意味 | 例文 |
「宽度」を含む例文一覧
該当件数 : 367件
行距宽度
作条間隔. - 白水社 中国語辞典
空调的宽度和位置。
エアコンの幅と位置 - 中国語会話例文集
在这种情况下,图像捕获范围宽度 Wa与面孔宽度 Wref的比率通常和图像宽度 Ww与面孔图像宽度 Wf的比率相同。
この場合において、撮像範囲の幅Waと顔の幅Wrefとの比率は、一般的に、画像の幅Wwと顔画像の幅Wfとの比率と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,图像捕获范围宽度 Wa与面部宽度 Wref的比率通常和图像宽度 Ww与面部图像宽度 Wf的比率相同。
この場合において、撮像範囲の幅Waと顔の幅Wrefとの比率は、一般的に、画像の幅Wwと顔画像の幅Wfとの比率と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
适用于频带宽度的范围
帯域幅の範囲を適用する - 中国語会話例文集
双脚张开肩膀的宽度。
両足を肩幅に開く。 - 中国語会話例文集
确定领海宽度
領海の幅を確定する. - 白水社 中国語辞典
图 17B所示的水平宽度 H51是剪切区域 573和 574的宽度。
図17(b)に示す横幅H51は、切取領域573および574の幅である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17B所示的水平宽度 H52是剪切区域 575和 576的宽度。
図17(b)に示す横幅H52は、切取領域575および576の幅である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,假设合成图像 321在水平方向 (左 /右方向 )的宽度 (水平宽度 )是 W10,并且合成图像 321在垂直方向 (上 /下方向 )的长度 (垂直宽度 )是 H10。
また、合成画像321の水平方向(左右方向)の長さ(横幅)をW10とし、垂直方向(上下方向)の長さ(縦幅)をH10とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像捕获范围宽度 Wa和面部宽度 Wref与图18A所示的那些相同。
なお、撮像範囲の幅Waと、顔の幅Wrefとは、図18(a)に示すものと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,优选使第四 OB区域 64中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L大于第三 OB区域 64中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L。
そこで、第3のOB領域63より第4のOB領域64の方のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lを大きくする方がよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,优选使第五 OB区域 65中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L大于第六 OB区域 66中的栅极宽度 (沟道宽度 )W和栅极长度 (沟道长度 )L。
そこで、第6のOB領域66より第5のOB領域65の方のゲート幅(チャネル幅)Wおよびゲート長(チャネル長)Lを大きくする方がよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
边界 44具有一长度和一宽度。
境界44は、長さおよび幅を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
Packet Byte Length(包字节长度)704表示包601的地址区域宽度608。
PacketByteLength704は、パケット601のアドレス領域幅608を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
样本宽度是每样本的比特数目。
サンプル幅は、サンプル毎のビット数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
LOPC本振信号脉冲宽度缩小电路
LOPC…ローカル信号パルス幅縮小回路 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在图 18A中所示的图像捕获范围 570中,将图像捕获设备 500在左右方向上的宽度表示为图像捕获范围宽度 WA,而将包括在图像捕获范围 570中的人 571的面孔 572在左右方向上的宽度表示为面孔宽度 Wref。
ここで、図18(a)に示す撮像範囲570において、撮像装置500における左右方向の幅を、撮像範囲の幅Waとし、撮像範囲570に含まれる人物571の顔572の左右方向の幅を、顔の幅Wrefとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,将图 18B中所示的捕获图像 575的左右方向上的宽度表示为图像宽度 Ww,而将包括在捕获范围 575中的人 576的面孔 577在左右方向上的宽度表示为面孔图像宽度 Wf。
また、図18(b)に示す撮像画像575における左右方向の幅を、画像の幅Wwとし、撮像画像575に含まれる人物576の顔577の左右方向の幅を、顔画像の幅Wfとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在图 18A所示的图像捕获范围 570中,在左边和右边方向上图像捕获装置500的宽度表示为图像捕获范围宽度 Wa,并且在左边和右边方向上图像捕获范围 570中包括的人 570的面部 572的宽度表示为面部宽度 Wref。
ここで、図18(a)に示す撮像範囲570において、撮像装置500における左右方向の幅を、撮像範囲の幅Waとし、撮像範囲570に含まれる人物571の顔572の左右方向の幅を、顔の幅Wrefとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 18B所示的捕获图像 575的左边和右边方向上的宽度表示为图像宽度 Ww,并且左边和右边方向上捕获图像 575中包括的人 576的面部577的宽度表示为面部图像宽度 Wf。
また、図18(b)に示す撮像画像575における左右方向の幅を、画像の幅Wwとし、撮像画像575に含まれる人物576の顔577の左右方向の幅を、顔画像の幅Wfとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相对于旋转中心具有 3.5mm的宽度的范围内检查纸粉数。
確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相对于旋转中心的宽度为 3.5mm的范围中检查纸尘数。
確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
把胶带的一半重叠起来,确保宽度。
テープの半分を重ねて幅を確保する。 - 中国語会話例文集
将胸肉按2厘米宽度切下。
胸肉を2センチ幅にそぎ切りする。 - 中国語会話例文集
每个 I、Q信号样本包括一个具有某个样本宽度的 I样本以及一个具有相同样本宽度的 Q样本。
各I、Q信号サンプルは、このサンプル幅を有する1つのIサンプル及び同じサンプル幅を有する1つのQサンプルから成る。 - 中国語 特許翻訳例文集
面孔宽度 Wref对应于平常人类面孔的尺寸,不是人 571的实际面孔宽度。
なお、顔の幅Wrefは、人物571の実際の顔の幅ではなく、一般的な人間の顔の大きさであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
面部宽度 Wref对应于普通人面部的大小,而不是人 571的实际面部宽度。
なお、顔の幅Wrefは、人物571の実際の顔の幅ではなく、一般的な人間の顔の大きさであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将切口部33的切口宽度设定成小于第二弯曲部 18的宽度是有利的。
そのためにも切欠き部33の切欠き幅は、第2の曲げ部18の幅よりも小さく設定することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
脉冲宽度调制器 112将来自控制滤波器 111的输出转换成 PWM(脉冲宽度调制 )信号,并输出该 PWM信号。
パルス幅変調部112は、制御フィルタ111の出力をPWM(Pulse Width Modulation)信号に変換し出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设图 17A所示的目标图像 570具有垂直宽度 W1和水平宽度 H1的图像尺寸。
図17(a)に示す対象画像570は、例えば、縦幅W1および横幅H1の画像サイズであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS传感器303的纵向方向上的宽度 L2被设置为 309mm,且文稿被传送的方向上的宽度被设置为 5mm。
CMOSセンサ303の長手方向についての幅L2は309mm、原稿の搬送方向についての幅は5mmとした。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,多个机械开关沿宽度方向依次布置,该宽度方向是垂直于传送方向的方向。
実施の形態では、複数の機械式スイッチは、搬送方向と直交する方向である幅方向に連続して配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,斜坡信号的宽度等于未调制参考时钟信号的高和低脉冲的宽度。
一実施形態において、ランプ信号の幅は、非変調基準クロック信号の高パルス及び低パルスの幅と等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS传感器 303在纵向方向上的宽度 L2被设定为 309mm,并且在输送文档的方向上的宽度被设定为 5mm。
CMOSセンサ303の長手方向についての幅L2は309mm、原稿の搬送方向についての幅は5[mm]とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
在文稿托盘 4上布置有一对宽度方向调节板 19,其可沿文稿 D的宽度方向滑动。
原稿トレイ4には、1対の幅方向規制板19が原稿Dの幅方向にスライド自在に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,关于设定“上”以外的宽度的设定栏 (设定“下”、“左”、“右”的各宽度的设定栏 ),也能够进行同样的设定动作。
また、「上」以外の幅を設定する設定欄(「下」、「左」、「右」の各幅を設定する設定欄)についても同様の設定動作が行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
显然,可以通过在以与第一实施例中的方式相同的方式设置有效像素区域 60的栅极宽度 (沟道宽度 )W1和栅极长度 (沟道长度 )L1与第一 OB区域 61的栅极宽度 (沟道宽度 )W2和栅极长度 (沟道长度 )L2之间的关系时执行操作,来获得噪声降低效果。
有効画素領域60のゲート幅(チャネル幅)W1とゲート長(チャネル長)L1に対する、第1のOB領域61のゲート幅(チャネル幅)W2とゲート長(チャネル長)L2の関係を、第1の実施形態と同様にして実施することで、ノイズ低減効果があることは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,由 WO表示在显示单元 17上显示的图像宽度。
なお、表示部17における表示画像幅をW0とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,从长度方向滑动槽33进入短边方向卡止槽33a、33b的入口部的宽度W1设定为引导部件 34的宽度 W0以下,短边方向卡止槽 33a、33b的深处部的宽度 W2设定为引导部件 34的宽度 W0以上。
図示のように、ガイド部材34の幅W0に対し、長手方向スライド溝33から短手方向係止溝33a・33bの入り口部の幅W1をW0以下に、短手方向係止溝33a・33bの奥方部の幅W2をW0以上に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 25∶ 16(n= 4)的纵横比,宽度为 1.12μm且高度为1.75μm。
25: 16(n=4)のアスペクト比では、幅は1.12μm、高さは1.75μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
LOI_O脉冲宽度变换输出非反转同相 RF本振信号电压
LOI_O…パルス幅変換出力非反転同相RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
LOIB_O脉冲宽度变换输出反转同相 RF本振信号电压
LOIB_O…パルス幅変換出力反転同相RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
LOQ_O脉冲宽度变换输出非反转正交 RF本振信号电压
LOQ_O…パルス幅変換出力非反転直交RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
LOQB_O脉冲宽度变换输出反转正交 RF本振信号电压
LOQB_O…パルス幅変換出力反転直交RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出了用于设定放大块的宽度的方法的图;
【図17】拡張ブロックの幅の設定方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,优选地,如图 4所示,清洁部件 31在 CMOS传感器 303的纵向方向上的宽度 L2大于文稿在 CMOS传感器 303的纵向方向上的宽度 L3,白色基准表面 32在 CMOS传感器 303的纵向方向上的宽度 L1大于清洁部件 31的宽度 L2。
なお、好ましくは、図4に示されるように、CMOSセンサ303の長手方向についての清掃部材31の幅L2は原稿の同方向の幅L3よりも長く、白基準面32の同方向の幅L1は清掃部材31の幅L2よりも長い。 - 中国語 特許翻訳例文集
“Brightness Position”可以设定 5个区域的宽度(实际上是区域的左端 )。
また、「Brightness Position」は、5領域の幅(実際は領域の左端)を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出无效图像区域宽度 TWLL、TWLR、TWRL和 TWRR的示意图;
【図6】無効画像領域幅TWLL、TWLR、TWRL、TWRRを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出无效图像区域宽度 TWLL、TWLR、TWRL和 TWRR的示意图。
図6は、無効画像領域幅TWLL、TWLR、TWRL、TWRRを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |