「家 か」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 家 かの意味・解説 > 家 かに関連した中国語例文


「家 か」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6964



<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 139 140 次へ>

私は何度嫁ぎ先の世話をしたことがある,縁談を持ちけたことがある.

我说过几次婆家。 - 白水社 中国語辞典

私がここに来たのは,ただ皆にちょっとお目にるだけのことである.

我到这儿来,无非是看看大家。 - 白水社 中国語辞典

皆はとても静だったので,まあ特に何もなったのだろう.

大家都平平静静的也倒没有什么。 - 白水社 中国語辞典

ほんのわず歩くと,もう彼のの門口が目の前に現われた.

走了一箭,他的门口就出现在眼前。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は長年のたきであるが,今はとうとう仲直りをした.

他们俩是多年的冤家,现在终于议和了。 - 白水社 中国語辞典

このように処理してよいどう,皆でよく話し合ってください.

这样处理行不行,请大家好好儿议论一下。 - 白水社 中国語辞典

君はまだ病状を皆に隠し通そうと考えているの

你还想把病情对大家隐瞒过去吗? - 白水社 中国語辞典

この商店は経営がよくなったので,もうけがなった.

这家商店经营不当,没有赢利。 - 白水社 中国語辞典

君,どうして人様の車を使ってこんな風にしてしまったの

你怎么把人家的车用成这个样子? - 白水社 中国語辞典

皆はそれぞれ譲らなった,そこでいさいが発生した.

大家各不相让,于是争执发生了。 - 白水社 中国語辞典


(恨みを晴らしたいと思っている相手→)目のたき,不倶戴天のたき.

冤家对头((成語)) - 白水社 中国語辞典

大王荘には李,趙など異なる姓の者はわずいない.

大王庄只有李、赵几家杂姓。 - 白水社 中国語辞典

事柄をどのようにする,皆で相談してらのことにする.

事情怎么办,等大家商量以后再说。 - 白水社 中国語辞典

門は錠をけてあったのに,盗人はどうして入って来たの

家门锁着,贼是怎么进来的? - 白水社 中国語辞典

私が彼の指さす方向を見やると,谷間に何軒があった.

我顺着他的指向望去,只见山谷里有几个农户。 - 白水社 中国語辞典

皆があれこれ言うので,彼はえって考えが決まらなくなった.

大家七嘴八舌地一说,他倒拿不定主意了。 - 白水社 中国語辞典

皆は何度教材はどのように編集するを懇談したことがあった.

大家座谈过几次教材怎么编写。 - 白水社 中国語辞典

事にける時間にゆとりのない方々らはたくさんのポジティブフィードバックが届いています。

我们收到了很多良好的反应来自于那些没有足够时间做家务活的人。 - 中国語会話例文集

購入するのがフィナンシャルバイヤーストラティージック・バイヤーで、製造会社の未来は大きく変わってくる可能性がある。

购买的是金融买家还是战略买家对制造业公司的未来可能会有巨大的改变。 - 中国語会話例文集

彼は若いころら才能を持っていて、多くの画と知り合い、自分のスタイルを確立させていきました。

他年轻时候起就很有才华,和很多画家认识,,确立了自己的风格。 - 中国語会話例文集

彼は若いころら才能を持っていて、多くの画と知り合い、自分のスタイルを確立させていきました。

他从年轻时就有才华,认识许多画家,确立了自己的风格。 - 中国語会話例文集

最近株式市場の出来高があまりにも多ったため投資の間に買いもたれが見られる。

最近股票市场的成交额有点太多所以投资家之间出现了買いもたれ。 - 中国語会話例文集

彼女は演出の意に添うことができなったので,演出は途中もう少しのところで彼女を降ろすところであった.

因为她总不能如导演的意,导演差一点中途换马。 - 白水社 中国語辞典

農機メーカーのタイでの農向けトラクター割賦債権

农机制造商在泰国的面向农民的拖拉机分期付款债权 - 中国語会話例文集

その科学者たちの話は私にはちんぷんんぷんだった。

那些科学家们的话对于我来说莫名其妙的 - 中国語会話例文集

彼はその会社で最も信頼できる広告宣伝係だ。

他是那家公司最能信赖的广告宣传负责人 - 中国語会話例文集

彼はニーチェの文献学者としての功績を高く評価している。

他高度评价了尼采作为文献学家的功绩。 - 中国語会話例文集

いつ、どの国に旅行することが最適なの、私は考える。

我想,什么时候,去什么国家旅行最合适。 - 中国語会話例文集

日本は再び世界ら注目を浴びるようになった。

日本再一次成为了世界瞩目的国家。 - 中国語会話例文集

私が東京に住んでいた時、その店に何回行きました。

我在东京住的时候,去过好几回那家店。 - 中国語会話例文集

皆さんもどうこのフェスティバルに参加してください。

请大家一定要来参加这个节日。 - 中国語会話例文集

違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。

我也想知道不同国家的人们的文化和想法。 - 中国語会話例文集

あの会社の採用活動は縁故募集に限られている。

那家公司的招聘活动仅限于人脉关系募集。 - 中国語会話例文集

あなたの国の習慣や流行っていることは何です

你的国家的习惯和流行的东西是什么? - 中国語会話例文集

私たちがこの店を開店できたのはあなたのおげです。

多亏了你我们才能开得了这家店。 - 中国語会話例文集

彼が帰ってきた2日後に仲良しグループで飲食店へ行きました。

他回家的两天后和一帮朋友一起去了餐馆。 - 中国語会話例文集

親戚ら、沢山の野菜やお米をもらって帰りました。

从亲戚那里拿了很多蔬菜和大米带回家了。 - 中国語会話例文集

彼は従業員持ち株制度を最大限活用してを建てた。

他最大限度的利用了职工的股份制建造了房子。 - 中国語会話例文集

にこのレストランの食事はおいしいけれど、高すぎます。

这家餐厅的菜的确很好吃,可是太贵了。 - 中国語会話例文集

株が下落しすぎたため、投資は突っ込み警戒をした。

由于股票大跌,投资者谨慎看待清仓。 - 中国語会話例文集

多分、彼女にとって里帰りが凄く楽しったのだと思います。

可能对她来说回老家是非常开心的事。 - 中国語会話例文集

その会社は違法配当と粉飾決算の疑いをけられている。

那家公司遭到了违法分红与假结算的怀疑。 - 中国語会話例文集

その会社の株価は狭い範囲で小競り合いが続いている。

那家公司的股票价格在小范围内持续波动。 - 中国語会話例文集

その会社は業界内での積極的な水平統合を展開している。

那家公司积极开展业内的横向整合。 - 中国語会話例文集

アナリストによれば、EFG社の株価は内在価値を大きく下回っている。

根据证券分析家,EFG公司的内在价值大大降低。 - 中国語会話例文集

その会社の株は高配当で人気株となっている。

那家公司的股票因为有着高分红所以成了热门股票。 - 中国語会話例文集

ら眠たくて私たちはみんな車の中で寝ていました。

就是说因为困了我们大家就在车里睡觉了。 - 中国語会話例文集

彼は彼らみんなの中で一番流暢に英語を話しました。

在我们大家里面他英语说得最流利。 - 中国語会話例文集

その上、そのレストランは私たちのホテルらとても近い。

而且,那家餐厅离我们的酒店很近。 - 中国語会話例文集

あなたの文化が他の国の人々と共有されるのはどうです

将你的文化和其他国家的人们进行共享如何? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 139 140 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS