意味 | 例文 |
「工作的」を含む例文一覧
該当件数 : 515件
当工作的数据是秘密数据时,确定该工作的处理在具有高停止紧急度的状态中执行。
また、ジョブの処理対象が機密のデータである場合に停止緊急度が高い状態でジョブが実行されていると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在这种情况下,在完成另一个新到的工作的打印之后,启动该一个新到的工作的打印。
従って、この場合には、他の新着ジョブの印刷が終了した後に新着ジョブの印刷が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
被确认是不被删除的工作的打印工作的状态被变成打印执行状态 (S311)并且取消处理被终止。
そして、非削除対象として確定された印刷ジョブを印刷実行ステータスに変更し(S311)、このキャンセル処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在等待的传真打印工作,其他打印工作的打印将停止并且启动最前面的传真打印工作的打印。
また、FAX印刷ジョブが待機中であった場合には、他の印刷ジョブが停止されて先頭のFAX印刷ジョブの印刷が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
做着白领工作的同时做技术性的工作或蓝领工作的人被称为灰领工人。
ホワイトカラーの仕事をしながら同時に技術的な仕事やブルーカラーの仕事をする人をグレーカラーと呼ぶ。 - 中国語会話例文集
当在第二状态中执行复印工作的读取处理时,它具有高于第一状态中执行的复印工作的打印处理、传真接收工作的打印处理和 PC打印工作的打印处理的优先级。
これに対し、コピージョブの読取処理が、第2状態で実行されている場合には、その他にもコピージョブの印刷処理、FAX受信ジョブの印刷処理、及びPCプリントジョブの印刷処理がそれぞれ第1状態で実行されている場合に、それらよりも優先される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示显示系统的工作的流程图。
【図4】は、表示系統の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示显示系统的工作的流程图。
図4は、表示系統の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到请求取消打印工作的请求指令并且存在其上打印有处于停止状况的打印工作的纸张 (处于停止状况的打印工作的一部分已被执行 )的情况下,即使在指令等待期间接收到新到的工作,也不启动该新到的工作的打印。
また、印刷ジョブの削除を要求する要求指示を受け、停止状態とされた印刷ジョブの印刷済み用紙が存在する場合には、指示待ち期間内に新着ジョブの印刷命令が受け付けられた場合であってもその新着ジョブの印刷を開始させない。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在这种情况下,不停止传真打印工作的打印。
即ち、この場合には、FAX印刷ジョブは停止されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了图 1的无线环境 20如何工作的示例。
図3は図1の無線環境20がどのように機能するかを例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
是为了把铃木先生/小姐赶下台而在总部做了事前工作的上司。
鈴木さんを追い落とそうと本部で根回ししてきた上司だ。 - 中国語会話例文集
工作的人、家庭主妇还有学生当中,谁最有兴趣呢。
社会人、主婦、学生のうち、誰が一番関心を持っていますか。 - 中国語会話例文集
还没有适应工作的时候容易出现问题。
仕事に慣れていない時期は問題が起こりやすいものです。 - 中国語会話例文集
从这以后的工作的运营要分成几个子公司来做。
これらの事業の運営はいくつかの子会社に振り分けれられます。 - 中国語会話例文集
对于像继续工作的女性来说,我认为那个计划很棒。
仕事をし続けたい女性にとって、その企画は素晴らしいと思う。 - 中国語会話例文集
我虽然住在岐阜县,但是工作的地方在名古屋。
岐阜県に住んでますが働いているところは名古屋です。 - 中国語会話例文集
新知事决定要解决应届毕业生没有找到工作的问题。
新しい知事は就職浪人問題を解決することを決意した。 - 中国語会話例文集
当然,也在考虑自动化这个工作的方法。
もちろん、この作業を自動化するという方法も考えられる。 - 中国語会話例文集
她不想别人知道她是为了钱而工作的。
彼女はお金のために働いていることを知られたくない。 - 中国語会話例文集
我想全身心投入到工作的学习中,以便于能尽快派上用场。
まず仕事を学ぶ事に専念して即戦力になりたいです。 - 中国語会話例文集
和我一起在这里工作的人大家都很亲切。
私がここで一緒に働いている人はみんな親切です。 - 中国語会話例文集
他因为很忙,工作的时间都没有了。
彼はあまりにも忙しかったので、働く時間がなかった。 - 中国語会話例文集
被要求解释说明新工作的应征理由。
新しい仕事の志望理由を説明するよう求められた。 - 中国語会話例文集
为了得到换工作的支援的,在人才介绍公司登陆了。
転職支援のため、人材紹介会社に登録した。 - 中国語会話例文集
我满足了那个工作的所有应聘条件。
私はその仕事をするための応募要件をすべて満たしている。 - 中国語会話例文集
你是不是应该放慢一下工作的节奏?
君は仕事を少しシフトダウンしたほうがいいんじゃない? - 中国語会話例文集
我觉得这就是这份工作的魅力所在。
これらが、この仕事においての魅力的な所だと思います。 - 中国語会話例文集
我工作的时候,只有几天的休息日。
私が働いていた時は、休みは数日しかありませんでした。 - 中国語会話例文集
我工作的餐厅每周一休息。
私が働いているレストランは毎週月曜日が休みです。 - 中国語会話例文集
准备好直接向你展示这项工作的成果了。
この仕事の成果物をあなたに直接見せる用意ができています。 - 中国語会話例文集
他们说我过了那个工作的规定年龄。
私はその仕事の規定年齢を過ぎていると彼らは言った。 - 中国語会話例文集
你工作的地方在东京的哪个地域中?
東京のどこの地域にあなたの職場はあるのですか? - 中国語会話例文集
在联邦政府中,有为工作的最优先的权利吗?
連邦政府において、仕事の最優先となる権利を持つのですか? - 中国語会話例文集
参加了这次研讨会提升了工作的热情。
このシンポジウムに参加して、仕事のモチベーションが上がった。 - 中国語会話例文集
我因为工作的缘故,迟到一天参加会议。
私は仕事の都合上、一日遅れで会議に参加します。 - 中国語会話例文集
我们没有好好地做那项工作的后续工作。
私たちはその仕事の引き継ぎをしっかりやらなかった。 - 中国語会話例文集
我的加班时间根据工作的内容而变化。
私の残業時間は仕事の内容によって変動します。 - 中国語会話例文集
我不仅对做点心,对工作的事情也感兴趣。
お菓子作りだけでなく仕事をする事にも興味がある。 - 中国語会話例文集
我明白了到第二天为止是不可能完成那项工作的。
私は翌日までにその仕事を終えるのは不可能だとわかりました。 - 中国語会話例文集
我工作的店经营杂货,家具,服装等等。
私の働いているお店では、雑貨や家具、洋服などを扱っています。 - 中国語会話例文集
我是以年薪制工作的所以没有加班费。
私は年俸制で働いているので残業代とかは無いのです。 - 中国語会話例文集
请告诉我你决定在这家公司工作的经过。
あなたがこの企業で働くことになった経緯を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
我和在一所公司工作的朋友、前辈一起去了那个店。
同じ会社で働いていた友人、先輩とその店に行きました。 - 中国語会話例文集
我们需要在那项工作的推进方法上下功夫。
私たちはその仕事の進め方を工夫する必要がある。 - 中国語会話例文集
我刚开始没有任何关于这项工作的技术知识。
私は初め、仕事に関する技術的な知識を持っていなかった。 - 中国語会話例文集
如果拜托你工作的话,要花多少费用?
もしあなたに仕事を頼むなら費用はいくらかかりますか? - 中国語会話例文集
我也为了早点去香港,会努力做现在的工作的。
私も早く香港へ行く為に、今の仕事を頑張ります。 - 中国語会話例文集
我的父母在我在这工作的时候去世了。
私の両親は、私がここで働いているときに死にました。 - 中国語会話例文集
他太急于成功,只考虑工作的事情。
彼は、成功を急ぐあまり、仕事のことしか考えなかった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |