意味 | 例文 |
「将来」を含む例文一覧
該当件数 : 676件
不尔,则将败事。
そうでなければ,将来失敗するであろう. - 白水社 中国語辞典
她放纵地梦想着将来的幸福。
彼女は勝手気ままに未来の幸福を夢想している. - 白水社 中国語辞典
偷生苟活((成語))
将来を考えずその日暮らしをする. - 白水社 中国語辞典
苟且偷生苟且偷安((成語))
将来を考えず一時の安逸をむさぼる. - 白水社 中国語辞典
这关乎他一生的前程。
これは彼の長い将来にかかわる. - 白水社 中国語辞典
黑夜即将过去,黎明即将来临。
暗黒はすぐ過ぎ去り,黎明はすぐ訪れる. - 白水社 中国語辞典
我们现在很苦,可是后福却是无穷的。
我々は今苦しいが,将来の幸福は無限である. - 白水社 中国語辞典
介绍对象
(将来の配偶者として)ある人を紹介する. - 白水社 中国語辞典
他对自己的前途绝望了。
彼は自分の将来に望みをなくした. - 白水社 中国語辞典
她是演员的好苗子。
彼女は将来性のある若手の女優だ. - 白水社 中国語辞典
祖国的明天是光辉灿烂的。
祖国の将来は光り輝いている. - 白水社 中国語辞典
必须关心国家的前途和命运。
国家の将来と命運に関心を持つ必要がある. - 白水社 中国語辞典
只顾目前,不顾长远。
ただ現在にかまけて,将来のことを考えない. - 白水社 中国語辞典
我们拟定了远景规划。
我々は将来への発展計画を定めた. - 白水社 中国語辞典
不要断送经济改革的前途。
経済改革の将来を葬り去ってはならない. - 白水社 中国語辞典
这个运动员素质好,有发展前途。
この選手は素質がよく,将来伸びる可能性がある. - 白水社 中国語辞典
苟且偷安((成語))
将来を考えず一時の安逸をむさぼる. - 白水社 中国語辞典
偷生苟活((成語))
将来を考えずその日暮らしをする. - 白水社 中国語辞典
苟且偷生((成語))
将来を考えず一時の安逸をむさぼる. - 白水社 中国語辞典
不要扔掉,将来会有用处。
捨てるな,いつか役に立つことがある. - 白水社 中国語辞典
发展前途还很难预断。
発展の将来性はまだ予断を許さない. - 白水社 中国語辞典
远谋深算
将来に対するはかりごとや深い計画. - 白水社 中国語辞典
然而,当前 TTI中用于 RB的数据的数量对于将来的 TTI可能不保持相同。
しかしながら、現在のTTIでRBに対するデータ量は将来のTTIと同一なものを維持しないこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4说明根据本发明的由 UE适配用于将来的 TTI的数据尺寸的方法;
【図4】本発明に係るUEにより将来のTTIに対するデータサイズを適応させる方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定由于调度限制在将来的 TTI中没有数据能够从该 RB中发送,则MAC将此向 RLC指示。
仮に、如何なるデータもスケジューリングされた限定により将来のTTIでこのRBから転送できなければ、MACはこれに関してRLCに指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用当前 TTI中可用的调度授权的值来确定适用于将来的 TTI的潜在 E-TFC。
将来のTTIに対して適用可能な暫定的E−TFCは、現在のTTIで利用可能なスケジューリングされた承認値を用いて判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6说明根据本发明的当 UE处于当前 TTI时由 UE产生用于将来的 TTI的 RLC PDU的方法。
図6は、本発明に係るUEが現在のTTIに存在する場合、将来のTTIに対してUEがRLC PDUを生成する方法を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信设备 402还包括处理单元 404,用于适配用于将来的 TTI的的数据 (或 RLC PDU)尺寸。
また、通信装置は将来のTTIに対するデータ(または、RLC PDU)サイズを適応させるプロセッシングユニット404を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此单元 404使用选择的 E-TFC来适配由通信设备 402用于将来的 TTI的数据尺寸。
したがって、このユニット404は将来のTTIに対して通信装置がデータサイズを適応するように選択されたE−TFCを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该验证器密钥被验证器存储并与该令牌相关联以供将来进行认证 (1118)。
1118において、ベリファイアは将来の認証のために検証鍵を記憶し、その検証鍵をトークンに関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为任选步骤 (未图示 ),可将接收到的化身文件存储在局部存储器中以供将来使用。
図示しない随意のステップとして、受信したアバタファイルを将来の使用のためにローカルメモリに記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
零字段 236保留以备将来使用,并且在所有查询和响应中必须为零。
ゼロ・フィールド236は、将来の使用に備えて残してあるフィールドであり、全ての問合せおよび応答においてゼロでなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,当前或不久的将来可用的无线通信技术都可以被应用于切换时序的通知。
しかし、切替タイミングの通知には、現在又は将来利用可能な無線通信技術を応用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为如果将来岛上的生活环境发生变化,穿鞋的需求变得显著的话,可以独家销售。
将来島の生活環境が変わり、靴を履くニーズが顕在化すれば独占販売できるから。 - 中国語会話例文集
即使是为了将来,我们也应该趁早注意健康,努力重视生活习惯。
私たちは将来の為にも、早いうちに健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。 - 中国語会話例文集
ABC公司董事会在上周二公布通过了防止将来敌对性质的并购的权益计划。
ABC社は先週火曜日、取締役会において将来の敵対的買収に備えライツプランを採択したと発表した。 - 中国語会話例文集
所以,我认为你在日本的经验对你将来在越南的工作会起到作用的吧。
なので、あなたの日本での経験はベトナムでの将来の任務に役立つだろうと私は思います。 - 中国語会話例文集
假如将来变成所有的事情都由机器人来做的话,人类的生活将会变得多乏味啊。
仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。 - 中国語会話例文集
如果将来所有的事都由机器人来做的话,人类的生活将会变得多么无味。
仮に将来すべてのことをロボットがやるようになったら、人間の生活はどんなに味気ないものとなるだろうか。 - 中国語会話例文集
我们虽然没有孩子,但是为了将来或者是投资着想还是买了教育保险。
私たちには子供はいませんが、将来のため、または投資と考え学資保険に加入しました。 - 中国語会話例文集
“足につく”是指通过分析行情表预测将来市场的动向进行商品/股票交易的意思。
「足につく」とは、罫線の分析によって将来の市場動向を予測して商品/株を売買することを意味する。 - 中国語会話例文集
母亲临死前,给我半截银簪,说这是将来我们父女相认的表记。
母が死に臨み,銀かんざしの半分を私に渡し,これは将来私たち父と娘が親子の名乗りをするときの印ですよと言い残した. - 白水社 中国語辞典
值“11”例如针对该方法的未来的扩展而被预留。
値「11」は、例えば、本方法の将来の拡張のために予約されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明提供一种由 UE适配用于将来的 TTI的数据尺寸的装置和方法,其中基于与MAC-d流关联的授权的类型将对将来的 TTI有效的全部MAC-d流分组到多个列表中。
本発明は、UEにより将来のTTIに対するデータサイズに適応させるための装備及び方法を提供し、ここで、将来のTTIに対して活性化される全てのMAC−dフローはMAC−dフローと関連した承認タイプに基づいて複数のリストにグループ化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.如权利要求 1所述的方法,其中在第二列表中存储第三MAC-d流是在选择用于将来的 TTI的 E-TFC之前或在选择用于将来的 TTI的 E-TFC之后执行。
4. 前記第2リストに前記第3のMAC−dフローを格納するステップは、前記将来のTTIに対する前記E−TFCを選択する前、または前記将来のTTIに対する前記E−TFCを選択した後に実行されることを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在确定用于将来的 TTI的潜在的适用的功率偏移量之后,在步骤 206使用存储在最近更新的第一列表中的确定的MAC-d流来选择用于将来的 TTI的潜在的适用的E-TFC。
暫定的に利用可能な電力オフセットが将来のTTIに対して判定された後、将来のTTIに対して暫定的に利用可能なE−TFCが最近に更新された第1リストに格納されている、決定されたMAC−dフローを用いてステップ206で選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于你未来的道路,请和家人一起商量一下。
あなたの将来の道について、ご家族と相談してみてください。 - 中国語会話例文集
希望将来可以能够可以自己算出资产配置。
自分でアセットアロケーションを計算出来るようになる。 - 中国語会話例文集
CEO着眼未来开始了接班人计划。
CEOは将来を見据えてサクセッションプランニングを開始した。 - 中国語会話例文集
将来有各种各样的历练在等着两人吧。
この先2人にはさまざまな試練が待ち受けているだろう。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |