意味 | 例文 |
「年度」を含む例文一覧
該当件数 : 85件
超过一半企业的年度纯利益中分红比例都增长了。
配当性向は大半の企業で上昇した。 - 中国語会話例文集
今年的程序会变的更有趣的吧。
今年度のプログラムはもっと面白くなるでしょう。 - 中国語会話例文集
这是在2001年的中旬发售的。
これは2001年度の中旬に発売されました。 - 中国語会話例文集
我是今年担任这个班班主任的山田。
今年度、このクラスの担任になりました、山田です。 - 中国語会話例文集
用2014年的数据做分析还不够。
2014年度のデータは、分析するのに不足している。 - 中国語会話例文集
毕业分配
卒業年度に学校が就職先を割り当てる. - 白水社 中国語辞典
级学生
1993年度入学の学生.(卒業すると‘97届毕业生’と呼ばれる.) - 白水社 中国語辞典
上一届学生素质很好。
前年度の学生は素質がたいへんよかった. - 白水社 中国語辞典
地区整修推进协会在政府举办本年度总会,通过董事改选已决定了现董事的留任。
地区整備推進協会は、役所で本年度総会を開き、役員改選で現役員の留任を決めた。 - 中国語会話例文集
那家公司全面有效的利用了以数据为基础的6σ手法,大大的提高了上一年度的业绩。
その会社は、データをベースとして手法である6シグマをフルに活用して、昨年度の業績を改善した。 - 中国語会話例文集
严谨地汇报,本年度我集团的综合性收益率与上年相比增长2%为6.80%。
本年度の我がグループの総合利回りが前年比2%増の6.80%になったことを謹んでご報告いたします。 - 中国語会話例文集
本年度中若有住所、电话、手机的变更,请尽快和年级主任联系通知。
年度途中で連絡先の変更や電話・携帯電話の番号が変更になった場合には、速やかにその旨を学級担任まで、お知らせください。 - 中国語会話例文集
住宅贷款等一些特殊扣除在今年年底结束。
住宅借入金等特別控除は今年度末で終了する。 - 中国語会話例文集
年度奖赏、其他的特别津贴金额超过了去年。
年間賞与その他特別給与額は去年のものを上回った。 - 中国語会話例文集
那座城市在网上公布了年度财务报表。
その市はインターネット上で年次決算報告書を公開した。 - 中国語会話例文集
那家公司今年上半年度计入了特别损失。
その会社は今年上半期に特別損失を計上した。 - 中国語会話例文集
然后,终于今年新学部要开始了。
そして、いよいよ今年度より新しい学部がスタートします。 - 中国語会話例文集
很遗憾从今年起足利分店将关门。
残念ながら足利支店は本年度をもって閉店することとなりました。 - 中国語会話例文集
预计明年开始提供邮件订购的服务。
来年度からメールオーダーサービスを開始予定でございます。 - 中国語会話例文集
2013年应届毕业生的招聘已经结束了。
2013年度新卒採用の応募受付は終了いたしました。 - 中国語会話例文集
2012年应届毕业生招聘的申请已经结束了。
2012年度の新卒採用のエントリー受付は終了いたしました。 - 中国語会話例文集
后年之前打算录用10名应届毕业生。
再来年度までに新卒者を10名採用する予定です。 - 中国語会話例文集
由报社、电视台共同圈选本年十大新闻。
新聞社・テレビ局が共同で本年度の10大ニュースを選ぶ. - 白水社 中国語辞典
我们想再次调查今年所开展的“课题”,请您协助进行重要度调查。
今年度取り組む「議題」を再度調査したく、重要度調査の協力をお願い致します。 - 中国語会話例文集
面向明年的销售大会召开,各店的负责人纷纷到场。
来年度に向けてのセールスミーティングが開催され、各店舗の責任者が集まった。 - 中国語会話例文集
什么样的公司必须提交10-K年度报表?
フォームテンケーを提出しなくてはならないのはどのような会社ですか? - 中国語会話例文集
可以把2013财年的合同用附件或邮件发给我吗?
2013会計年度の契約書を添付ファイルかメールで送ってくれませんか。 - 中国語会話例文集
公司公布了那个年度的贷款损失可能有5000万美金。
会社はその年の貸付損失が5000万ドルになるだろうと発表した。 - 中国語会話例文集
这个改革的结果是预计能够在2012年实现一年8亿元的经营效率化。
この改革の結果、2012年度には年間8億円の経営効率化が実現する予定です。 - 中国語会話例文集
满足广大需求,今年也会举行年度职业开发研讨会。
たくさんのご要望に応えて、今年も年次キャリア開発セミナーが行われます。 - 中国語会話例文集
在年末百忙之际,请大家能积极参加。
年度末でお忙しいとは存じますが、奮って御参加頂きます様、何卒宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集
真心恭喜您今年荣升到服务中心。
今年度よりサポートセンターへご栄転されたとのこと、誠におめでとうございます。 - 中国語会話例文集
今年的春季大甩卖受长期下雨的影响比往年都要萧条。
今年度のスプリングセールは長雨の影響で例年にない低調となりました。 - 中国語会話例文集
照这样维持销售额的话就能达到今年的最高利益。
このペースで売上げを維持できれば今年度は過去最高益となります。 - 中国語会話例文集
为了进行年度审计,Bradford and Partners的会计师们将计划于10月10日上午10点来访。
年次監査を行うために、Bradford and Partnersの会計士たちが10 月10 日の午前10 時に当社を訪ねてくる予定です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |