「家の外」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 家の外の意味・解説 > 家の外に関連した中国語例文


「家の外」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 186



<前へ 1 2 3 4 次へ>

皆は彼がたくさんの国語を理解すると言うが,実際は2つの言葉しかできない.

大家说他懂很多种外语,其实他也只会两种语言。 - 白水社 中国語辞典

の工事の騒音で皆は朝から晩まで一日じゅう落ち着いて休むことができない.

外边的施工声吵得大家昼夜不得安宁。 - 白水社 中国語辞典

当時は一の衣食を手に入れようと工夫する以,他を顧みる暇はなかった.

那时除谋划一家衣食,不暇他顾。 - 白水社 中国語辞典

ではまたよそから数千元の負債をして,暮らし向きがかなり窮迫している.

家里又欠下几千元外债,日子过得相当拮据。 - 白水社 中国語辞典

解放以来,既に国のために1億ドル以上の貨収入を挙げた.

解放以来,已为国家创汇一亿多美元。 - 白水社 中国語辞典

国語学部の人たちはとっくに先陣を切っていて,今年既に国語短期研修班を開いている.

人家外语系头炮早就打出来了,今年已经办了外语短训班。 - 白水社 中国語辞典

の農民がばらばらにを建てると,広い土地を占めることになる.

郊区农民分散盖房,要占去大片土地。 - 白水社 中国語辞典

人は自転車に乗る時左側から乗るが,彼は右側から乗る.

人家骑车从里手上,他却从外手上。 - 白水社 中国語辞典

その極右分子たちは極端な国主義と排主義を掲げている。

那些极右分子主张极端的民族主义和排外主义。 - 中国語会話例文集

両国は交関係を断った後,引き続いて自国の居留民を引き揚げた.

两个国家断绝外交之后,接着又撤退了侨民。 - 白水社 中国語辞典


9月13日から21日までおばあちゃんのところに泊まりに行った。

9月13日起到21日之间去外婆家住了。 - 中国語会話例文集

私のネコはに出たいときに長々と悲痛な声を出す。

我家的猫想出去的时候就会发出长长的悲痛的叫声。 - 中国語会話例文集

この百貨店では内部を整頓し,観を一新しているところだ.

这家百货大楼正在整理内部,刷新门面。 - 白水社 中国語辞典

アメリカ大統領は財政問題について国安全問題顧問に対政策の意見を諮問した.

美国总统就财政问题向国家安全事务顾问咨询了对外政策的意见。 - 白水社 中国語辞典

彼は郊に住んでいて,帰宅には2回乗り換えをしなければならない.

他住在市郊,回家要转两次车。 - 白水社 中国語辞典

この会社はよその土地に移ったけれど,依然として昔の名称をそのまま用いている.

这家公司虽然迁往外地,但还是沿用原来的名称。 - 白水社 中国語辞典

また、例えば、などの社に持ち出して使用していたPC100を社内に持ち込んで使用した場合には、社でインターネットEなどのネットワークを介してPC100にウィルスが感染し、会社に出勤した後にPC100が社内のイントラネットRなどに接続される可能性もある。

另外,例如,在将被带回并在办公室外诸如家中使用的 PC100带到办公室并在办公室内使用 PC100的情形中,PC100可在办公室外经由诸如因特网 E的网络被感染病毒,并且,PC100在达到工作后,可被连接到公司内的内部网 R等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ファミリーツリー(FT)は、例えば、図14のように2次元のグラフに表す(2Dグラフ型のファミリーツリーを表示する)こともできる。

另外,家谱树 (FT)例如也能如图 14所示显示为二维的座标图 (显示 2D座标图结构的家谱树 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

仕事で出張することになって,の事はとりあえず昔から親しくしている隣近所の人に面倒を見てもらうように頼んだ.

外出工作,家里的事权请老邻居照应。 - 白水社 中国語辞典

その店はインテリア商品とエクステリア商品の両方を取り扱っている。

那家店销售室内装饰商品和外观商品。 - 中国語会話例文集

人様があなたのことをこれほどけたれに褒めて,あなたはきまり悪くないのですか?

人家把你夸得这么离谱,你不害羞? - 白水社 中国語辞典

当時の上海は,繁華な国人租界で,(灯は赤く酒は緑→)奢侈退廃し,まさしく資本のパラダイスであった.

那时的上海,十里洋场,灯红酒绿,真是资本家的乐园。 - 白水社 中国語辞典

国籍のみなさんが日本語を学ぶための対話中心型の日本語教室を行っています。

正在开展让外国国籍的大家学习日语的以对话为中心的日语课堂。 - 中国語会話例文集

築80 年のこの古いには昨年、大規模なリフォームが施され、基礎と観は真新しい状態です。

80年前建立的这栋老房子在去年进行了大规模的改建,基础和外观都处于全新的状态。 - 中国語会話例文集

国務院の各省と各委員会(務省・国防省等々と国経済体制改革委員会・国教育委員会等々).

国务院各部委 - 白水社 中国語辞典

値洗い制度により、その投資は差額を埋めるためさらに2,000万円支払った。

因为价格商定制度,那个投资者为了补上差价付了额外的2000万日元。 - 中国語会話例文集

例えば、ユーザが社内において使用していたPC100をなどの社に持ち帰って使用した場合には、社内において重要なデータをPC100内に保存し、社でPC100がインターネットEなどのネットワークに接続される可能性がある。

例如,在用户将在办公室中使用的 PC100带到办公室外诸如在家中的情形中,在办公室中,重要的数据可被存储在 PC100中,并且,在办公室外,PC100可被连接到诸如因特网 E的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、電力会社サーバ200にアクセスしてきたユーザの所在が当初の自宅から自宅以の場所へと遷移した場合の処理について説明する。

接着,说明访问了电力公司服务器 200的用户的位置从最初的自己家迁移到自己家以外的场所时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、本実施形態では、PC100がユーザによって社内で使用される場合と、の中などの社で使用される場合とを想定して説明する。

如图 1所示,在本实施例中,将通过假定 PC100在办公室中被用户使用的情形和在办公室外诸如在家中 PC100被用户使用的情形来做出描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、FT用GUI画像430の、右側の領域432には、ツリー型のファミリーツリーの中から指定されたクリップのクリップ情報が表示される。

另外,在用于 FT的 GUI图像 430的右侧区域 432中,显示从树结构的家谱树中指定的剪辑的剪辑信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、クリップに含まれる画像の画サイズ(解像度)をファミリーツリー(FT)の各ノードの大きさで表すようにしてもよい。

另外,可以通过家谱树 (FT)的各个节点的大小表示包含在剪辑中的图像的图像大小 (分辨率 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、一部のユーザは、ユーザのソーシャルネットワーキングライフスタイルの一部としてユーザの現在のステータスおよびアクティビティをユーザの友人および族に知らせることを望むことがある。

另外,一些用户可能希望告知他的朋友和家人其当前状态和活动,作为其社交生活方式的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

これはわが国を中傷するのでないとしたらいったい何だ,これはわが国を中傷する以の何ものでもない.

这不是汚蔑我们国家[又]是什么? - 白水社 中国語辞典

位置決定要素は、装置が庭環境にある場合、又は装置がローミングしており、部電源の近くにない可能性がある場合の決定のように、移動装置500の電力管理の位置を決定するために使用されてもよい。

这些定位元件可用于确定移动设备 500的功率管理的位置,诸如用于确定该设备何时处于家庭环境中或该设备何时在漫游而可能不在外部电源附近。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ホームルータ110は、ユーザが選択したチャネルの対象ストリームのアドレス(3D Extra−Stream URL)に対してマルチキャスト参加を行う。

具体地,家庭路由器 110进行对于用户选择的频道的目标流的地址 (3D额外流URL)的多播参与。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画風とは、画像における視覚的な印象といい、絵に表れた画または流派の特色や傾向、もしくは、絵の表現の仕方の特徴や傾向も含まれる。

此外,画风是指图像中的视觉印象,还包括绘画中表现的画家或流派的特色或倾向,或者绘画的表现方式的特征或倾向。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年日本では、洋服が一般化していますが、今日もなお、着物が愛され続けているのは、「美しい」という理由だけではありません。

近年在日本,外国服装很普及,但是现在和服继续被大家所喜爱的理由不仅仅是「美」。 - 中国語会話例文集

シンガポールの市場調査会社で、1 月1 日から非常勤資格で勤務可能な下級市場アナリストを募集しています。

新加坡的市场调查公司从1月1号开始征集可以外聘的下级市场的证券分析家。 - 中国語会話例文集

あいつら(部から侵入した泥棒や持ち逃げする人)が金目の物をごっそりと(ひとまとめにまとめて)盗んで逃亡した.

这几个家伙卷了细软逃走了。 - 白水社 中国語辞典

例えば、部の制御信号は、ボタン/スイッチを操作して、識別の条件の検出において自動的に、または発表者、芸術、または他の管理者等のユーザによって、生成されてもよい。

例如,可在探测到特定条件时自动地或者由用户,例如主持人、演员或其他控制员操作按钮 /开关而产生所述外部控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施形態に係る情報処理システムは、情報処理装置10、ホームサーバ20、及び、部のコンテンツ提供サーバ30を主に有し、それぞれの装置は、ホームネットワーク40又は通信網50で接続されている。

根据本发明实施方式的信息处理系统主要包括信息处理设备 10、家庭服务器 20和外部内容提供服务器 30,并且每一个设备经由家庭网络 40或通信网络 50而连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施形態に係る情報処理システムは、情報処理装置10、ホームサーバ20、及び、部のコンテンツ提供サーバ30を主に有し、それぞれの装置は、ホームネットワーク40又は通信網50で接続されている。

根据本发明实施例的信息处理系统主要包括信息处理装置 10、家庭服务器 20和外部内容提供服务器 30,并且每个装置都通过家庭网络 40或者通信网络 50而连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、2D/3Dストリームメディアクライアント103は、2Dストリーム及び3D拡張ストリームの再生要求をホームルータ110に送る(ステップS107)。

2D/3D流媒体客户端 103将用于再现 2D流和 3D额外流的请求发送到家庭路由器 110(步骤 S107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、スマートグリッド構想においてHEMS(Home Energy Management System)、或いは、BEMS(Building Energy Management System)と呼ばれるシステムは、局所電力管理システム1の一例である。

另外,智能电网规划中的称为HEMS(家庭能源管理系统 )或 BEMS(建筑物能源管理系统 )的系统是局部电力管理系统 1的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

やることがなかったらに出て少し歩いてきてはどうですか,の中に閉じこもってばかりはよくないですよ.

你没事就出去转转,老闷在房子里不好。 - 白水社 中国語辞典

例えば、出張などで自宅以の宿泊施設(当然ながら他電力需要の施設であり、前記ユーザの自宅同様に認証装置400とスマートメータ300とが備わっている)に宿泊中のユーザが、デジタルテレビなど前記利用装置で電子コンテンツ等を利用しようとした状況などが想定できる。

例如可以设想由于出差等原因而住宿在自己家以外的住宿设施 (当然是其它电力需要者的设施,与所述用户的自己家同样地具备认证装置 400和智能仪表 300)中的用户,想要通过数字电视机等所述利用装置利用电子内容等的状况等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のビデオホームネットワークは、POE(point-of-entry)10、反射体35、反射レベル制御ブロック40、信号分配器50、及び複数の部装置60及び70を備える。

图 2的视频家庭网络包括进入点 (POE)10、反射器35、反射电平控制块 40、信号分离器 50、和多个外部装置 60和 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方、前記ステップs708における照合により、両者が一致しなかった場合(s708:NG)、前記再認証指示部213は、該当ユーザが自宅より移動したと判定し、前記ユーザ所在中の施設=出先施設の前記認証装置400に対して認証要求の再送信指示を送る(s710)。

另外,通过所述步骤 s708中的对照,当两者不一致时 (s708:NG),所述再认证指示部 213判定为相应用户已从自己家移动,对于所述用户所在的设施、即外出目的地设施的所述认证装置 400发送认证请求的再发送指示 (s710)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、テンプレート304は、母親を含む画像を少なくとも含む、族を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの一例であり、テンプレート305は、主要人物を含む画像及び母親を含む画像を少なくとも含む、族を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの一例である。

另外,模板 304,是确定了制作至少包括包含母亲的图像的,包含家族的图像的页的模板的一个例子,模板 305,是制作至少包括包含主要人物的图像及包含母亲的图像的,包含家族的图像的页的决定的模板的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、無線ネットワークの範囲内のクライアントデバイスのユーザーは、送信された広告を受信する時の店への近接のゆえに、潜在的な顧客のグループである可能性が最も高い。

此外,处于无线网络射程内的客户机设备的用户是最可能的潜在顾客组,因为在他们接收到所发送的广告时他们在商家附近。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS