「小的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 小的の意味・解説 > 小的に関連した中国語例文


「小的」を含む例文一覧

該当件数 : 634



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

她用非常小的音量说话,几乎没有听见她在说什么。

彼女は非常に低い声で話したので、何を言っているのかほとんど聞こえなかった。 - 中国語会話例文集

壁纸町虽然是座小镇,却有一个像横滨体育馆大小的公民馆。

小さな町なのに壁紙町には横浜アリーナぐらいの大きさの公民館がある。 - 中国語会話例文集

因为是交到过了人手里一次的商品所以有细小的瑕疵、痕迹、污点。

一度人の手に渡ったお品ですので細かいキズ・スレ・汚れ等ございます。 - 中国語会話例文集

她在小的时候,由于重度的咽喉的感染症接受了扁桃体的摘除。

彼女は子供の頃、度重なる喉の感染症で扁桃摘出を受けた。 - 中国語会話例文集

小的针刺一下也会成为皮肤肿包的原因。

ほんの小さな針のひと刺しが皮膚のはれものの原因になることがある。 - 中国語会話例文集

不管多么细小的事情,只要是您注意到的都请告诉我们。

どんな些細な事柄でもお気づきのはお知らせいただければ幸いでございます。 - 中国語会話例文集

月球和火星的表面存在着很多大大小小的环形山。

月や火星の表面には、大小無数のクレーターが存在しています。 - 中国語会話例文集

小的一本书是不能包罗一切学术和文艺的。

ちっぽけな1冊の本ではすべての学術と文芸を網羅するわけにいかない. - 白水社 中国語辞典

小的一件事可以败坏你,也可以成全你。

つまらない事が君をだめにすることもできるし,また君を成功させることもできる. - 白水社 中国語辞典

一张邮票大小的底片,可存储五百页的图书。

切手1枚大のプレートは,500ページの本の情報を記憶することができる. - 白水社 中国語辞典


蜜蜂是渺小的,却又那么高尚啊!

ミツバチは取るに足りないほど小さいものだが,一方ではまた実に高尚だ! - 白水社 中国語辞典

当我幼小的时候——即三十年前,城却已有照相馆了。

私が幼かった時——すなわち30年前のことだが,S市には既に写真館があった. - 白水社 中国語辞典

这点小小的损失有什么要紧?

これっぽっちのわずかな損失は(どのような重大なことがあるか→)大したことはない. - 白水社 中国語辞典

小的心灵怎么能了解母亲遭遇的这些磨难。

幼い心がどうして母の出会ったこれらの苦しみを理解できるだろうか. - 白水社 中国語辞典

柳树枝条上早已缀文满了皱兔耳朵般大小的绿叶。

柳の枝にはもう小ウサギの耳ほどの大きさの若葉がいっぱい芽吹いていた. - 白水社 中国語辞典

为了减小由于噪声影响而产生的误差宽度,可以设置较小的循环系数 K。 然而,当设置较小的循环系数 K时,循环计算值的收敛时间与该系数值成比例地延长。

ノイズの影響による誤差幅を小さくするためには巡回係数Kを小さくすれば良いが、巡回係数Kを小さくすると巡回演算値の収束時間もそれに比例して長くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,图 10A图示出了具有 16K或 32K以外的 FFT大小的 T2帧序列,并且图10B图示出了具有 16K或 32K的 FFT大小的 T2帧序列。

なお、図10Aは、FFTサイズが16K及び32K以外のT2フレームのシーケンスを示し、図10Bは、FFTサイズが16K及び32KのT2フレームのシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,图 11A图示出了具有 16K或 32K以外的 FFT大小的 T2帧序列,并且图11B图示出了具有 16K或 32K的 FFT大小的 T2帧序列。

なお、図11Aは、FFTサイズが16K及び32K以外のT2フレームのシーケンスを示し、図11Bは、FFTサイズが16K及び32KのT2フレームのシーケンスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此产生的块码具有码字长度 N并且对于更小的 CQI有效载荷相对有效,例如在 M为 10位或更小的场合。

得られたブロック符号は、コードワード長さNを有し、Mが10ビット以下であるようなより小さいCQIペイロードに対して、比較的効率的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

主要缺点是减小的敏感度,因为像素面积更小了且像素导线之间的更小的开口阻挡了太多的光。

主な欠点は、画素面積が小さくなり、画素ワイヤ間のより小さくなった開口があまりにも多くの光を遮るため、感度が下がってしまうことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于相对较低功率的基站 (例如,毫微微小区基站 ),通常具有最小的泄露并且从而具有最小的干扰。

しかしながら、比較的低電力の基地局(例えば、フェムト・セル基地局)を用いると、一般に、リークは最小となり、もって、干渉も最小となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中举例说明的不规则的分块 LDPC码的奇偶校验矩阵中,“k”和“r”是满足条件 k,r≤ s(s=质数 )的整数,“I”表示一个具有 s×s大小的单位矩阵,并且“0”表示具有 s×s大小的零矩阵。

図6において、不均一ブロックLDPC符号のパリティ検査行列でk、rはk,r≦sの条件を満たす整数で(但し、sは素数)、Iはsxsサイズの単位行列を示し、0はsxsサイズのゼロ行列を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过允许以该方式对不同层的缓冲器大小的动态灵活的分配,解码器可以基于例如访问单元的复杂度来减少对基本层的缓冲器大小的分配并且增加对一个或多个增强层的缓冲器大小的分配来促进适当的解码。

このようにして様々な層に対するバッファサイズの動的で柔軟な割当を可能とすることによって、デコーダは、例えば、アクセスユニットの複雑さに基づき、基本層に対するバッファサイズの割当を減少させるとともに、拡張層のうちの1つ以上に対するバッファサイズの割当を増加させて、適切な復号を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,公式的参数如下,并且其具有对应于视差量的扩大或减小的符号。

ここで、上記式のパラメータは以下のとおりであり、視差量の拡大または縮小に対応した符号を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果发现小的子集提供高效率,那么可以通知解码器使用那个子集。

小さなサブセットが高い効率を提供することが分かった場合、使用されるためにそのサブセットはデコーダへ合図され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用加法器 34将预测图像 33与局部解码预测差分信号 32相加,得到 3个分量大小的暂定解码图像 323。

局部復号予測差分信号32と予測画像33は加算器34により加算され、3成分分の暫定復号画像323を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

小的间隔降低了检测连接性故障的时间,但这样做的代价是更大部分的开销 CCM业务。

より短い間隔は、接続障害を検出するための時間を減少させるが、オーバヘッドであるCCMトラフィックが増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果两个路径生成相同的 max{C′ },产生较小的 sum{C′ }的路径被排序在另一个的前面。

2個の経路が同じmax{C’}を生成する場合、より小さなmax{C’}を生成する経路は、その他の経路の前に順序付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,“BSR请求”可以具有改变所配置的 BSR的大小的效果。

他の一実施例において、「BSR要求」は、BSRの設定されたサイズを変更する効果を持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处置来自倾斜角度的光时,金属镜在反射时形成非常小的相移。

金属ミラーは、スキュー角からの光を処理するときに、反射時にかなり小さい位相シフトをもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 78是说明用于减小 2D/3D再现装置的 3D影像再现中所需的读取缓冲器的大小的数据配置方法的图。

【図78】2D/3D再生装置の3D映像再生に必要なリードバッファのサイズを削減するためのデータ配置方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 79是说明使得终端的区段组满足式 (2)-(5)的最小区段大小的制约的图。

【図79】終端のエクステント群が、式(2)−(5)の最小エクステントサイズを満たすための制約を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5)即使存在反射,因为这是固定反射,所以可以通过在接收侧的小的均衡器容易地消除反射的影响。

5)反射が存在していても、固定の反射であるので、小さい等化器で容易にその影響を受信側で除去できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该突出状态下,在装载螺栓 48的头部的下面与第二装饰盖 82的上面之间形成微小的间隙。

かかる突出状態において、装着ボルト48の頭部の下面と第2化粧カバー82の上面との間には、微小な間隙が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示用于确认是否抽出了所指定大小的文字的画面的图。

【図8】指定したサイズの文字が抽出されているか否かを確認するための画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,图像解码装置200使用行块 (行块是比画面小的单位 )作为单位执行解码。

このとき、画像復号装置200は、ピクチャよりも小さい単位のラインブロックを単位としてデコードを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩器120i/130i对长度为 BLOCK_SIZE(块大小 )的连续输入信号样本块进行操作。

圧縮器120i/130iは、BLOCK_SIZEの長さを有する連続する入力信号サンプルのブロックに対して作動を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如与图 4A中的照相机 402、404相比,当对象 412出现于照相机416、414中时,在对象 412的背景中存在小的差异。

カメラ416、414において対象412が現れる間、対象412の背景において、図4Aにおけるカメラ402、404と比較して小さな差が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于照相机的入射光瞳并不处于相同的地方,所以残留了较小的视差。

しかし、同じ場所に存在しないカメラの入射瞳に起因する比較的小さな視差誤差は残る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 SStop1540为不够载置数据量的大小的情况下,使 (A-1)的虚拟 1531更小、使数据量字段 1541更大即可。

SStop1540がデータ量を載せるには不十分な大きさである場合、(A−1)のダミー1531をより小さく、データ量フィールド1541をより大きくとれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括基本视点视频流的 TS由整数个对准的具有 6144字节大小的单元 (对准单元(Alighed Unit))配置而成。

Base view videoストリームを含むTSは、6144バイトのサイズを有する整数個のアライドユニット(Aligned Unit)から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括基本视图视频流的 TS由整数个对准的具有 6144字节大小的单元 (对准单元(Alighed Unit))配置而成。

Base view videoストリームを含むTSは、6144バイトのサイズを有する整数個のアライドユニット(Aligned Unit)から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,基于变焦改变倍率=参考值 /被摄体大小的等式来计算变焦改变倍率。

本実施例においては、ズーム変更倍率=参照値/被写体の大きさ、という式に基づいてズーム変更倍率を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,也可以按照视场角变动前后也不会产生被摄体像大小的变动的方式控制取入范围。

これに対し、画角変動の前後で被写体の拡大率の変動も生じないように取込範囲を制御しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

对信号 S2(f)施加较小的相位旋转不会导致不可接受的信号退化。

信号S2(f)に適用された、より小さいこの位相回転は、許容できない信号デグラデーションを引き起こさない。 - 中国語 特許翻訳例文集

小的时间偏移量意味着两个载波的 OFDM符号的起始时间之间的差异不大于循环前缀的长度。

小さな時間オフセットは、2つのキャリアからのOFDMシンボルの開始間の差が、サイクリック・プレフィクスの長さを超えないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

矩形阵列具有较小的垂直分辨率,但其也具有比正方形阵列大的水平分辨率。

長方形のアレイは、正方形のアレイよりも低い垂直解像度を有するが、高い水平解像度を有している。 一般化された事例は、幅 - 中国語 特許翻訳例文集

小的像素块可以在解块滤波之后以较高的处理代价产生较高的显示质量。

画素ブロックが小さいほど、高い処理コストでのデブロッキング・フィルタリング後に高い表示品質を生み出しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率变换器 (280)可应用 8×8、8×4、4×8、4×4或其它大小的频率变换。

周波数変換器(280)は、8×8、8×4、4×8、4×4、又はその他の大きさの周波数変換を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反频率变换器 (392)可用于反转 8×8、8×4、4×8、4×4或其它大小的频率变换。

逆周波数変換器(392)は、8×8、8×4、4×8、4×4、又はその他のある大きさの周波数をリバースするように作動し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS