意味 | 例文 |
「容易に」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 934件
該入力履歴の表示により、使用頻度の高い文字(図7の例では、全角記号)の入力が利用者にとって容易になる。
通过显示输入历史,用户可以容易地输入具有高使用频率的输入字符 (在图 8所示的示例中,双字节符号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに別の態様は、BSRロバスト化を容易にする方法に関する。
又一方面涉及一种促进 BSR稳健性的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、他の態様は、BSRロバスト化を容易にする方法に関する。
最后,其它方面涉及一种促进 BSR稳健性的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによりカメラ制御部20は、ユーザに、人物撮影条件の選択を解除したことを容易に確認させることができる。
于是,照相机控制器 20使用户可以容易地确认该人物摄影条件选择被解除。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本的に他人のことを信じ、人に流されてしまう性格です。
我基本上是容易相信他人,随波逐流的性格。 - 中国語会話例文集
『晏子春秋』は今は石印本があって,簡単に入手できるようになった.
《晏子春秋》现有石印本,容易入手了。 - 白水社 中国語辞典
以上説明したように、ページとボタンとの組み合わせにより容易にインタラクティブなユーザインターフェースを実現可能である。
如以上说明,通过页面和按钮的组合可以容易地实现具有交互性的用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、Shotと、Shotと関連するデータとの対応関係が明確になり、参照や管理が容易になる。
据此,可以明确 Shot和与 Shot相关的数据的对应关系,使参考和管理变得容易。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによりカメラ制御部20は、ユーザにより人物撮影条件が誤って選択されても、その選択を容易に解除させることができる。
于是,尽管用户错误地选择了人物摄影条件,不过照相机控制器 20可容易地解除该选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合において、ルーティングの設定も容易に行うことができるが、この点については後述する。
在这种情况下,也可以容易地实现路由设置,这将在稍后描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、カメラ部6が斜め上方を向くようになり、従ってセルフタイマーによるカメラ撮影も容易になる。
并且,照相机部 6朝向斜上方,因此容易利用自拍装置进行照相机摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、カメラ部26が斜め上方を向くようになり、従ってセルフタイマーによるカメラ撮影も容易になる。
并且,照相机部 26朝向斜上方,因此容易利用自拍装置进行照相机摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにすることにより、ユーザは、容易に、トランスコードのコストも考慮しながら設定を行うことができる。
通过这样,用户能够容易地在考虑转码成本的同时进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上記した各フローの各処理単位は、印刷システム10を理解容易にするために、主な処理内容に応じて分割したものである。
另外,为了容易理解打印系统 10,上述的各流程的各处理单位按照主要的处理内容进行分割。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、LS3セグメントおよびLS4セグメントは、受信ノードがMAP120とビーコン100を容易に区別するように、お互いに低く相関する。
因此,LS3和 LS4段彼此相关性较差,使得接收节点可以容易区分 MAP 120和信标 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにしても、ユーザが真に希望する登録情報を容易に呼び出して効率良く表示することができる。
这样一来,也能够容易地调用用户真正希望的登录信息并高效率地进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、リピータ100は、アンテナ105Bが信号140を容易に受信できるようにするロケーションに存在する。
优选地,转发器 100存在于允许天线 105B容易地接收信号 140的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、ディスクメニューに関連するXXX.PL、YYY.VOBI、YYY.VOBファイルの全てを容易に特定でき、これらを削除することが可能となる。
即,可以容易地确定与盘菜单相关的 XXX.PL、YYY.VOBI、YYY.VOB文件,并可以删除这些文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
よってカメラ制御部20は、ユーザに、人物撮影条件の選択を解除したことを容易に確認させることもできる。
于是,照相机控制器 20使用户可以容易地确认人物摄影条件选择被解除。 - 中国語 特許翻訳例文集
当業者は、本発明は他の環境において他のアプリケーションを有してもよいことを容易に認識するだろう。
本领域普通技术人员将容易地认识到,本发明在其它环境中可以具有其它应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、パスワードベースの認証の使用は、容易に回避されることができない管理問題をもたらす。
同样,使用基于密码的认证引起不能容易避免的管理问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、ユーザの要求を的確かつ容易に入力することができ、特定の情報を表示手段に表示させることができる。
因此,能够准确且容易地输入用户的请求,可在显示装置中显示特定的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、ユーザが認識できる大きさで表示された左右画像によって容易にカメラ1L,1Rのパラメータ設定が可能となる。
由于这个缘故,利用按用户能识别的尺寸来显示的左右图像,能够容易地设置相机 1L和 1R参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、ユーザは、操作部9を操作して、視差の変更による画像の変化を容易に確認することができる。
因此,用户可以通过操作操作单元 9容易地确认由于差异的改变导致的图像中的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、RSは、チャネル推定を容易にするために送信されうる。
因此,RS可经发射以促进信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
為替手形の発明は中世において貿易を極めて容易にした。
汇票的发明使得中世纪的贸易变得极为简单。 - 中国語会話例文集
いろんなことに興味はあるが、どれも中途半端になりやすい。
虽然我对很多东西感兴趣,但是不管哪一个都容易半途而废。 - 中国語会話例文集
目標を容易に達成するために事業計画を練る。
为了更简便的达成目标来研究事业计划。 - 中国語会話例文集
砂糖と油を一緒に摂取すると、簡単に太るらしい。
如果一起摄取糖分和油的话,好像很容易变胖。 - 中国語会話例文集
事前に容易に組み立てるため部品の配置を変えます。
为了方便组装而事先改变零件的布置。 - 中国語会話例文集
病後に栄養失調になると以前の病気の再発を最も招きやすい.
病后失调最容易引起旧病复发。 - 白水社 中国語辞典
ここは比較的人目につかないから,他の者は簡単に発見できない.
这个地方比较隐秘,别人不容易发现。 - 白水社 中国語辞典
天気が急に寒くなったり急に暑くなったりして,風邪を引きやすい.
天气乍冷乍热,人就容易感冒。 - 白水社 中国語辞典
本発明の実施の形態は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮することによって容易に理解される。
通过考虑结合附图的下面详细描述,会很容易理解本发明的教导,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
なお、静止画像のファイル名31,41は、FAT(File Allocation Table)で管理しており、ユーザにより容易に書き換え可能である。
静止图像的文件名称 31和 41由文件分配表 (FAT)管理,并且可以容易地由用户重写。 - 中国語 特許翻訳例文集
FECペイロードID間のマッピング方法フォーマットは上に提供された記述から容易に導かれるだろう。
可以从以上提供的描述中容易地导出到和来自 FEC有效载荷 ID格式的映射方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ミリ波は容易に遮蔽でき、外部に漏れ難いため、安定度の低い搬送周波数f2の搬送信号を使用することができる。
因为毫米波能够被容易地阻断并且不太可能泄漏到外部,所以允许使用其稳定性低的载波频率 f2的载波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合、ユーザは、ファミリーツリー(FT)を参照することにより、各クリップのコンテンツの内容を容易に把握することができる。
该情况下,用户通过参考家谱树 (FT)能够容易地把握各个剪辑的内容的实质。 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合、ユーザは、ファミリーツリー(FT)を参照することにより、各クリップのコンテンツの内容を容易に把握することができる。
该情况下,用户通过参考家谱树 (FT)能够容易地把握各剪辑的内容的实质。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの鍵の理解を容易にするために、SAE/LTEで用いられる鍵階層を説明する図2が参照される。
为了更容易理解这些密钥,参照图 2,图 2示出了 SAE/LTE中使用的密钥层级。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、本発明の第3の実施の形態では、これらの合成画像をユーザの好みに応じて容易に生成する例を示す。
在这个方面,本发明的第三实施例提供了根据用户喜好容易地生成这样的合成图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
係るネットワーク接続装置によると、DHCPサーバーから他の装置が使用していないIPアドレスを容易且つ適切に取得することができる。
根据所涉及的网络连接装置,能从 DHCP服务器容易并恰当地取得未被其他装置使用的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレア12を手動で動作させる場合、所定の火炎56内の色のバリエーションが非常に容易にわかる。
当手动地操作火炬 12时,非常容易看到给定的火焰 56中的颜色的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、従来より知られる通常の2相駆動CCDを製造する場合と同様に、この構造のCCDメモリを容易に製造することができる。
因此,与制造迄今为止已知的两相驱动 CCD的场合同样,能够容易地制造该结构的 CCD存储器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下の説明では、本発明の理解を容易にするために、重要でない公知の技術的事項の説明を適宜省略する。
此外,在以下的说明中,为了使本发明的理解变得容易,将不重要的公知技术事项的说明适当省略。 - 中国語 特許翻訳例文集
どのOSがどの装置と接続されているかについて、通信制御部121は容易に把握することができる。
通信控制部分 121能够容易地理解哪个 OS被连接到哪个设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
・受信者14はまた、以下の機能により、電子レターを容易かつ迅速にスキャン、レビュー、リード、及び管理することができる。
●收信方 14还发现,由于具有下列特性,扫描、查看、读取和管理电子信件将会更为容易和快捷: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態は、添付の図面を伴う以下の詳細な説明によって、容易に理解されるであろう。
结合附图通过以下详细的描述,将很容易理解本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は時間どおりに授業を聴き,なんとか勉強を続けることができたが,それだけで既に容易ならざることであった.
她能够按时听课,敷衍地读下去,已经不是容易的事情了。 - 白水社 中国語辞典
僕にとって毎日早起きすることは易しいことではない。
对我来说每天早起不是件容易的事情。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |