「帧」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 帧の意味・解説 > 帧に関連した中国語例文


「帧」を含む例文一覧

該当件数 : 5418



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 108 109 次へ>

存储器 214、图像尺寸转换电路 215、率转换电路 216和 D/A转换电路 217并非必须设置在多视点解码设备 201中,其也可设置在 3D视频显示设备 202中。

なお、フレームメモリ214、画像サイズ変換回路215、フレームレート変換回路216、およびD/A変換回路217は、多視点復号装置201に備えられるのではなく、3Dビデオ表示装置202に備えられるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过无损编码/解码单元272获得的量化值被提供给解量化单元273,内预测模式被提供给内预测单元 277。

可逆符号復号部272で得られる量子化値は、逆量子化部273に供給され、イントラ予測モードは、イントラ予測部277に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26所示的编码电路 312的构造与图 6所示的视频编码电路 23的构造的不同之处在于: 设置存储器 321来代替存储器 52。

図26の符号化回路312の構成は、フレームメモリ52の代わりにフレームメモリ321が設けられている点が図4のビデオ符号化回路23の構成と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 29所示,视频解码设备 401包括解码电路 411、存储器 412、图像大小转换电路 215、率转换电路 216、D/A转换电路 217和控制器 218。

図29に示すように、ビデオ復号装置401は、復号回路411、フレームメモリ412、画像サイズ変換回路215、フレームレート変換回路216、D/A変換回路217、およびコントローラ218により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 412依据控制器218的控制,顺序读取存储在存储器 412中的 L-R对中的 L图像的图像数据和 R图像的图像数据,并将 L图像的图像数据和 R图像的图像数据输出给图像大小转换电路 215。

フレームメモリ412は、コントローラ218の制御にしたがって、記憶しているLRペアのうちのL画像の画像データとR画像の画像データを連続して読み出し、画像サイズ変換回路215に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30所示的解码电路 411的构造与图 21所示的视频解码电路 212的构造的不同之处在于: 设置存储器 421来代替存储器 276。

図30の復号回路411の構成は、フレームメモリ276の代わりにフレームメモリ421が設けられている点が図21のビデオ復号回路212の構成と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像数据(或比特流 )可以以例如编码处理为单位 (例如,以为单位或者以组为单位 )来与 VS_TYPE和显示时刻信息链接。

なお、画像データ(又はビットストリーム)とVS_TYPEおよび表示時刻情報とをリンクさせる単位は、例えば、符号化処理単位(1フレーム、複数フレーム等)にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了将整圆周视点图像 A00至 A17划分到三个 DVI中并且彼此相邻的视点图像被存储在各个中的相同位置处的示例。

図7は、全周囲の視点画像A00乃至A17を3枚のDVIフレームに分け、各フレームの同じ位置に隣接していた視点画像を格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当通过使用间预测的编码方法来对这些 DVI编码时,与第四排列示例相比,在第五排列示例中可以预期较大地减少编码量。

よって、これらのDVIフレームを、フレーム間予測を用いた符号化方式によりエンコードすれば、第5の配置例の方が第4の配置例よりも符号量の削減が期待できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在如图 8所示的视点图像被转动的状态中将视点图像存储在 DVI中时,也可以执行中间生成处理。

なお、この中間フレーム生成処理は、図8に示されたように、視点画像が回転された状態でDVIフレームに格納されていても実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图像信号处理设备 20包括视点图像缓冲器 21、成像定时调节单元 22、大小调整单元 23、转动单元 24、生成单元25和中间生成单元 26。

画像信号処理装置20は、視点画像バッファ21、撮像タイミング調整部22、リサイズ部23、回転部24、フレーム生成部25、および中間フレーム生成部26から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,18个视点图像被存储在两个 DVI中,因此,当 DVI具有 1920×1080个像素的大小时,每个视点图像的大小将被调整为640×360个像素。

いまの場合、18枚の視点画像が2枚のDVIフレームに格納されるので、DVIフレームが1920×1080画素であるならば、各視点画像が640×360画素にリサイズされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,关于第一,从过驱动处理部分135输出 171作为灰度级值,而关于第二,从过驱动处理部分 135输出 136作为灰度级值。

従って、第1フレームに対しては171が、第2フレームに対しては136が、それぞれ階調値としてオーバードライブ処理部135から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,关于第一,从过驱动处理部分135输出 179作为灰度级值,而关于第二,从过驱动处理部分 135输出 145作为灰度级值。

従って、第1フレームに対しては179が、第2フレームに対しては145が、それぞれ階調値としてオーバードライブ処理部135から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,虽然在图 4中没有示出,但是关于左眼图像信号 L2的随后的第二,在过驱动处理部分 135中也选择针对第二的 LUT-A。

なお、図4には示されていないが、続く第2フレームの左目用信号L2に対してもオーバードライブ処理部135では第2フレーム用のLUT−Aが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,虽然在图 5中未示出,但是关于左眼图像信号 L2的随后的第二,在过驱动处理部分 135中也选择针对第二的 LUT-A。

なお、図5には示されていないが、続く第2フレームの左目用信号L2に対してもオーバードライブ処理部135では第2フレーム用のLUT−Aが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,为了传送 SFH,有必要定义用于包括 SFH的子的新资源分配,其不同于不包括 SFH的其他子的置换规则。

したがって、SFHを送信するために、SFHを含むサブフレームに対する新しいリソース割当を定義する必要があり、それは、SFHを含まない他のサブフレームのパーミュテーション規則とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦数据到达 SIP GW,SIP GW检查报头以确定全局 IP地址,并且对该进行重新格式化以用于通过 PPP连接发送到 PDSN。

一旦データフレームがSIP GWに達すれば、SIP GWは、グローバルIPアドレスを決定するためにヘッダを検査し、PPP接続を超えてPDSNへ送るためのフレームを再フォーマットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方面,SIP GW可以被配置为在通过 A10链路向 PDSN转发数据之前对数据执行 HDLC成

いくつかの態様によれば、SIP GWはPDSNへA10リンクに関するデータを転送する前にデータフレームについてHDLCフレーミングを実行するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果奇数被显示,那么遮挡左眼的光,并且如果偶数被显示,那么遮挡右眼的光。

奇数のフレームが表示される場合、光は左眼に対してブロックされ、そして偶数のフレームが表示される場合、光は右眼に対してブロックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图38所示,例如,如果按照每秒29.97速率执行交织显示,则能够以1GOP的图片显示的最大场数目为 60。

図38に示すように、例えば、フレームレートが29.97フレーム/秒でインタレース表示を行う場合、1GOPのピクチャで表示させることが可能な最大フィールド数は60である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,10G-ONU部 340针对下行信号,具备WDM滤波器301、O/E变换部302、AGC(Automatic Gain Control)303、时钟提取部 304、PON分离部 305、分配部 306、数据包缓存器 307及 EtherIF(接口 )308。

図2において、10G−ONU部340は、下り信号についてWDMフィルタ301、O/E変換部302、AGC(Automatic Gain Control)303、クロック抽出部304、PONフレーム分離部305、フレーム振分部306、パケットバッファ307、EtherIF(インターフェース)308を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,从 Ether IF308-10-1~ 308-10-3所输入的信号在分别暂时存储到数据包缓存器 309-1~ 309-3中之后,基于发送控制部 310的控制进行读出,由 PON生成部 311组装于 PON中。

またEtherIF308−10−1〜308−10−3から入力された信号は、それぞれパケットバッファ309−1〜309−3に一時的に格納された後、送信制御部310の制御のもとに読み出され、PONフレーム生成部311にてPONフレームに組み立てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令代码 3004用来表示 3000的用途,由特定的组织设定 0xFF-FE,该 0xFF-FE意味着是可以自由定义控制内容的

命令コード3004はフレーム3000の用途を示すものであり、特定の組織により制御内容を自由に定義することができるフレームであることを意味する0xFF−FEを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 LDPC解码单元 11开始某码的解码处理时,LDPC解码单元 11输出码开始标记 f1,其是指示 LDPC解码处理开始的信号。

LDPC復号部11は、ある符号フレームのLDPC復号処理を開始したとき、そのことを表す信号である符号フレーム開始フラグf1を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始标记 f4是指示开始存储在数据缓存器 21中的某码的数据的输出的信号。

符号フレーム開始フラグf4は、データ用バッファ21に記憶されているある符号フレームのデータの出力が開始されることを表す信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出在解码标记 f3的同时,不将经历了 BCH解码的码的下一码的 LDPC解码结果的数据从 LDPC输出缓存器 12输出到 BCH解码单元 13。

復号中フラグf3が出力されている間、BCH復号の対象になっている符号フレームの次の符号フレームのLDPC復号結果のデータを、LDPC出力バッファ12からBCH復号部13に出力することは行われない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t12,缓存器控制器 14输出码开始标记 f4,并且开始指示进行正规 NF0的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。

また、時刻t12において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、NormalフレームNF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t13是将 LDPC解码处理施加到在正规 NF0之后输入的短 SF0并开始 LDPC解码结果的数据的输出的定时。

時刻t13は、NormalフレームNF0の次に入力されたShortフレームSF0を対象としてLDPC復号処理が行われ、LDPC復号結果のデータの出力が開始されたタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t18,缓存器控制器 14输出码开始标记 f4,并且开始指示进行短 SF0的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。

また、時刻t18において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t20,缓存器控制器 14输出码开始标记 f4,并开始指示进行短 SF1的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。

また、時刻t20において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF1のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t40,缓存器控制器 14输出码开始标记 f4,并且开始指示进行短 SF0的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。

また、時刻t40において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF0のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t42,缓存器控制器 14输出码开始标记 f4,并且开始指示进行短 SF1的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。

また、時刻t42において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF1のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t44,缓存器控制器 14输出码开始标记 f4,并开始指示进行短 SF2的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。

また、時刻t44において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF2のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t46,缓存器控制器 14输出码开始标记 f4,并开始指示进行短 SF3的数据的输出的数据有效标记 f5的输出。

また、時刻t46において、バッファコントローラ14から、符号フレーム開始フラグf4が出力されるとともに、ShortフレームSF3のデータの出力が行われていることを表すデータ有効フラグf5の出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当短 SF0-SF3如图 7所示那样被存储在数据缓存器 21的区域 A1-A4中时, SF0-SF3的控制信号被分别存储在控制信号缓存器 22的区域 A11-A14中。

図7に示すようにしてデータ用バッファ21の領域A1乃至A4にShortフレームSF0乃至SF3が記憶されている場合、制御信号用バッファ22の領域A11乃至A14には、それぞれ、ShortフレームSF0乃至SF3の制御信号が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11,BCH解码单元 13确定是否供应了码开始标记 f4(码开始标记 f4的值是否为 1)。

ステップS11において、BCH復号部13は、符号フレーム開始フラグf4が供給されたか否か(値が1であるか否か)を判定し、符号フレーム開始フラグf4が供給されたと判定するまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

校正控制部分 62在步骤 S72判定 T2/FEF判定结果是否表示信号是 T2,即,当前正接收的信号是否是 T2

補正制御部62は、ステップS72において、T2/FEF判別結果が、T2フレームであることを示しているか、すなわち、現在受信中の信号がT2フレームであるかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当根据 802.11n标准的数据接收设备接收遗留数据 410时,数据接收设备可根据 802.11a标准对遗留数据 410进行解码。

802.11n標準によるデータ受信装置がレガシーデータフレームであるデータフレーム410を受信した場合、データ受信装置は、802.11a標準にしたがってレガシーデータフレームであるデータフレーム410を復号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在辨别数据的算法的每个步骤中,如表 2所示,每个阈值可被确定为各个数据的度量中,差值最小的两个度量的中间值。

また、データフレーム区分アルゴリズムの各ステップにおいて、各閾値はデータフレームのメトリックの中でその値の差が最小になる2つの値の中間値と設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

行地址“n+17”和“n+19”是关于正在读取期间的的快门,而行地址“n”、“n+2”是关于下一的快门。

行アドレス“n+17”および“n+19”は、読み出し中のフレームに対するシャッターであり、行アドレス“n”および“n+2”は次のフレームに対するシャッターである。 - 中国語 特許翻訳例文集

S_ADDR2_L指示下一的快门行的最低地址信号,而 S_ADDR2_H指示下一的快门行的最高地址信号。

S_ADDR2_Lは次のフレームのシャッター行の最下位アドレス信号を、S_ADDR2_Hは次のフレームのシャッター行の最上位アドレス信号をそれぞれ表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码下一的快门行的最低地址信号 S_ADDR2_L并将下一的快门行的最低地址解码信号 S_ADDR2_L_DEC输出到行选择电路 130。

アドレスデコーダ120は、次のフレームのシャッター行の最下位アドレス信号S_ADDR2_Lをデコードして次フレームのシャッター行の最下位アドレスデコード信号S_ADDR2_L_DECを行選択回路130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址解码器 120解码下一的快门行的最高地址信号 S_ADDR2_H并将下一的快门行的最高地址解码信号 S_ADDR2_H_DEC输出到行选择电路 130。

アドレスデコーダ120は、次のフレームのシャッター行の最上位アドレス信号S_ADDR2_Hをデコードして次フレームのシャッター行の最上位アドレスデコード信号S_ADDR2_H_DECを行選択回路130に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一,当正在读取的快门行的最低地址解码信号 S_ADDR1_L_DEC<n>或下一的快门行的最低地址解码信号 S_ADDR2_L_DEC<n>为 H时,选择了快门行选择信号SLSEL<n>。

1つ目は、読み出しフレームのシャッター行の最下位のアドレスデコード信号S_ADDR1_L_DEC<n>または次フレームのシャッター行の最下位のアドレスデコード信号S_ADDR2_L_DEC<n>がHである場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二,当正在读取的快门行的最高地址解码信号 S_ADDR1_H_DEC<n>或下一的快门行的最高地址解码信号为 L时,使进位信号 SL_C<n>为 H。

2つ目は、読み出しフレームのシャッター行の最上位のアドレスデコード信号S_ADDR1_H_DEC<n>または次フレームのシャッター行の最上位のアドレスデコード信号S_ADDR2_H_DEC<n>がLである場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当正在读取的快门行的最高地址解码信号 S_ADDR1_H_DEC<n>或下一的快门行的最高地址解码信号 S_ADDR2_H_DEC<n>为 H时,出现以下情况。

一方、読み出しフレームのシャッター行の最上位のアドレスデコード信号S_ADDR1_H_DEC<n>または次フレームのシャッター行の最上位のアドレスデコード信号S_ADDR2_H_DEC<n>がHである場合には次のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13的示例中,在快门锁存器 SL1中设置正在读取的快门地址,而在快门锁存器 SL2中设置下一的快门地址,然而,也可以反过来应用。

図13の例では、読み出しフレームのシャッターアドレスをシャッターラッチSL1にセットし、次フレームのシャッターアドレスをシャッターラッチSL2にセットしたが、逆であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13的示例中,按照正在读取的读取地址、快门地址和下一的快门地址的次序设置地址,然而,可以改变这种次序。

また、図13の例では、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスの準にアドレスのセットを行ったが、この順番は入れ替えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16的示例中,按照正在读取的读取地址、快门地址和下一的快门地址的次序设置地址,然而,可以改变这种次序。

図16の例では、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスの準にアドレスのセットを行ったが、この順番は入れ替えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 108 109 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS