意味 | 例文 |
「富」を含む例文一覧
該当件数 : 499件
我们的生活一天比一天富裕起来了。
我々の生活は日一日と豊かになっている. - 白水社 中国語辞典
我们还富余两张票。
私たちはまだ切符が2枚余っている. - 白水社 中国語辞典
家家粮食富足了。
どの家も食糧があり余っている. - 白水社 中国語辞典
把旧中国改造成了繁荣昌盛的新中国。
旧中国を富み栄える新中国に改造した. - 白水社 中国語辞典
这篇小说故事性很强。
この小説は(ストーリー性に富む→)面白い筋を持つ. - 白水社 中国語辞典
解放后我们的日子越过越富裕。
解放後我々の暮らしはますます豊かになった. - 白水社 中国語辞典
那发家到富的日子在后头哪!
家を興し財をなす日はこれからですよ! - 白水社 中国語辞典
他的变戏法耍得真花哨。
彼の手品は手口が本当に変化に富んでいる. - 白水社 中国語辞典
那人说话挺诙谐。
あの人の話はユーモアに富んでいる. - 白水社 中国語辞典
我国幅员辽阔,矿藏丰富。
わが国は領土が広く,地下資源が豊かだ. - 白水社 中国語辞典
他的联想可真够丰富的。
彼の連想ときたら本当に豊かである. - 白水社 中国語辞典
新厂长处理问题很灵活。
新工場長は問題の処理が融通性に富んでいる. - 白水社 中国語辞典
这篇文章论述得真透辟。
この文章は論述が本当に洞察に富んでいる. - 白水社 中国語辞典
富裕了也不应当奢侈。
豊かになっても贅沢になってはいけない. - 白水社 中国語辞典
编出了一个花色多样的食谱。
種類の豊富な献立表を作った. - 白水社 中国語辞典
纨袴子弟
金持ちのばか息子(娘),富貴な家の苦労知らずに育った子弟. - 白水社 中国語辞典
包罗万象((成語))
(事物の内容が)豊富多彩で何もかもそろっている. - 白水社 中国語辞典
降水多的地区,地下水往往也比较丰富。
降水の多い地区では,地下水も比較的多い. - 白水社 中国語辞典
小曲儿十分委曲。
小うたの節回しが変化に富んでいる. - 白水社 中国語辞典
委曲动听
節回しが変化に富みなかなか聞かせる. - 白水社 中国語辞典
晚宴的席面很丰富。
夜の宴会の酒と料理はとてもすばらしい. - 白水社 中国語辞典
你越富越小店儿。
お前さんは金持ちになればなるほどけちになる. - 白水社 中国語辞典
不挟长,不挟贵。
年長であることを鼻にかけず,富貴であることを笠に着ない. - 白水社 中国語辞典
法前人而富新意
昔の人にのっとりながら新しい意味を含ませる. - 白水社 中国語辞典
这儿依山傍水,饶有雅趣。
ここは山を背に川に臨み,雅趣に富んでいる. - 白水社 中国語辞典
马来西亚以盛产橡胶闻名于世。
マレーシアはゴムの豊富な産出で世に知られている. - 白水社 中国語辞典
这个决定太英明了。
この決定は甚だ英知に富んでいる. - 白水社 中国語辞典
这是一项十分英明的决定。
これは全く英知に富んだ決定である. - 白水社 中国語辞典
这种水果富于营养。
この種の果物は栄養たっぷりだ. - 白水社 中国語辞典
那首纯朴的民歌悠悠扬扬。
その素朴な民謡はとても抑揚に富んで美しい. - 白水社 中国語辞典
有腔有调
(言葉が)抑揚に富んでいる,大げさな口ぶりである. - 白水社 中国語辞典
他家中生活富裕,连年有余。
彼の家は生活が豊かで,毎年余裕がある. - 白水社 中国語辞典
生动有致
生き生きとして情趣に富む,生き生きとして風情がある. - 白水社 中国語辞典
他办起事来很圆通。
彼は仕事を始めるととても融通に富む. - 白水社 中国語辞典
发战争财
戦争で富を成す,戦争で成金になる. - 白水社 中国語辞典
姿态万千((成語))
(事物の形・様子が)変化に富むこと. - 白水社 中国語辞典
阿拉伯富豪的个人资产都在流入至不少发展中国家的基础设置建设项目中。
複数の発展途上国におけるインフラ整備プロジェクトに、アラブ富豪のプライベートマネーが流入している。 - 中国語会話例文集
应该关注的事实是,由于在旅游业工作的移民的增加,一部分的富豪们在那块土地上投资了房地产。
注目すべき事実として、観光業で働く移民が急増したために、一定の富裕層がその土地の不動産に投資した。 - 中国語会話例文集
谷氨酸是脊椎动物的神经系统中最丰富的兴奋性神经传达物质。
グルタミン酸は、脊椎動物の神経系の中で最も豊富な興奮性神経伝達物質である。 - 中国語会話例文集
虽然一整年都在食用,但是夏天的时候能够预防苦夏的症状。鳗鱼里富含维生素和蛋白质。
1年中食べますが、夏は夏バテ防止になります。うなぎにはビタミンとタンパク質とが豊富に含まれています。 - 中国語会話例文集
此人虽有富有才华,但缺少际遇,终不得施展。
その人は豊かな才能に富んでいるが,よい巡り会いに恵まれず,とうとうそれを存分に発揮できなかった. - 白水社 中国語辞典
当图像拍摄单元 110的方向确定为在图像拍摄设备 10的前方向上时 (旋转角θ= 0° ),如图 11A所示,对在图像拍摄设备 10的前表面上的对象富士山进行拍摄,并且将所拍摄的富士山的图像 132显示在显示单元 130上。
図11Aに示すように、撮像部110を撮像装置10の正面方向に向けた状態では(回動角θ=0°)、撮像装置10の正面方向に位置する被写体である富士山が撮像され、表示部130には、富士山の撮像画像132が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
特点是能带来丰富想象的音乐性。
豊かなイマジネーションをもたらす音楽性が特徴だ。 - 中国語会話例文集
鞋子很厚又富有弹性,可以保护脚部不受冲击。
靴が厚くクッション性に優れ衝撃から足を守る。 - 中国語会話例文集
作为富余资金的投资我们正在物色低价股票。
余裕資金の投資先として低位株を物色している。 - 中国語会話例文集
即使不工作我也可以过富裕的生活。
たとえ働かなくても私は裕福な暮らしを送ることができる。 - 中国語会話例文集
我的故乡有着丰富的自然环境与和善的人民。
私の故郷には豊かな自然と優しい人々がいます。 - 中国語会話例文集
太郎会在俄勒冈州得到丰富的经验的吧
太郎は、オレゴン州ですばらしい経験をするだろう。 - 中国語会話例文集
他一定有很丰富的专业知识。
彼は非常に優れた専門知識を持っているに違いない。 - 中国語会話例文集
你对动物比很多兽医知道的还要多。
あなたは多くの獣医以上に動物についての知識が豊富ですね。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |