意味 | 例文 |
「应当」を含む例文一覧
該当件数 : 653件
不应当利用职权谋取私利。
職権を利用して私利私欲をむさぼってはならない. - 白水社 中国語辞典
应当平等地进行交谈。
対等に話し合いを進めなければならない. - 白水社 中国語辞典
应当正确评价自己。
正確に自分を評価すべきである. - 白水社 中国語辞典
干部应当起模范作用。
幹部は当然模範的な役目を果たすべきである. - 白水社 中国語辞典
小两口应当亲亲热热的。
若夫婦は仲むつまじくあるべきだ. - 白水社 中国語辞典
子女应当赡养老人。
子供は年をとった父母(祖父母)を扶養しなければならない. - 白水社 中国語辞典
对父母应当赡养。
父母に対しては扶養しなければならない. - 白水社 中国語辞典
工作太累,应当稍微休息休息。
仕事はとても疲れるから,ちょっと休まなくちゃ. - 白水社 中国語辞典
富裕了也不应当奢侈。
豊かになっても贅沢になってはいけない. - 白水社 中国語辞典
教育事业不应当收缩规模。
教育は規模を縮小すべきでない. - 白水社 中国語辞典
干部应当有一定的修养。
幹部は一定の教養を持つべきである. - 白水社 中国語辞典
人的一生应当怎样度过呢?
人の一生はどのように送るべきか? - 白水社 中国語辞典
学生应当有朝气。
学生は進取の気性を持つべきである. - 白水社 中国語辞典
这件事应当载入首都建设史册。
この件は首都の建設の歴史に載せるべきである. - 白水社 中国語辞典
这些问题都应当照顾。
これらの問題にはすべて配慮すべきである. - 白水社 中国語辞典
在成本加利润计价法中,价格不应当低于成本也不应当高于消费者认为适合的价格。
コストプラスプライシングにおいては、価格はコストを下回ることも、消費者が適正と感じる値段を上回ることもないようにすべきだ。 - 中国語会話例文集
应当注意,由 WO表示在显示单元 17上显示的图像宽度。
なお、表示部17における表示画像幅をW0とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,家庭按钮 27可包括 LED(发光二极管 )等。
ここでホームボタン27は、LED(発光ダイオード)等を内蔵してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在 MFP 101与 MFP 111和 112之间不存在路由器。
なお、MFP101及びMFP111、MFP112の間にはルータは存在していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在 MFP 101与 MFP 121和 122之间不存在路由器。
なお、MFP101及びMFP121、MFP122の間にはルータは存在していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解的是,不同的 CPU可以具有不同的处理能力。
異なるCPUが異なる処理能力を持つことは評価されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,对于各个摄取图像,扫动轴是纵向。
なお、スイープ軸は、各撮像画像の長手方向となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在图 9中,时间从左向右流逝。
なお、図9において、時間の方向は、図中左から右に向かう方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,用户管理表格126被存储在例如 HDD114中。
なお、ユーザ管理テーブル126は、例えば、HDD114に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为那个原因,它将从 UE移除应当被准许的 UL资源。
このため、許可されるべきであるUEからのULリソースを除去する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,认证证书的含义是有限的。
認証証明書の意味は限定されていることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,本发明可以按照如下来实现。
なお、本発明は、以下の処理を実行することによっても実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,输入单元 206包括键盘、鼠标和麦克风。
なお、入力部206は、キーボード、マウス、およびマイクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,本公开的范围不应当限于此。
しかしながら、本開示の範囲は、この点に限定されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些数字应当是包含在“公共租借”一栏里面。
これらの数字は「一般からの借上げ」のカテゴリーに含めるべきである。 - 中国語会話例文集
美国正在讨论是否应当解禁印度大麻。
アメリカでは、マリファナを解禁すべきかどうかが議論されている。 - 中国語会話例文集
请一知道了应当改进的项目后就联系我们。
改良すべきアイテムがわかり次第連絡を下さい。 - 中国語会話例文集
那个与应当明确整体价格体系相关。
それは全体として価格体系は明朗にすべきだということにつながる。 - 中国語会話例文集
他们应当学会如何自己解决问题。
彼らは自力で問題を解決する方法を学ぶべきだ。 - 中国語会話例文集
她主张新税法应当保持着增税和减税 的同额。
新税は増減税同額であるべきだと彼女は論じている。 - 中国語会話例文集
请指示对于本案应当怎么处理。
本案件に関して、いかが対処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
我们不应当对动物做出罪孽深重的事情。
私たちは動物に対して罪深い行いをすべきではない。 - 中国語会話例文集
他咳了咳示意我不应当深究。
彼は私が深入りするべきでないと知らせるためにせき払いした。 - 中国語会話例文集
我认为应当在规格上反映出测量技术的进步。
測定技術の進歩を規格に反映すべきであると考えます。 - 中国語会話例文集
在学术问题上,应当允许两种或多种观点并立。
学術問題では,2種類または多種類の観点を許すべきである. - 白水社 中国語辞典
有两点应当注意,不要只顾这一点。
注意すべきことは2点あり,ただこの1点だけにかまけてはいけない. - 白水社 中国語辞典
她是一个好榜样,大家应当仿效她。
彼女はよい模範だ,皆は彼女を手本にすべきである. - 白水社 中国語辞典
对于没有销路的产品,应当改产。
販路のない製品に対しては,別の製品の生産に切り替えるべきである. - 白水社 中国語辞典
不能规避矛盾,而应当积极地解决矛盾。
矛盾を回避してはならない,積極的に矛盾を解決すべきである. - 白水社 中国語辞典
你是过来人,应当懂得这些道理。
君は経験者だから,当然これらの道理がわかるべきだ. - 白水社 中国語辞典
这些优良的传统,我们都应当继承下来。
これらの優れた伝統を,私たちは引き継いで行かなければならない. - 白水社 中国語辞典
这笔费用应当从生产成本中减出来。
この経費は生産コストの中から差し引くべきである. - 白水社 中国語辞典
这里是公共场所,咱们应当自己检束。
ここは公共の場所だから,我々は自分で気をつけなければならない. - 白水社 中国語辞典
这块刻板应当毁掉,重新制版。
この原版は反故にして,新しく製版しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
领导不应当落在群众运动的后头。
指導者が後れをとって大衆運動の後にいてはならない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |