意味 | 例文 |
「对」を含む例文一覧
該当件数 : 26836件
需要对附近的居民采取噪音对策。
近隣住民に対し、騒音対策が必要。 - 中国語会話例文集
继续对不合格的产品做对策。
継続的に不具合を対策する。 - 中国語会話例文集
我对你的意见持有反对观点。
あなたの意見に対する反論がある。 - 中国語会話例文集
对了,约翰为什么对日本产生了兴趣?
ところで、ジョンはなぜ日本に興味を持ったの? - 中国語会話例文集
对了对了,今天可能见不到你。
そうそう、今日はあなたに会えないかもしれません。 - 中国語会話例文集
父亲简直就像对男孩子一样对我。
父はまるで私が男の子であるかのように扱う。 - 中国語会話例文集
我希望你确认这个句子对不对。
この文章が正しいか確認して欲しい。 - 中国語会話例文集
开始对这个问题的对策进行探讨。
この問題の対策の検討を開始しました。 - 中国語会話例文集
但是对于社会整体来说是好事,对吧?
でも社会全体にはいいことでしょ? - 中国語会話例文集
我绝对不会对这个放手。
決してこれを手放してはならない。 - 中国語会話例文集
你对那个采取什么样的对策?
あなたはそれに対してどのような対策をしていますか。 - 中国語会話例文集
对于你快速的对应我表示感谢。
貴方の早い対応に感謝します。 - 中国語会話例文集
你昨天对我说的是谎话对吧。
あなたが昨日私に言ったことは嘘ですね。 - 中国語会話例文集
这个方法对我们来说是对的吗?
この方法は私たちにとって正しいことでしょうか? - 中国語会話例文集
和非特定对象吻肛对健康有害。
不特定のパートナーとのアナル舐めは健康を損なう。 - 中国語会話例文集
那家商社急需制定对抗索马里海盗的对策。
その商社はソマリアの海賊対策を迫られた。 - 中国語会話例文集
这样的应对不能说是负责任的应对。
このような対応は責任のある対応と言えますか。 - 中国語会話例文集
我会考虑对于那个应当怎么样应对。
それについてどのように対応するべきか考えます。 - 中国語会話例文集
不尊敬不同文化的话是对对方的失礼。
違う文化を尊敬しないと相手に失礼だ。 - 中国語会話例文集
两国国民对对方了解得太少了。
両国の国民はお互いのことを知らな過ぎる。 - 中国語会話例文集
因为在电脑上查到的所以不知道对不对。
パソコンで調べたので合っているか分かりません。 - 中国語会話例文集
对面的狗只对奶奶叫。
向かいの犬は、婆さんにだけ吠える。 - 中国語会話例文集
对您迅速的应对表示感谢。
迅速にご対応頂いたことにお礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
我知道对抗夏季乏力的对策。
夏バテしない対策を知っています。 - 中国語会話例文集
有必要对新的考试方式采取对策。
新方式の試験の対策をする必要がある。 - 中国語会話例文集
我不会喝酒所以派对对我来说很无聊。
私は下戸なのでパーティーは退屈だ。 - 中国語会話例文集
首先是老师对欺凌的应对。
まずいじめに対する教職員の対応です。 - 中国語会話例文集
对计划性实施和结果的准确应对
計画的な実施と結果への的確な対応 - 中国語会話例文集
明里不反对,暗里反对。
表向き反対しないが,裏に回って反対する. - 白水社 中国語辞典
对敌人的慈悲就是对人民的残忍。
敵への慈悲は人民に対する残忍である. - 白水社 中国語辞典
对党对人民一片丹心。
党に対し人民に対し燃えるような真心を抱く. - 白水社 中国語辞典
咱们两个人对对答案。
私たち2人は答案を突き合わせてみよう. - 白水社 中国語辞典
男女人数的对比是一对三。
男女の人数の割合は1対3である. - 白水社 中国語辞典
咱们一定要好好地对付对付他!
我々はあいつをこてんこてんにやっつけてやるぞ! - 白水社 中国語辞典
这件衣服长了点儿,对对付付穿吧。
この服は少し長いが,なんとか着られるだろう. - 白水社 中国語辞典
两年产量对照是一对二。
2年間の生産高の対比は1対2である. - 白水社 中国語辞典
无言可对((成語))
返答に窮する,返す言葉がない.≒无言以对. - 白水社 中国語辞典
发送器模板对象、记录路由对象、显式路由对象、RSVP跳跃对象、和本文未提及的其它对象可以是会话对象的子对象。
センダテンプレートオブジェクト、レコードルートオブジェクト、明示ルートオブジェクト、RSVPホップオブジェクト、及び本明細書に記載されていないその他のオブジェクトは、セッションオブジェクトの子オブジェクトであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为检测对应点的结果,获得对应于各个特征点 33的对应点 34的坐标值 (Xi、Yi)。
対応点検出の結果、各特徴点33に対応する対応点34の座標値(Xi、Yi)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,这种对齐并不对于图像中的一个(小)对象执行。
一般に、そのような整列は画像中の一つの(小さな)オブジェクト上で実行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入的电子文档 2600包括对象 2601至 2603,对各个对象添加了“照片”属性。
入力電子文書2600には『写真』属性の付与されたオブジェクト2601〜2603が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
对位辊对 14和 OUT辊对 36以相同速度旋转,使文稿 G1在 OUT路径26中进行输送。
レジストローラ対14とOUTローラ対36は同じ速度で回転して、原稿G1をOUTパス26に搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对位辊对 14和 IN辊对 37以相同速度旋转,使文稿 G1在 IN路径 27中进行输送。
レジストローラ対14とINローラ対37は同じ速度で回転して、原稿G1をINパス27に搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对位辊对14和 IN辊对 37以相同速度旋转,将文稿 G2在 IN路径 27中进行输送。
レジストローラ対14とINローラ対37は同じ速度で回転して、原稿G2をINパス27に搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
OUT辊对 36、读取前辊对 50及读取后辊对 56高速旋转。
OUTローラ対36、読取前ローラ対50及び、読取後ローラ対56は、高速回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S336至 S340对应于针对错误传播对策用 FEC块的处理。
ステップS336乃至ステップS340は、エラー伝搬対策用FECブロックに対する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10中,响应于对焦透镜 22在第一对焦位置处停止,并且对焦透镜 32在第二对焦位置处停止,处理继续至 S11。
S10では、フォーカスレンズ22が第1合焦位置に停止し、かつフォーカスレンズ32が第2合焦位置に停止したことに応じてS11に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在多对特征和对应点,则检测对应于每一对的视差。
特徴点および対応点の組が複数あれば、その各々の組に対応する視差量が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当存在多对特征点和对应点时,检测对应于每一对的每一视差量。
特徴点および対応点の組が複数あれば、その各々の組に対応する視差量が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 ii-成对密钥生成:
ステップii——ペアごとの鍵生成: - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |