「层」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 层の意味・解説 > 层に関連した中国語例文


「层」を含む例文一覧

該当件数 : 2049



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 40 41 次へ>

在上述中形成源极 9和漏极 13。

これらの上層には、ソース電極9、及びドレイン電極13が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过例如 CVD膜成形,由例如 SiNx等形成 TFT保护 30。

このTFT保護膜層30は、例えば、SiNX 等からなっており、例えば、CVD成膜により形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 TFT保护 30上方形成涂覆型中间绝缘膜 12。

このTFT保護膜層30上には、塗布型の層間絶縁膜12が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各半导体21上形成各自的上部电极22。

各半導体層21上には、それぞれ個別に上部電極22が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在绝缘膜 15上方的各栅极 2上形成岛形的半导体有源 8。

絶縁膜15上のゲート電極2上には、半導体活性層8が島状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本发明一些实施例的对应于图 3的帧的分树图;

【図4】本発明の或る実施例による図3のフレームに対応する階層ツリー構造図 - 中国語 特許翻訳例文集

基于此信息,STA 104能确定子带对应分树中哪个节点。

この情報に基づいて、STA104は、サブバンドが対応する階層ツリーにおけるノードを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在元素 835中确定用于第一 CQI值的分报告的报告频率。

要素835において、第1のCQI値の階層的報告のための報告頻度が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在元素 840中,在分树的第一节点上接收第一 CQI值。

要素840において、第1のCQI値は、階層ツリーの第1のノードで受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据比特 300包括从 MAC传递的 200个字节(200×8),或 1600个数据比特。

データビット300は、200バイト(200*8)又は1600データビットを含み、MAC層から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,当数字静态摄像机 1安装在横摇 /纵摇云台 10上时,横摇 /纵摇云台对应通信单元 34具有物理构造,在该物理构造中,可以从横摇 /纵摇云台 10的通信单元接收通信信号或将通信信号传递到横摇 /纵摇云台 10的通信单元,并具有其中实现与物理的预定上对应的通信过程的构造。

例えばデジタルスチルカメラ1が雲台10に取り付けられた状態において、雲台10側の通信部との間で通信信号の送受信を可能とするための物理層構成と、これより上位となる所定層に対応する通信処理を実現するための構成とを有して成る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在物理构造中,与图 2的构造对应地包括摄像机底座单元 12的连接器 14。

上記物理層構成として、図2との対応では、カメラ台座部12のコネクタ14が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在物理结构中,与图 2的结构对应地包括相机台座单元 12的连接器 14。

上記物理層構成として、図2との対応では、カメラ台座部12のコネクタ14が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理 316可配置成提供多个物理控制信道 326。

物理層316は、複数の物理制御チャネル326を提供するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理 316还可经由物理信道 326供应数据传输服务。

物理層316は、物理チャネル326を介してデータトランスポートサービスを提供することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE帧 500可用于上行链路及下行链路物理发射。

LTEフレーム500は、アップリンクおよびダウンリンクの物理レイヤ送信のために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑了视频信号 265在基本流 224被 STB 250接收时被生成。

ベース層ストリーム224がSTB250によって受信される際に、ビデオ信号265が生成されると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

增强文件可具有数字权限管理 (DRM)保护。

エンハンスメント層ファイルは、デジタル著作権管理(DRM)保護付きであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 530,基本帧被拆分组以供进一步处理。

530において、ベース層フレームは、さらなる処理のために非パケット化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 MP3库到整数 MDCT值的映射 230获得增强信号。

エンハンスメントレイヤ信号は、MP3ビンの整数MCDT値へのマッピング230により取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络接口 15作为网络通信的物理而起作用。

ネットワークインタフェース15は、ネットワーク通信の物理層として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A为说明在大宏块的各种级中的分割的概念图。

【図4A】大型マクロ・ブロックの様々なレベルの中の区分を示す概念図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16为说明对应于图 15的分 CBP表示的实例树结构的方框图。

【図16】図15の階層CBP表現に対応する例示的なツリー構造を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6说明了记录在记录介质 20中的数据的级,即:

図6は、記録媒体20に記録されるデータの階層構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明浮动扩散的降压效果的电势图。

【図6】図6は、フローティングディフュージョンの降圧効果を説明するポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是说明浮动扩散的升压效果的电势图。

図4は、フローティングディフュージョンの昇圧効果を説明するポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明浮动扩散的降压效果的电势图。

図6は、フローティングディフュージョンの降圧効果を説明するポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于对在 WVAN的设备中所实现的协议结构进行说明的示意图;

【図4】WVANのデバイスに具現されたプロトコル層構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,针对每个次来读取垂直方向上的三行的系数。

なお、このとき、垂直方向の3ラインの係数は、レベル毎に読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14中的 L(i,n)表示每个级的子频带中的预定数目的行的经压缩经编码数据。

図14のL(i,n)は、各階層のサブバンドの所定のライン数の圧縮符号化データを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出用于频分双工操作 (FDD)的典型的帧结构的高级示图。

図7には、周波数分割複信動作(FDD)用の典型的なフレーム構造の高位図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

二值数据生成部 31将所生成的前景向可逆压缩部 32输出。

2値データ生成部31は、生成した前景レイヤを可逆圧縮部32へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B表示使背景低分辨率化的结构的压缩处理部 3。

図2(b)には、背景レイヤを低解像度化する構成の圧縮処理部3を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A表示进行背景的浓度修正的结构的压缩处理部 3。

図3(a)には、背景レイヤの濃度補正を行なう構成の圧縮処理部3を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19B表示根据图 19A所示的处理结果由修正处理部 33生成的背景

図19(b)は、図19(a)に示す処理結果に基づいて補正処理部33が生成した背景レイヤを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本发明中,在对包含黑色文字的图像进行压缩时,检测图像中的黑色文字的边缘,生成利用二值图像表示检测出的边缘的前景,对前景进行可逆压缩,生成将图像中的黑色文字的边缘与其他部分之间的浓度差缩小了的背景,对背景进行不可逆压缩。

上述したように、本発明においては、黒文字を含む画像を圧縮する際に、画像中の黒文字のエッジを検出し、検出したエッジを2値画像で表した前景レイヤを生成し、前景レイヤを可逆圧縮し、画像中の黒文字のエッジと他の部分との濃度差を縮小した背景レイヤを生成し、背景レイヤを非可逆圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示被记录到记录介质的数据的次结构的示图;

【図4】記録媒体に記録されるデータの階層構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出根据本发明实施例的 PCS子中的发送部件的功能框图。

【図3】図3は、本開示の具体例に従って、PCSサブレイヤー内の送信部の機能ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出根据本发明实施例的 PCS子中的接收部件的功能框图。

【図5】図5は、本開示の具体例に従って、PCSサブレイヤー内の受信部の機能ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-3.在选择构成级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例

1−3. 階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-3.在选择构成级结构的每个容器的情况下的画面转变的示例 ]

[1−3.階層構造を構成する各コンテナを選択した場合の画面遷移例] - 中国語 特許翻訳例文集

工薪阶法人化不仅对雇佣者,对员工来说也有很多好处。

サラリーマン法人化は雇用者だけではなく従業員にとっても多くのメリットがある。 - 中国語会話例文集

马斯洛的需求次理论在市场营销或人事战略等等方面都适用。

マズローの欲求階層説はマーケティングや人事戦略等々においても適用される。 - 中国語会話例文集

作为中管理者,他好像相当有压力。

彼はミドルマネジメントのポジションにいることで相当ストレスを抱えているようだ。 - 中国語会話例文集

我们公司将重新考虑本公司的分教育计划。

我が社は、自社の階層別教育のプログラムを新しく考え直します。 - 中国語会話例文集

全部的客房禁烟,在客房楼设有小的吸烟室。

全ての客室は、禁煙とし、客室階には、小さな喫煙室を設置する。 - 中国語会話例文集

仆人领导为了得到更深的信任首先要求其要为他人服务。

サーバントリーダーは、深い信頼を得るためにまず他者のために奉仕することが求められる。 - 中国語会話例文集

这辆巴士2的屋顶敞开,能够环绕东京周边。

このバスは2階の屋根が開いていて、東京周辺を回ることができる。 - 中国語会話例文集

在接二连三的高会议的最后,两家公司终于决定合并了。

度重なるトップミーティングの末、二社はついに合併を決めた。 - 中国語会話例文集

企业的经营管理首先应当注重事业部门的边际收益。

企業の経営陣は第一に、事業部門の貢献利益に注目するべきである。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 40 41 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS