「導」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 導の意味・解説 > 導に関連した中国語例文


「導」を含む例文一覧

該当件数 : 2169



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 43 44 次へ>

此外,第二参数可以包括通信实体的标识符,或根据通信实体的标识符导出。

さらに、第2パラメータは、通信エンティティの識別子を備えるか、またはこの識別子から出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括导频信号的非用户数据信号的引入的控制由控制器 134来实现。

パイロット信号を含む非ユーザデータ信号の入の制御は、コントローラ134によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对并基于每个这样的请求(R),控制单元(120)获得至少两个基本请求组件(r1、r2、r3)。

かかる各要求(R)に応じかつ基づいて、制御ユニット(120)は、少なくとも2つの基本的な要求コンポーネント(r1、r2、r3)を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于用户请求获得至少两个基本请求组件。

本方法は、ユーザ要求に基づいて、少なくとも2つの基本的な要求コンポーネントを出する工程を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

获得用户终端的综合播放 /显示能力。

アルゴリズムの実行結果に基づいて、本方法は、ユーザ端末の複合再生/表示能力を出する工程を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述控制单元 120还基于用户请求 R获得所述至少一个辅助请求组件。

また、制御ユニット120は、ユーザ要求Rに基づいて、少なくとも1つの補助的な要求コンポーネントを出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果收到,则执行步骤 220,基于用户请求 R获得至少两个基本请求组件 r1、r2和 /或 r3。

あるいは、ユーザ要求Rに基づいて少なくとも2つの基本的な要求コンポーネントr1、r2、および/または、r3を出するステップ220に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置 5通过导线 6连接到图像显示装置 7(例如商业上常见的监视器 )上。

画像処理装置5は線6を介して例えば市販のモニタ等の画像表示装置7に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述存储装置可包含若干媒体类型中的任一者,包括 (例如 )磁性、光学或半导体存储媒体。

こうした記憶デバイスは、例えば、磁気、光学または半体記憶媒体を含む、いくつかの媒体タイプのうちのいずれか1つを備えてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,代替光盘 370,可以利用磁盘 (诸如硬盘 )或者半导体盘 (诸如 SSD(固态驱动器 ))。

また、光ディスク370に代えて、ハードディスクなどの磁気ディスクや、SSD(Solid State Drive)などの半体ディスクを利用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,根据一个实施例,其可使用比特率的一阶导数来代替比特率。

例えば一実施形態によれば、ビットレートに代えて、ビットレートの第1の出値を使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中可见两个虚线箭头 421,分别表示从第二线路 411在邻近线路 409和 413上引起的不需要的串扰。

図4では、それぞれが第2の線411から近傍線409、413上に誘される不要なクロストークを示す2つの破線矢印421が見られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

波导回路 102结合了马赫 -曾德干涉仪 (MZI),所述 MZI的操作基于两个子光束之间的干涉。

波回路102はマッハツェンダ干渉計(MZI)を内蔵し、その動作は2つの光サブビーム間の干渉に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间相移值 (例如在 0度和 180度之间 )结果是中间光强度传输通过波导回路102。

中間位相シフト値(例えば、0度と180度の間)では、中間光強度が波回路102を介して伝送されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由波导回路 102产生的输出信号的相位也由控制信号 106的电压来确定。

波回路102によって生成される出力信号の位相はまた、制御信号106の電圧によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

波导回路 102中光载波信号的 RF调制在载波的每一侧产生一个或多个光学调制边带。

波回路102における光キャリア信号のRF変調はキャリアの各側に1つ以上の光変調サイドバンドを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,移相器 436可以用于配置波导回路 402对于各种传输格式具有最优性能。

またさらに、位相シフタ436は種々の送信フォーマットでの最適性能を得るように波回路402を構成するのに使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,下面分别参考图 6A-B、图 7A-B、图 8A-B描述波导回路 402的三种有用配置。

例示として、波回路402の3つの有用な構成が、それぞれ図6A−B、7A−B、及び8A−Bを参照して以下に記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图 6A-B所示的波导回路配置有助于平坦化图 3中所示的光学域响应曲线。

より具体的には、図6A−Bに示す波回路構成は、図3に示す光領域応答曲線を平坦化することを助ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A-B所示的波导回路配置有助于带宽限制光学域响应曲线。

図7A−Bに示す波回路構成は光領域応答曲線を帯域幅制限することを助ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 8B,实线 806示出了与响应曲线 802和 804相对应的波导回路 402的光学域响应曲线。

ここで図8Bを参照すると、実線806は応答曲線802及び804に対応する波回路402の光領域応答曲線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了根据本发明一个实施例的采用波导回路 402的通信系统的 900方框图。

図9は発明の一実施例による波回路402を用いる通信システム900のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,波导回路 402可以用于消除这些带宽限制的有害影响。

有利なことに、波回路402はこれらの帯域幅制限の悪影響を緩和するように使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了根据本发明一个实施例的可以用于与光学调制器 100类似的光学调制器中的波导回路 1002的示意图。

図10は発明の一実施例による光変調器100に類似の光変調器において使用され得る波回路1002の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,更加详细的解释这两个波导回路在结构和操作上的差别。

以降の説明では、これら2つの波回路の構造及び動作の差異がより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了根据本发明另一实施例的可以用于与光学调制器 100类似的光学调制器中的波导回路 1102的示意图。

図11は発明の他の実施例による、光変調器100と類似の光変調器で使用できる波回路1102の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的波导回路中每一 MZI臂可以与三个或更多光学谐振腔光学耦合。

発明の波回路における各MZIアームは3個以上の光共振器に光学的に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

他们被配置为保护适配器30避免可能在过程控制环路 22引起的高压瞬态。

これらは、プロセス制御ループ22内で誘されうる高電圧過渡現象から、アダプター30を保護するために構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个方程式 115到 116的结果将可能由于收发器 10引入的噪声而不相同。

2つの等式115〜116の結果は、トランシーバ10によって入されたノイズゆえに恐らく同一ではないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,通过将行一及四与行二及三相加来移除由信道连接所引入的旋转。

次に、チャネル接続で入された回転は、行1および4ならびに行2および3を加えることによって除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对应于重发请求,发送端将对于分组 P1施加某种运算所导出的冗余数据作为分组 P2来发送。

再送要求に応じて、送信側は、パケットP1にある演算を施すことで出される冗長データをパケットP2として送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读介质可以是电子、磁、光学、电磁、红外或者半导体介质、系统、装置或者设备。

コンピュータ可読ストレージ媒体は、電子、磁気、光、電磁気、赤外線、または半体の媒体、システム、装置またはデバイスとすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

线路 IF#1(11)根据被设定为动作系统的第 1存储部,将导通确认帧发送给 MPLS通信装置 2。

回線IF#1(11)は、アクト系に設定された第1の記憶部に従い、通確認フレームをMPLS通信装置2に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,线路 IF#2(12)根据被设定为准备系统的第 2存储部,不将导通确认帧发送给 MPLS通信装置 2。

一方、回線IF#2(12)は、スタンバイ系に設定された第2の記憶部に従い、通確認フレームをMPLS通信装置2に送信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

交换器 30识别从 MPLS通信装置 2接收的帧是用户帧还是导通确认帧。

スイッチ30は、MPLS通信装置2から受信されたフレームがユーザフレームか又は通確認フレームかを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录部分 292由硬盘或可移除介质 (如磁盘、光盘、磁光盘或半导体存储器 )构成。

記録部292は、ハードディスク、または、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、半体メモリなどのリムーバブルメディアにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可拆卸记录介质 928是 DVD介质、蓝光介质、HD-DVD介质、各种类型的半导体存储器介质等。

リムーバブル記録媒体928は、例えば、DVDメディア、Blu−rayメディア、HD DVDメディア、各種の半体記憶メディア等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,管理装置的管理者可将使用者引导至信息读取装置的安装场所。

そのため、管理機器の管理者は、情報読み出し手段の設置場所に利用者を誘することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射镜 62、63、64、65采用使从原稿来的反射光再多次折返地反射,导向聚光透镜 67的结构。

反射ミラー62,63,64,65は、原稿からの反射光を更に複数回折り返すように反射させ、集光レンズ67にくように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,所谓计算机可读入的记录介质是指磁盘、光磁盘、CD-ROM、DVD-ROM、半导体存储器等。

ここで、コンピュータ読み取り可能な記録媒体とは、磁気ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、DVD−ROM、半体メモリ等をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

算法是一系列定义的步骤以导致期望的结束状态和结果。

アルゴリズムとは、望ましい最終状態又は結果へとく一連の定義されたステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器 410例如驱动如磁盘、光盘、磁光盘或半导体存储器的可移除介质 411。

ドライブ410は、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、又は半体メモリなどのリムーバブルメディア411を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述摄像机还可以具有使热传导材料介入机架主体 50的凸起部 51和 ASIC 60之间的构成。

例えば、上記ビデオカメラは、シャーシ本体(50)の隆起部(51)とASIC(60)との間に熱伝材料が介在した構成を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,构成机架主体 50的材料不限于镁,而可以使用热传导率较高的各种金属。

又、シャーシ本体(50)を構成する材料には、マグネシウムに限らず、熱伝率の高い種々の金属を用いることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,诸如半导体存储器、光盘或硬盘的盘状记录介质可以被用作记录介质。

しかし、記録媒体は、例えば、その他の半体メモリ、光ディスク、ハードディスク等のディスク状記録媒体などを使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录单元 35将从信号处理单元 30输出的图像信号记录在磁带、光盘或半导体存储器等记录介质中。

記録部35は、信号処理部30から出力される画像信号を磁気テープ、光ディスク、半体メモリなどの記録媒体に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发明人建议了一种半导体集成电路,其包括满足以上操作条件的驱动电路。

また、発明者らは、前述した動作条件を満たす駆動回路を内蔵する半体集積回路を提案する。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器 410驱动诸如磁盘、光盘、磁光盘或半导体存储器之类的可拆卸介质 411。

ドライブ410は、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、又は半体メモリなどのリムーバブルメディア411を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以从 (例如至少部分地基于 )私有 ID1来得出私有 ID2到私有 IDN。

プライベートID2〜プライベートIDNは、プライベートID1から(たとえば、少なくとも部分的にプライベートID1に基づいて)出でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这产生了计算两个连续帧之间移动背景偏移 (在附图 2中以 f0和 f1描述 )的方法。

これは、二つの連続したフレーム(図6にf0とf1で示す)間の移動する背景のオフセットを計算するアプローチをく。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS