「将」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 将の意味・解説 > 将に関連した中国語例文


「将」を含む例文一覧

該当件数 : 19768



<前へ 1 2 .... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 .... 395 396 次へ>

在所启动的面部检测任务之下,标记 FLGpet被初始设定为“0”,在发现了与词典DC_1~ DC_3所收容的面部图案符合的面部图像时,其更新为“1”。

フラグFLGpetは、起動された顔検出タスクの下で“0”に初期設定され、辞書DC_1〜DC_3に収められた顔パターンと符合する顔画像が発見されたときに“1”に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上述,标记 FLGpet在所启动的面部检测任务之下被初始设定为“0”,在发现了与词典 DC_1~ DC_3所收容的面部图案符合的面部图像时,其更新为“1”。

上述のように、フラグFLGpetは、起動された顔検出タスクの下で“0”に初期設定され、辞書DC_1〜DC_3に収められた顔パターンと符合する顔画像が発見されたときに“1”に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S51中,执行以下对照处理: 所计算出的特征量与词典 DC_1~ DC_3所收容的面部图案的特征量进行对照。

ステップS51では、算出された特徴量を辞書DC_1〜DC_3に収められた顔パターンの特徴量と照合する照合処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 S77的判别结果为“是”,则进入到步骤 S83,并面部检测框 FD的当前位置及尺寸作为面部图像信息登录至寄存器 RGST1。

ステップS77の判別結果がYESであればステップS83に進み、顔検出枠FDの現在の位置およびサイズを顔画像情報としてレジスタRGST1に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明的主要目的在于,提供一种能够避免在期望的内容传送到外部装置的途中电源被断开的情形的内容处理装置。

それゆえに、この発明の主たる目的は、所望のコンテンツを外部装置に転送している途中で電源がオフされる事態を回避することができる、コンテンツ処理装置を提供することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 D/A转换电路 (未示出 )由图像处理单元 4形成的视频信号转换成模拟信号,并且由输出单元 5输出该模拟信号。

画像処理手段4により生成されたビデオ信号は、図示しないD/A変換回路によりアナログ信号に変換され、出力手段5により出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在本实施例中、使用自动变焦开始时被摄体的大小作为参考值,但可以最佳被摄体大小预先存储在存储器 7中。

本実施例においては、参照値としてオートズームを開始する時点での被写体の大きさを用いているが、最適となる被写体の大きさを予めメモリ7に記憶させておく構成でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文,参考图 3的流程图来说明本实施例中、在自动变焦期间由变焦控制单元 10执行的变焦控制方法 (应用程序 )。

以下、本実施例における、ズーム制御手段10によって行われるオートズーム時のズーム制御方法(アプリケーションプログラム)について、図3のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S304中,在步骤 S303中计算出的被摄体的大小作为自动变焦的目标的大小、即参考值经由存储器控制单元 14存储在存储器 7中。

ステップS304では、ステップS303で算出された被写体の大きさを、メモリ制御手段14により、オートズームにおける目標の大きさ、すなわち参照値としてメモリ7に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判断为被摄体的大小与参考值相同,则处理进入步骤S309,不进行变焦控制 (即,变焦速度设置为±0级 ),并且处理进入步骤 S313。

被写体の大きさが参照値と同じ場合は、ステップS309へ進み、ズーム制御を行わず(ズーム速度を±0レベルに設定する)、ステップS313に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集


在这种情况下,变焦改变倍率为 1.2倍,并且为了被摄体的大小调整为参考值,进行远摄侧上 1.2倍的放大变焦。

この場合、ズーム変更倍率は1.2倍となり、被写体の大きさを参照値に合わせるためには、望遠側に1.2倍のズーミングを行うことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文,参考图 4的流程图来说明针对在变焦期间使用变焦杆来改变目标视角的情况的变焦控制方法。

以下、オートズーム時にズームレバーを用いて目標画角を変更する場合のズーム制御方法について、図4のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,如果自动变焦停止时的变焦速度是 +2级,则变焦杆的基准速度设置为 +2级。

本実施例では、オートズーム終了時のズーム速度が+2レベルであったとした場合、ズームレバーの基準速度を+2レベルと設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,基于预先存储的多个变焦速度来手动输入量转换成变焦倍率控制量。

これにより手動入力量制御手段は、ズーム速度記憶手段に記憶された複数のズーム速度に基づいて手動入力量をズーム倍率制御量に変換している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S407中,检测处于通过步骤 S406中的改变产生的目标视角的被摄体的大小,并该大小作为新的参考值经由存储器控制单元 14存储在存储器 7中。

ステップS407では、ステップS406で変更された目標画角での被写体の大きさを検出し、メモリ制御手段14により、新たな参照値としてメモリ7に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在这种情况下被摄体的运动停止,则基准速度更新为±0级,这使得即使在相同的手动输入量的情况下,也能够以 +4级的变焦速度改变目标视角。

このときに被写体の動きが無くなった場合、基準速度を±0レベルに更新すれば、同じ手動入力量でも+4レベルで目標画角の変更を行えるので、被写体の動きの変化にも対応できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例不涉及经由手动输入单元 12输入变焦速度,而涉及简单地改变参考值的倍率,并且因而,使用变倍速度来给出说明。

本実施例においては、手動入力手段12によりズーム速度を入力する訳ではなく、単純に参照値の倍率を変更するものなので、変倍速度を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7的流程图来说明本实施例中、在自动变焦期间使用变焦杆来改变目标视角的变焦控制方法。

以下、本実施例における、オートズーム中にズームレバーを用いて目標画角を変更する場合のズーム制御方法について、図7のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行了通常实时取景显示之后,CPU 112判断是否要实时取景显示模式转移至放大实时取景显示模式 (步骤 S105)。

通常ライブビュー表示の実行後、CPU112は、ライブビュー表示モードを拡大ライブビュー表示モードに移行させるか否かを判定する(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行了放大实时取景显示之后,CPU 112判断是否实时取景显示模式转移至通常实时取景显示模式 (步骤 S111)。

拡大ライブビュー表示の実行後、CPU112は、ライブビュー表示モードを通常ライブビュー表示モードに移行させるか否かを判定する(ステップS111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在视场角变动的情况下图像信号的取入范围维持为取入范围 103b时,作为放大实时取景显示的结果而显示的实时取景图像如图 7(d)所示。

画角の変動した場合に画像信号の取込範囲を取込範囲103bのままとしてしまうと、拡大ライブビュー表示の結果として表示されるライブビュー画像は図7(d)に示すようなものとなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

为防止这种被摄体像位置的移动,如图 7(e)所示,需要图像信号的取入范围从取入范围 103b更新为取入范围 103b’。

このような被写体像の位置の移動を防止すべく、図7(e)に示すようにして、画像信号の取込範囲を取込範囲103bから取込範囲103b’に更新する必要が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行了通常实时取景显示之后,CPU112判定是否实时取景显示模式转换成放大实时取景显示模式 (步骤 S105)。

通常ライブビュー表示の実行後、CPU112は、ライブビュー表示モードを拡大ライブビュー表示モードに移行させるか否かを判定する(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行了放大实时取景显示之后,CPU112判定是否实时取景显示模式转换成通常实时取景显示模式 (步骤 S111)。

拡大ライブビュー表示の実行後、CPU112は、ライブビュー表示モードを通常ライブビュー表示モードに移行させるか否かを判定する(ステップS111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取电路 (AFE)160根据来自传感器控制器 150的控制信号读取在输出信号线LSGN上输出的信号 VSL,并该信号输出到外部。

読み出し回路(AFE)160は、センサコントローラ150からの制御信号に従い、出力信号線LSGNに出力された信号VSLを読み取り、外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当顺序选择多个行来读取“相加”像素并进行快门操作时,选择相同色彩的多个连续像素。

いくつかの行を順次選択して、「加算」した画素の読み出しやシャッターの動作を行う場合、連続した同色の画素を複数選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该实施例的地址解码器120,行选择电路130和定时控制电路140的更具体的配置和功能被说明如下。

以下に、本実施形態に係るアドレスデコーダ120、行選択回路130、タイミング制御回路140のより具体的な構成および機能について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

六个系统的行地址信号 R_ADDR_L、R_ADDR_H、S_ADDR1_L、S_ADDR1_H、S_ADDR2_L和 S_ADDR2_H从传感器控制器 150输入到根据该实施例的地址解码器 120。

本実施形態のアドレスデコーダ120には、センサコントローラ150から6系統の行アドレス信号R_ADDR_L、R_ADDR_H、S_ADDR1_L、S_ADDR1_H、S_ADDR2_LおよびS_ADDR2_Hが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码读取行的最低地址信号 R_ADDR_L并读取行的最低地址解码信号 R_ADDR_L_DEC输出到行选择电路 130。

アドレスデコーダ120は、リード行の最下位アドレス信号R_ADDR_Lをデコードしてリード行の最下位アドレスデコード信号R_ADDR_L_DECを行選択回路130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码读取行的最高地址信号 R_ADDR_H并读取行的最高地址解码信号 R_ADDR_H_DEC输出到行选择电路 130。

アドレスデコーダ120は、リード行の最上位アドレス信号R_ADDR_Hをデコードしてリード行の最上位アドレスデコード信号R_ADDR_H_DECを行選択回路130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码下一帧的快门行的最低地址信号 S_ADDR2_L并下一帧的快门行的最低地址解码信号 S_ADDR2_L_DEC输出到行选择电路 130。

アドレスデコーダ120は、次のフレームのシャッター行の最下位アドレス信号S_ADDR2_Lをデコードして次フレームのシャッター行の最下位アドレスデコード信号S_ADDR2_L_DECを行選択回路130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码下一帧的快门行的最高地址信号 S_ADDR2_H并下一帧的快门行的最高地址解码信号 S_ADDR2_H_DEC输出到行选择电路 130。

アドレスデコーダ120は、次のフレームのシャッター行の最上位アドレス信号S_ADDR2_Hをデコードして次フレームのシャッター行の最上位アドレスデコード信号S_ADDR2_H_DECを行選択回路130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具有上述配置的行选择电路 130中,来自地址解码器 120的地址解码信号 R_ADDR_L_DEC<n>、R_ADDR_H_DEC<n>输入到第“n”行的行单元 LU<n>。

このような構成を有する行選択回路130において、n行目の行単位ユニットLU<n>には、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号R_ADDR_L_DEC<n>、R_ADDR_H_DEC<n>が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自传感器控制器 150的选择定时控制信号 RSEL、RRST、SRST、RTR和 STR输入到定时控制电路 140时,适当选择各条控制线 SEL、RST和 TRG。

この状態で、センサコントローラ150からの選択タイミング制御信号RSEL、RRST、SRST、RTR、STRがタイミング制御回路140に入力されるとそれぞれ適宜制御線SEL、RST、TRGが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该实施例的读取电路 (AFE)160根据来自传感器控制器 150A的控制信号读取输出到输出信号线 LSGN的信号 VSL,并该信号输出到外部。

本実施形態の読み出し回路(AFE)160は、センサコントローラ150からの制御信号に従い、出力信号線LSGNに出力された信号VSLを読み取り、外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC31的输出端 Q被连接到 AND门 AG34的第二输入端,并读取行选择信号 RLSEL<n>从锁存器 LTC31的输出端输出。

ラッチLTC31の出力端子QはANDゲートAG34の第2入力端子に接続され、また、その出力端子からリード行選択信号RLSEL<n>が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器重置信号 LATCHRST、读取锁存器设置信号 RLSET和快门锁存器设置信号SLSET1、SLSET2从传感器控制器 150A输入到具有以上配置的行选择电路 130A。

このような構成を有する行選択回路130Aには、センサコントローラ150Aから、ラッチリセット信号LATCHRST、リードラッチセット信号RLSET、並びにシャッターラッチセット信号SLSET1およびSLSET2が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自地址解码器 120的地址解码信号 ADDR_DEC<c>,来自邻近行的进位信号 RL_C<n-2>、SL1_C<n-2>和 SL2_C<n-2>输入到第“n”行的行单元 LU<n>A。

n行目の行単位ユニットLU<n>Aには、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号ADDR_DEC<n>と、隣接行からのキャリー信号RL_C<n−2>、SL1_C<n−2>およびSL2_C<n−2>が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器重置信号 LATCHRST、读取锁存器设置信号 RLSET和快门锁存器设置信号SLSET1、SLSET2供应到所有行单元 LU。

ラッチリセット信号LATCHRST、リードラッチセット信号RLSET、並びにシャッターラッチセット信号SLSET1およびSLSET2は全ての行単位ユニットLUに供給されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种状态下,最低地址 (ADDR_L)输出到地址信号 ADDR,以使读取锁存器设置信号 RLSET为 H,来设置最低地址的读取锁存器 RL<addr_l>。

この状態で、アドレス信号ADDRに最下位アドレス(ADDR_Lとする)を出力してリードラッチセット信号RLSETをHにし、最下位アドレスのリードラッチRL<ADDR_L>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当写入下一快门地址时,首先“n”输出到地址信号 ADDR以使快门锁存器设置信号 SLSET2为 H,并设置快门锁存器 SL<n>。

そこで、次シャッターアドレスを書き込む際は、先にアドレス信号ADDRにnを出力してシャッターラッチセット信号SLSET2をHにし、シャッターラッチSL<n>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,“n+6”输出到地址信号 ADDR以使快门锁存器设置信号 SLSET2为 H,并设置快门锁存器 SL<n+2>、SL<n+4>和 SL<n+6>。

次にアドレス信号ADDRにn+6を出力してシャッターラッチセット信号SLSET2をHにし、シャッターラッチSL<n+2>、SL<n+4>、SL<n+6>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第三实施例的读取电路 (AFE)160根据来自传感器控制器 150B的控制信号读取输出到输出信号线 LSGN的信号 VSL,并该信号输出到外部。

本第3の実施形態の読み出し回路(AFE)160は、センサコントローラ150Bからの制御信号に従い、出力信号線LSGNに出力された信号VSLを読み取り、外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最低地址信号 ADDR_L和最高地址信号 ADDR_H从传感器控制器 150B输入到根据第三实施例的地址解码器 120。

本第3の実施形態のアドレスデコーダ120には、センサコントローラ150Aから最下位アドレス信号ADDR_Lおよび最上位アドレス信号ADDR_Hが入力されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器重置信号 LATCHRST、读取锁存器设置信号 RLSET、快门锁存器设置信号SLSET和多行锁存器设置信号 SETALL从传感器控制器 150B输入到行选择电路 130B。

本行選択回路130Bには、センサコントローラ150Bから、ラッチリセット信号LATCHRSTと、リードラッチセット信号RLSETと、シャッターラッチセット信号SLSETおよび複数行ラッチセット信号SETALLが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,最低地址解码信号 ADDR_DEC_L和最高解码信号 ADDR_DEC_H从地址解码器 120输入到行选择电路 130B。

さらに、行選択回路130Bは、アドレスデコーダ120から最下位アドレスデコード信号ADDR_DEC_Lおよび最上位アドレスデコード信号ADDR_DECHが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自地址解码器 120的地址解码信号 ADDR_DEC_L<n>、ADDR_DEC_H<n>和来自邻近行的进位信号 RL_C<n-2>、SL_C<n-2>输入到第“n”行的行单元 LU<n>B。

n行目の行単位ユニットLU<n>Bには、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号ADDR_DEC_L<n>およびADDR_DEC_H<n>と、隣接行からのキャリー信号RL_C<n−2>およびSL_C<n−2>が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端子 25a中的连接端子 251a到 258a各自被插入端子孔 10中的端子孔 101到 108中相应的一个端子孔,藉此第一调谐器单元 2A连接到 TV板 1。

接続端子25aの各接続端子251a〜258aを、端子孔10の各端子孔101〜108のそれぞれに対応する端子孔に挿し込むことで、第1チューナユニット2AをTV基板1に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照附图描述根据本发明如何调谐器单元安装在广播接收机的 TV板上的又一示例。

本発明にかかる放送受信装置のTV基板へのチューナユニットの取り付け方法のさらに他の例について図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四调谐器单元 2D的排列成直线的连接端子 25d(第一连接端子 )在该图中的排列右端包括与 I2C总线端子孔 114配合的 I2C总线端子 254d。 连接端子 25d的数量总计为 7。

第4チューナユニット2Dの接続端子25d(第1の接続端子)は、図中右端にI2Cバス用端子孔114と対応するI2Cバス用端子254dを備え、全部で7本の接続端子を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 .... 395 396 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS