意味 | 例文 |
「将」を含む例文一覧
該当件数 : 19768件
将参照流程图和 LCD 8的屏幕显示来描述本发明实施例的处理流程。
フローチャートおよびLCD8の画面表示を参照してこの発明の一実施の形態の処理の流れについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是指示将由 CG图像生成设备执行的指定信息生成处理的流程图;
【図12】CG画像生成装置が行なう指定情報生成処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是指示将由 CG图像生成设备执行的 CG参数调节处理的流程图;
【図13】CG画像生成装置が行なうCGパラメータ調整処理を説明するためのフローチャートである - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是指示将由 CG图像生成设备执行的关键帧更新处理的流程图;
【図17】CG画像生成装置が行なうキーフレーム更新処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是指示将由 CG图像生成设备执行的虚拟相机添加处理的流程图; 以及
【図19】CG画像生成装置が行なう仮想カメラ追加処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
播放列表查看器 22a将从播放列表数据库 11读出的播放列表显示在画面上。
プレイリストビューア22aは、プレイリストデータベース11から読み出したプレイリストを画面に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 S107的判别结果为“是”,则在步骤 S111中将变量 CNT_IN增 1,然后进入步骤 S115。
ステップS107の判別結果がYESであれば、ステップS111で変数CNT_INをインクリメントし、その後にステップS115に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 S109的判别结果为“是”,则在步骤 S113中将变量 CNT_OUT增 1,然后进入步骤 S115。
ステップS109の判別結果がYESであれば、ステップS113で変数CNT_OUTをインクリメントし、その後にステップS115に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 S117的判别结果为“是”,则在步骤 S121中将变量 CNT_H增 1,然后进入步骤 S125。
ステップS117の判別結果がYESであれば、ステップS121で変数CNT_Hをインクリメントし、その後にステップS125に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 S119的判别结果为“是”,则在步骤 S123中将变量 CNT_L增 1,然后进入步骤 S125。
ステップS119の判別結果がYESであれば、ステップS123で変数CNT_Lをインクリメントし、その後にステップS125に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S125中将变量 K增 1,在步骤 S127中判别变量 K是否超过“256”。
ステップS125では変数Kをインクリメントし、ステップS127では変数Kが“256”を上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频 AMP109是用于将从 TV信号显示模块 1049输出的视频信号转换为 75Ω阻抗的相应信号的放大器。
ビデオAMP109は、TV信号表示ブロック1049から出力されるビデオ信号を75Ωインピーダンス変換するための増幅器である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 4描述图 2中的矩形被摄体候选区域产生单元 72的结构例子。
次に、図4を参照して、図2の被写体候補領域矩形化部72の構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,将在后面描述权重系数组 WR的细节,并且权重系数组 WR的每个权重系数具有值 0或 1。
なお、重み係数群WRの詳細については後述するが、重み係数群WRの各重み係数は、0乃至1の値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,将在后面描述权重系数组 WC的细节,并且权重系数组 WC的各权重系数具有值 0或 1。
なお、重み係数群WCの詳細については後述するが、重み係数群WCの各重み係数は、0乃至1の値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将参照图 9和图 10详细描述矩形被摄体候选区域的产生。
ここで、図9および図10を参照して、被写体候補領域矩形化処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将参照图 11中的流程图详细描述被摄体区域选择处理。
ここで、図11のフローチャートを参照して、被写体領域選択処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 15描述图像处理设备 11中的修剪处理。
次に、図15のフローチャートを参照して、画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 20中的流程图描述具有图 19中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。
次に、図20のフローチャートを参照して、図19の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 23中的流程图描述具有图 22中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。
次に、図23のフローチャートを参照して、図22の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 26中的流程图描述具有图 25中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。
次に、図26のフローチャートを参照して、図25の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 29中的流程图描述具有图 28中的控制单元 35的图像处理设备11中的修剪处理。
次に、図29のフローチャートを参照して、図28の制御部35を備える画像処理装置11によるトリミング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以使用通信单元 909经由有线或无线传输介质接收程序并且将它安装在存储单元 908中。
また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部909で受信し、記憶部908にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
17。 命令复用器 18将从 CPU 17输出的命令信号与主要线路视频信号复用。
コマンドマルチプレクサ18は、本線ビデオ信号に、CPU17から出力されたコマンド信号を多重する。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/S转换器 22被连接到扰频器 21,并且将经扰频的并行信号转换成串行信号。
P/Sコンバータ22は、スクランブラ21に接続され、スクランブルされたパラレルの信号を、シリアルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令复用器18将从 CPU 17输出的命令信号与主要线路视频信号 1(链路 A)复用。
コマンドマルチプレクサ18は、本線ビデオ信号1(Link−A)に、CPU17から出力されたコマンド信号を多重する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,组合复用器 19将预定同步代码加到组合的高比特率组合信号中。
また、合成マルチプレクサ19は、合成した高ビットレートの合成信号に所定の同期コードを付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
P/S转换器 22将从 8B/10B转换器 20输出的并行信号转换成串行信号。
P/Sコンバータ22は、8B/10B変換部20からパラレルに出力される信号をシリアルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
O/E转换器 24包括光电二极管,并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。
O/E変換部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 25将从 O/E转换器 24输入的串行信号转换成并行信号。
S/Pコンバータ25は、O/E変換部24から入力されるシリアルの信号をパラレルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
O/E转换器 24包括光电二极管并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。
O/E変換部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 25将从 O/E转换器 24输入的串行信号转换为并行信号。
S/Pコンバータ25は、O/E変換部24から入力されるシリアルの信号をパラレルの信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二 10B/8B转换器 30将返回视频信号 2从 10比特解码成 8比特以再现返回视频信号 2。
第2の10B/8B変換部30は、リターンビデオ信号2を10ビットから8ビットに復号し、リターンビデオ信号2を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,CHU判断控制器 45执行控制以将恢复时钟信号维持为高比特率时钟信号(步骤 ST7)。
その後、CHU判定制御部45は、再生クロック信号を高クロック信号に維持決定するための制御を実行する(ステップST7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令解复用器 32将从 CHU 2接收到的响应命令信号输出到 CCU判断控制器 54的CPU。
コマンドデマルチブレクサ32は、CHU2から受信した応答のコマンド信号を、CCU判定制御部54のCPUへ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,根据图 4的处理,CHU 2将 CHU 2的 P/S转换器 22、S/P转换器 25和时钟恢复电路 41设定为低比特率操作模式。
また、CHU2は、図4の処理に従い、CHU2のP/Sコンバータ22、S/Pコンバータ25、およびクロック再生回路41を低レート用動作モードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,CHU 2将 CHU 2的 P/S转换器 22、S/P转换器 25和时钟恢复电路 41切换为低比特率操作模式。
この場合、CHU2は、CHU2のP/Sコンバータ22、S/Pコンバータ25、およびクロック再生回路41を低レート用動作モードに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,CCU 3将用于发送 /接收的传输模式改变为旧的 1ch传输模式,并且等待其接收侧的同步检测。
この場合、CCU3は、送受信の伝送モードを従来の1ch伝送モードに変更し、受信側で同期検出を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
陀螺传感器 115检测成像设备 100的角速度,并且将检测到的角速度输出到 CPU 160。
ジャイロセンサ115は、撮像装置100の角速度を検出するものであり、検出された角速度をCPU160に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A到 12C示出生成 7视点的多视点图像并且相互关联地将图像记录在内容存储单元 300的示例。
図12では、7視点の多視点画像を生成し、これらの各画像を関連付けてコンテンツ記憶部300に記録する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17A到 17C中,示出了将进度条显示为多视点图像的合成处理的进度情况通知信息 (进度信息 )的示例。
図17では、多視点画像の合成処理の進捗状況通知情報(進捗情報)として、プログレスバーを表示する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 18中,示出了在将 2视点图像记录为多视点图像的情况下进度情况通知屏幕的示例。
図18では、多視点画像として2視点画像を記録する場合における進捗状況通知画面の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果分母是 100,则可以通过执行稀释将分母表示为10。
例えば、分母が100となる場合には、間引きを行うことにより分母を10として表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,与本发明的第一实施例公共的部分通过相同的参考标号表示,并且将部分省略其描述。
このため、本発明の第1の実施の形態と共通する部分については、同一の符号を付して、これらの説明の一部を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 30详细描述用于倾斜成像设备 700以便改变多视点图像的显示状态的操作。
なお、撮像装置700を傾けることにより多視点画像の表示変更を変更する操作については、図30を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将与其对应的字符附加在括号中简要示出在图 30A和 30B所示的显示屏幕上显示的多视点图像。
なお、図30(a)および(b)に示す表示画面に表示される多視点画像については、対応する文字を括弧内に付して簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,与图 32和 33所示过程相同的部分由相同的参考标号表示,并且将省略公共部分的描述。
このため、図32および図33に示す処理手順と同一のものには、同一の符号を付して、共通する部分の説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S111中将变量 J递增,在步骤 S113中判断变量 J是否超过“9”。
ステップS111では変数Jをインクリメントし、ステップS113では変数Jが“9”を上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S123中将变量 K递增,在步骤 S125中判断变量 K是否超过“9”。
ステップS123では変数Kをインクリメントし、ステップS125では変数Kが“9”を上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S149中将变量 K以及 CNT_MV分别设定为“1”以及“0”,随后返回上一层例程。
ステップS149では変数KおよびCNT_MVをそれぞれ“1”および“0”に設定し、その後に上階層のルーチンに復帰する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |