図9】本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第3の動作例について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
2D/3D流媒体客户端 103再现由调谐器 101或者家庭路由器 110接收的流。
2D/3Dストリームメディアクライアント103は、チューナ101またはホームルータ110が受信したストリームを再生するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,及描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作。
次に、本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第一示例的流程图。
図7は、本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第1の動作例について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 7描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的第一示例。
以下、図7を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第1の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
2D/3D流媒体客户端 103将用于再现 2D流和 3D额外流的请求发送到家庭路由器 110(步骤 S107)。
そして、2D/3Dストリームメディアクライアント103は、2Dストリーム及び3D拡張ストリームの再生要求をホームルータ110に送る(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户使用例如遥控器的频道选择按钮切换频道并且元数据客户端 102向 2D/3D流媒体客户端 103通知用户指定的频道的切换时 (步骤 S109),2D/3D流媒体客户端 103将用于再现 2D流和 3D额外流、而不是由元数据客户端 102指定并在步骤 S107中请求再现的流的请求发送到家庭路由器 110(步骤S110)。
ユーザがリモートコントローラのチャネル選択ボタン等でチャネルを切り替え、メタデータクライアント102が、ユーザが指定したチャネルへの切り替えを2D/3Dストリームメディアクライアント103に通知すると(ステップS109)、2D/3Dストリームメディアクライアント103は、メタデータクライアント102が指定し、上記ステップS107で再生要求を送出したストリームとは別の2Dストリーム及び3D拡張ストリームの再生要求をホームルータ110に送る(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第二示例的流程图。
図8は、本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第2の動作例について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 8描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第二示例。
以下、図8を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第2の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户使用例如遥控器的频道选择按钮切换频道、并且元数据客户端 102向 2D/3D流媒体客户端 103通知用户指定的频道的切换时 (步骤 S129),2D/3D流媒体客户端 103将用于再现 2D流和 3D额外流、而不是由元数据客户端 102指定并在步骤 127中请求再现的流的请求发送到家庭路由器 110(步骤 S130)。
ユーザがリモートコントローラのチャネル選択ボタン等でチャネルを切り替え、メタデータクライアント102が、ユーザが指定したチャネルへの切り替えを2D/3Dストリームメディアクライアント103に通知すると(ステップS129)、2D/3Dストリームメディアクライアント103は、メタデータクライアント102が指定し、上記ステップS127で再生要求を送出したストリームとは別の2Dストリーム及び3D拡張ストリームの再生要求をホームルータ110に送る(ステップS130)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第三示例的流程图。
図9は、本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第3の動作例について示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 9描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第三示例。
以下、図9を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第3の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出根据所公开的方法和装置实施例的客户端置入若干组的示意图。
【図2】本開示の方法および装置の1つの実施形態に係る、クライアントが配置される複数のグループを示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,根据待发送数据包的通信模式,多个客户端被结合到AG中。
他の実施形態において、複数のクライアントは、送信されるデータパケットのトラフィックパターンに応じて、1つのAGへと関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
NC随后将该客户端移至具有相应比特加载参数的另一 AG。
すると、NCは、対応するビットローディングパラメータを有する他のAGへと、かかるクライアントを移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,路由器 160、NC 120和客户端 130是通信网络的一部分。
1つの実施形態においては、ルータ160、NC120、およびクライアント130が、通信ネットワークの一部を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 BCN中,例如,网络是共享传输介质,使得多客户端被连接至单一物理端口。
例えば、BCNにおいては、ネットワークは、複数のクライアントが単一の物理ポートに接続されるように共有媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1所示客户端 130的数量和 DS端口连接结构的数量示出了本文各实施例的实例。
図1に示すクライアント130の数量と、DSポート接続の数量および構成は、本明細書の様々な実施形態の例を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 130a和 130b与在第一范围内的比特加载配置相关联并因此包括在第一 AG140中;
クライアント130aおよび130bは、第1範囲にすべて含まれるビットローディングプロファイルと関連づけられ、そのために、第1AG140に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且客户端 130d和 130e与在第二范围内的比特加载配置相关联并因此包括在第二 AG150中。
クライアント130dおよび130eは、第2範囲に含まれるビットローディングプロファイルと関連づけられ、そのために、第2AG150に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2中的两端都是箭头的 230表明 NC可以将客户端 210从 AG220的任一个中移除。
図2の両頭矢印230は、NCがAG220のうちのいずれかからクライアント210を除去し得ることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果新比特加载在另一组 AG1值的范围内,那么 NC 120将客户端 210放置在 AG1中。
例えば、新規のビットローディングが他のグループAG1に対する値の範囲に含まれる場合、NC120は次いでクライアント210をAG1に配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,考虑具有关联比特加载的客户端,所述比特加载在 AG的比特加载值范围之外。
例えば、あるAGのビットローディング値範囲に含まれない、関連づけられたビットローディングを有するクライアントを考慮してみる。 - 中国語 特許翻訳例文集
有效荷载 340包括多个拟用于一个以上客户端的有效荷载区段 360。
ペイロード340は、2つ以上のクライアントを対象とする複数のペイロードセクション360を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
聚合包300在网络上通信使得所有客户端均接收到包。
統合パケット300は、全クライアントがそのパケットを受信するよう、ネットワーク上で通信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在块 430处,例如,考虑到多个 AG,NC根据哪些客户端在哪个 AG中聚合下行的包。
次に、ブロック430において、複数のAGを考慮しながら、NCは、例えば、どのクライアントがどのAGに属するかにしたがって、下流パケットを統合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 440处,NC可以重新评估网络上各客户端的比特加载能力。
ブロック440において、NCは、ネットワーク上の各クライアントに対するビットローディング能力を再評価してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中,用户单元 16参与 CS客户端 18所支持并且由 CCF 30所控制的会话。
図1では、ユーザー要素16はCSクライアント18にサポートされてCCF30に制御されているセッションに係属している。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 2,表示用户单元 16的 MS客户端 20所支持的会话。
図2を参照すると、ユーザー要素16のMSクライアント20によってサポートされているセッションが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,MS客户端 20将支持直接与 MS 12、具体是经由 I/S-CSCF 28与 CCF 30的会话信令。
その代わりに、MSクライアント20は直接MS12を使って、特にCCF30を使って、I/S-CSCF28を介してセッションシグナリングをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
承载通路将经由MS 12从 MS客户端 20延伸到远程用户单元 36,而无需穿过 CS14(图 1)。
ベアラパスはMSクライアント20から、CS14を通らないでMS12を介してリモートユーザー要素36へ延びている(図2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体来说,单个或公共 CS承载部分可通过 VMSC 22从 CS客户端 18延伸到媒体网关 26。
特に、単独又は共通のCSベアラ部分はCSクライアント18からVMSC22を通ってメディアゲートウェイ26へ延び得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5,会话 1和会话 2均由用户单元 16的 MS客户端 20支持。
図5を参照すると、セッション1とセッション2の両方がユーザー要素16のMSクライアント20によってサポートされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该装置包括耦合到该公共寻址网络的注册客户端设备的媒体内容服务器。
装置は、クライアントデバイスを登録する公的にアドレスされたネットワークに結合されたメディアコンテンツサーバを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
27.如权利要求 21所述的装置,其特征在于,还包括客户端设备与所述第一网关之间的直接通信链路。
27. クライアントデバイスと前記第1ゲートウェイとの間のダイレクト通信リンク、をさらに備えている請求項21に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
63.如权利要求 57所述的装置,其特征在于,还包括客户端设备与所述第一网关之间的直接通信链路。
63. クライアントデバイスと前記第1ゲートウェイとの間のダイレクト通信リンク、をさらに備えている請求項57に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,在客户端应用 102和服务器应用 104之间交换这些服务简档。
典型的に、これらのサービスプロフィールは、クライアントアプリケーション102とサーバーアプリケーション104との間で交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述客户端地址信息可以包括网际协议 (“IP”)地址、MAC地址等。
クライアント・アドレス情報は、インターネット・プロトコル(IP)アドレスやMACアドレスなどを含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
标识符(“ID”)字段 212是客户端 106在创建 DNS请求消息 108时生成的 16位标识字段。
識別子(ID)フィールド212は、DNS要求メッセージ108の作成時にクライアント106によって生成される16ビット識別フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS模块 308和基于用户的访问模块 306的功能在客户端设备与服务器设备之间是不同的。
DNSモジュール308およびユーザ・ベース・アクセス・モジュール306の機能は、クライアント・デバイスと・サーバ・デバイスとで異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS服务器判定客户端是否被授权访问 DNS数据库 (方块 410)。
DNSサーバは、クライアントがDNSデータベースへのアクセスを許可されているかどうかを判定する(ブロック410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |