意味 | 例文 |
「尤其」を含む例文一覧
該当件数 : 208件
我尤其喜欢欧美电影。
特に洋画が好き。 - 中国語会話例文集
尤其这个是我的强项。
特に、これが私の強みです。 - 中国語会話例文集
这个尤其是我的强项。
特にこれが私の強みです。 - 中国語会話例文集
今天尤其闷热呢。
今日はとても蒸し暑いね。 - 中国語会話例文集
建筑尤其是我的专业。
特に建築が専門でした。 - 中国語会話例文集
我尤其不擅长截击。
特にボレーが不得意です。 - 中国語会話例文集
结局尤其精彩。
フィナーレは特にすばらしかった。 - 中国語会話例文集
尤其可爱的是那个孩子。
特に可愛いのはあの子だ。 - 中国語会話例文集
我尤其擅长长跑。
特に長距離が得意です。 - 中国語会話例文集
尤其是口碑网站的威力巨大吧。
特に口コミサイトの威力は絶大でしょう。 - 中国語会話例文集
我尤其喜欢京都的春天。
私は京都の春が特に好きです。 - 中国語会話例文集
我的宠物尤其喜欢散步和洗澡。
うちのペットは特に散歩とお風呂が大好きです。 - 中国語会話例文集
我尤其想向你打听关于动物园的事。
あなたに特に動物園について聞きたい。 - 中国語会話例文集
我的英语词汇量尤其匮乏。
英語の語彙が圧倒的に不足している。 - 中国語会話例文集
他对车尤其感兴趣。
彼は特に車に興味を持っています。 - 中国語会話例文集
尤其是你的课令人收益匪浅。
特にあなたのレッスンはとても役立っています。 - 中国語会話例文集
明天尤其得早起。
明日こそは早起きしなければいけない。 - 中国語会話例文集
这个活动尤其会邀请专家。
このイベントでは特に専門家を招きます。 - 中国語会話例文集
这种人尤其无耻。
こういう人間はとりわけ恥知らずだ. - 白水社 中国語辞典
我喜欢打球,尤其喜欢打棒球。
私は球技が好きだが,特に野球が好きだ. - 白水社 中国語辞典
根据本发明的方法尤其是适于在网关中采用。
本発明に係る方法は、特に、ゲートウェイでの利用に適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种用户介入的要求对用户来说尤其成问题。
このユーザ介入の要件は、特にユーザにとって問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其是从别人那里得到的东西不能扔。
特に人からもらった物はなかなか捨てることができません。 - 中国語会話例文集
我几乎不会英语,尤其是听力很差。
ほとんど英語ができなくて、特にヒアリングが苦手です。 - 中国語会話例文集
腺病毒是引起人类尤其是儿童普通感冒的原因。
アデノウイルスは人間、特に子供の普通の風邪の原因となる。 - 中国語会話例文集
我喜欢画画儿,尤其喜欢画人像。
私は絵をかくのが好きで,とりわけ人物画をかくのが好きだ. - 白水社 中国語辞典
他各门功课都很好,英文尤其突出。
彼はどの教科もよくできるが,英語は殊にずば抜けている. - 白水社 中国語辞典
同志们的意见,尤其是老李的意见,十分有益。
皆さんの意見,とりわけ李さんの意見は,たいへんに有益だった. - 白水社 中国語辞典
教外语,尤其是教汉语,很不容易。
外国語を教えること,とりわけ中国語を教えるのは,難しい. - 白水社 中国語辞典
他做什么都很认真,尤其是做实验。
彼は何をやるにも真剣だ,殊に実験をやる時は(そうである). - 白水社 中国語辞典
本发明涉及移动通信技术,尤其是,涉及用于传送上行链路信号的方法。
本発明は、移動通信技術に係り、アップリンク信号転送方法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
主机网关设备 118管理其他设备 120,尤其是媒体播放器 122。
ホストゲートウェイデバイス118は、他のデバイス120、特にメディアプレイヤー122を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其尤其应用于邮件、账单、法律或会计文档的传输。
特に、メール、請求書、法律または会計文書の送信に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中尤其示出了上述注册模式的处理流程。
図5においては、特に、上述した登録モードの処理の流れについて示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其是,对于并不精通数码复合机 100上的设定的使用者来说,颇为苦恼。
特に、複合機100での設定に精通していない使用者にとって、とまどうことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其是,稳定所需时间 T1有时会随着数码复合机 100内外的气温而变化。
特に、安定必要時間T1は、複合機100内外の気温によって変化する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
上下班,上下学的时间段里请尤其要注意车辆的出入。
通勤・通学時間帯は特に車輌の出入りに気をつけて下さい。 - 中国語会話例文集
日本尤其是京都的历史很悠久,有很多历史建筑。
日本中で特に京都は歴史が古く、たくさんの歴史的な建物がある。 - 中国語会話例文集
尤其是在日本,蓝藻的过度繁殖被称为绿潮。
特に日本では、アオサが過度に増殖していることをグリーンタイドといいます。 - 中国語会話例文集
担负领导工作的同志,尤其要屏除私心杂念。
指導の仕事を受け持つ同志は,とりわけ私心雑念を取り除くべきである. - 白水社 中国語辞典
接受批评固然好,改正错误尤其重要。
批判を受け入れることはもとよりよいことだが,過ちを改めることは殊のほか大切だ. - 白水社 中国語辞典
尽管上文所述的本发明的优选实施例尤其适用于医院用途,但本优选实施例尤其是指用于居家保健的 BCC医疗数据流传输。
上記の本発明の好ましい実施形態は特に病院用に適しているが、この好ましい実施形態は特に在宅ケア用のBCC医療データストリーミングに言及する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明尤其适用于执行 RSA型非对称加密算法的电路,尤其是利用质因数分解算法的电路。
本発明は、更に具体的には、RSA タイプの非対称暗号化アルゴリズム、更に一般的には素因数分解を利用したアルゴリズムを実行する回路に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
销售点装置 18可为 (尤其 )对等近场通信装置、ISO 14443顺应型无接触卡和ISO 18092顺应型 FeliCa卡。
POSデバイス18は特に、ピアツーピア近距離通信デバイス、ISO14443準拠の非接触式カードおよびISO18092準拠のFeliCaカードであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面根据图 5进一步阐述根据本发明的方法、尤其是对用户 4的精细校准。
以下では、本発明に係る方法、特に、加入者4の厳密な較正を、図5を用いて詳細に解説する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其,根据文件名的扩展名 (例如,* .mts)也能够判别是运动图像文件还是其他种类的文件。
特にファイル名の拡張子(例えば、*.mts)によって動画ファイルであるか、その他の種類のファイルであるかを判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务 110尤其包括分布式语音识别 (DSR)104、机器翻译 (MT)106及文字至语音 (TTS)108。
サービス110は、とりわけ、分散型音声認識(DSR)104、機械翻訳(MT)106、およびテキスト対音声変換(TTS)108を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其,本实施方式所涉及的固体摄像装置 1A具有第 1摄像模式及第 2摄像模式。
特に本実施形態に係る固体撮像装置1Aは、第1撮像モードおよび第2撮像モードを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这尤其是意味着,在第一步骤 4中,建立在通信设备 1和认证设备 2之间的通信连接。
これは特に、第1のステップ4において、通信リンクが通信装置1と認証装置2との間に確立されることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其是从该时刻起,用户有关个人化通信设备的所有权利和义务被移交到该通信设备上并被激活。
特に、このときから、パーソナル化された通信装置に関するユーザのすべての権利および義務がユーザに移され、発効する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |